Traduction de "avec colère" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Colère - traduction : Avec colère - traduction : Colère - traduction : Colère - traduction :
Ire

Colère - traduction : Avec - traduction : Avec - traduction : Colère - traduction : Avec - traduction : Avec - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Il la regarda avec colère.
He looked at her angrily.
Elle le regarda avec colère.
She looked at him angrily.
Elle l'a regardé avec colère.
She looked at him angrily.
Elle l'a regardée avec colère.
She looked at him angrily.
Tom fixa Marie avec colère.
Tom stared angrily at Mary.
C'est avec colère que nous
But this does not mean that
Karen est en colère avec moi.
Karen is angry with me.
Mon père me regarda avec colère.
Father gave an angry look at me.
L'actrice déchira son contrat avec colère.
The actress tore up her contract angrily.
Il secoua la tête avec colère.
He gave an angry shake of his head.
Elle est en colère avec moi.
She is angry with me.
Élargis la, dit Tristan avec colère.
Make it larger, said Tristan angrily.
La Chine a réagi avec colère.
China reacted furiously.
Sandra apostrophe les internautes serbes avec colère
Sandra addressed other Serbian netizens angrily
Et il jeta le marteau avec colère.
And he flung away the hammer in a rage.
Ne regarde pas le passé avec colère
Don't look back in anger
Et il était en colère avec moi.
He loved her and wanted to be with her.
Naturellement, les Malais brandissent le poing avec colère.
Naturally, Malaysians are shaking their fists in anger.
Rita Chemaly a réagi avec colère aux manifestations
Rita Chemaly responded angrily to the protests
LaBelle a admonesté avec colère la femme enceinte.
LaBelle angrily admonished the pregnant woman.
Elle prononça ces mots avec une colère épouvantée.
She pronounced these words in terrified anger.
Les internautes indiens incrédules ont réagi avec colère.
Indian netizens have exploded with rage and disbelief while expressing their reactions.
Mais ne regarde pas le passé avec colère
But don't look back in anger
Tu débarques comme ça, avec I'air en colère.)
What're you mad about all of a sudden? Wow!
Certains blogueurs ont réagi à cette affaire avec colère.
Some bloggers are reacting with anger over this incident.
Pris de colère, Harold les massacra avec sa hache.
Their ghosts are always together and the Great Child still holds his axe.
Avec le trophée entre les mains, comment être en colère ?
When he is standing there with the cup in his hands, how can he be angry?
Prends donc ! dit l archidiacre en lui jetant avec colère son escarcelle.
Take it, then! said the archdeacon angrily, flinging his purse at him.
Avec la colère, vous avez deux personnes sur un pied d'égalité.
Now with anger, you've got two people on an even playing field.
Un thème partagé est la colère et la confrontation avec la police.
A common theme is an expression of anger and confrontation with the police.
Par exemple, Brise ensoleillée ( 旭日和风) a déclaré avec colère
For example, Sunny breeze ( 旭日和风) roared
Un blogueur libanais, As'ad Abu Khalil ( l'Arabe en Colère ) commente avec cynisme
Lebanese blogger As'ad Abu Khalil ( Angry Arab ) was cynical
Gredin! s'écria mon oncle avec colère. C'est vous qui avez organisé cela.
You villain! cried my uncle, hotly this is your doing.
Ah! sortez, sortez au contraire, lui dit on avec une véritable colère.
'Ah! Leave me, leave me rather,' the answer came with unfeigned anger.
Tête Dieu ! la vieille ! tu mens ! tu mens ! reprit Tristan avec colère.
Tête Dieu ! old woman! You are lying! repeated Tristan angrily.
Les internautes indiens ont été choqués et ont réagi avec colère sur Twitter.
Netizens reacted with shock and anger on Twitter.
Cela sent l usurpation et incite de nombreux Français à voter avec leur colère.
It smacks of usurpation and is inciting many of the French to vote their anger.
Je suis en colère avec ceux qui ont donné l'ordre de nettoyer l'attroupement.
I am angry with the ones who gave the orders to clear out the crowd.
On dit, avec justesse, que le temps est le remède contre la colère.
It is truly said that time is anger's medicine.
Fuyez, Monsieur, fuyez! lui dit elle avec l accent de la plus vive colère.
'Fly, Sir, fly!' she said to him in accents of the most burning anger.
Alors ce n'était pas très civil de vous l'offrir , dit Alice avec colère.
'Then it wasn't very civil of you to offer it,' said Alice angrily.
Ne fréquente pas l homme colère, Ne va pas avec l homme violent,
Don't befriend a hot tempered man, and don't associate with one who harbors anger
Ne fréquente pas l homme colère, Ne va pas avec l homme violent,
Make no friendship with an angry man and with a furious man thou shalt not go
colère
and anger 5 Mania
COLÈRE
ANGER

 

Recherches associées : Colère - Se Mettre En Colère Avec - Colère Trait - En Colère - Colère évent - Grande Colère - Colère Refoulée - Ma Colère