Traduction de "avec d'autres moyens" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Avec - traduction : Moyens - traduction : Avec - traduction : Avec - traduction : D'autres - traduction : Avec - traduction : Avec - traduction : Moyens - traduction : Moyens - traduction : Avec - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Je suis à la recherche des moyens pour d'autres filles d'être avec moi. | I'm looking for ways for other girls to be with me. |
En d'autres termes l'Union européenne peut faire bien plus avec les mêmes moyens. | In other words, the EU can do a lot more with the same money. |
Il faut trouver d'autres moyens. | Other ways are needed. |
D'autres moyens seront encore débloqués. | Other measures will also be taken. |
Ils doivent emprunter d'autres moyens. | This can be achieved through specific measures of this nature. |
(c) la facilité avec laquelle l'autre partie aurait pu se procurer les informations par d'autres moyens | (c) the ease with which the other party could have acquired the information by other means |
Mais nous avons aussi d'autres moyens. | But we have other ways, also. And such a being can speak many different ways. |
Et nous devons trouver d'autres moyens | Keeping a comfortable distance. |
Il n'y a pas d'autres moyens. | There's no other way. |
Même s'il y a d'autres moyens. | Money's all right, since you happen to have so much of it. |
(c) de la facilité avec laquelle l'autre professionnel aurait pu se procurer les informations par d'autres moyens | (c) the ease with which the other trader could have acquired the information by other means |
Il le fait avec du Tipp Ex ou d'autres moyens, mais il doit remettre la date exacte. | He can do that with Tipp Ex or some other way, but he must insert the correct date. |
C'est un argument incompatible avec la législation européenne, qui crée en outre des inégalités avec les services fournis par d'autres moyens. | It is an inappropriate argument and it is not in accordance with European legislation, and furthermore it would do comparative harm to services provided by other means. |
Les services informatiques et services connexes permettent la fourniture d'autres services (bancaires, par exemple), par des moyens électroniques et d'autres moyens. | Computer services |
Vous devriez attaquer depuis le flanc avec d'autres chars moyens et combattre à courte et à moyenne distance. | You should attack from flanks with other Medium Tanks and fight at close and medium range. |
Il n'existait pas d'autres moyens de contacter Nimai. | There was no other way to contact Nimai. |
Certains de ces mots s'utilisent par d'autres moyens. | Some of these words get used in other ways. |
Il convient ici de recourir à d'autres moyens. | We must turn to other instruments here. |
Nous pensons qu'il faut recourir à d'autres moyens. | We think that other means should be employed. |
Et certaines personnes diraient que nous sommes nés avec, par d'autres moyens, et d'autres, comme ma mère, diraient que j'ai reçu ma matière de mes vies précédentes. | And some people would say that we're born with it in some other means. And others, like my mother, would say that I get my material from past lives. |
Mais ils devraient aussi être complétés par d'autres moyens. | But they should also be supplemented by other devices. |
Il peut aussi inclure d'autres moyens de réparation comme | It may also include other means of reparation such as |
D'autres moyens ne conviendraient pas pour les raisons suivantes. | Alternative means would not be adequate for the following reasons. |
Il y a d'autres moyens de résoudre ces problèmes. | There are other ways of solving such problems. |
Les femmes avec de l'argent vont dans les cliniques les femmes sans accès aux cliniques doivent avoir recours à d'autres moyens . | Rich women go to clinics women without money have to resort to other measures. |
Ils se mettent à côté d'un point d'eau, parce qu'ils n'ont pas d'autres moyens que d'aller puiser l'eau avec leurs mains. | They live near water, because they have no other way to draw water than their hands. |
Ne pensez vous pas que nous devrions maintenant explorer d'autres moyens de régler le problème de notre relation avec la Birmanie ? | Do you not think that we should now be exploring other ways of tackling the problem of our relations in Burma? |
respect du principe d'adéquation, apprécié en fonction de l'existence d'autres moyens de transport ou d'autres liaisons. | The principle of adequacy, assessed having regard to the existence of other means of transport or alternative routes, must be observed. |
Par Facebook ou d'autres moyens de communication, par des rencontres ? | Through Facebook? Are there other channels of communication, meetings? |
Nous sommes le rêve Il n'y a pas d'autres moyens | No other way to be |
Il faut utüiser d'autres moyens pour mieux maîtriser la situation. | Some better form of control must be introduced. |
En outre, ces objectifs peuvent être réalisés par d'autres moyens. | Moreover, these objectives can be reached by other means. |
Ces sources d'énergie ne sont que quelques unes des moyens propres et renouvelables disponibles, et nous en trouverons d'autres avec le temps. | These energy sources are only a few of the clean renewable mediums available and as time goes on we will find more. |
4.3 Avec quels moyens? | 4.3 By what means? |
5.3 Avec quels moyens? | 5.3 By what means? |
Avec des moyens incroyables ? | With continuous funds? |
Il y a d'autres moyens amusants et faciles de devenir Chinois. | There are other fun and easy ways to be Chinese. |
Il n'y a pas d'autres moyens pour créer 5 millions d'emplois. | There is no way 5m jobs will be created without doing so. |
C'est l'un des meilleurs moyens d'avoir d'autres idées sur les couleurs. | Now that object will change in harmony with the other colors. |
Newens international sur le non développement d'autres moyens de destruction massive. | Newens neously alleged that it embraces other matters and other developments. |
S'il n'y a pas d'autres moyens, vous avez ma permission. Bien. | If there's no other way, of course you have my permission. |
e) Échanger, avec d'autres États Parties, des informations sur les moyens et procédés spécifiques employés par les groupes criminels organisés, y compris, s'il y a lieu, sur les itinéraires et les moyens de transport ainsi que sur l'usage de fausses identités, de documents modifiés ou falsifiés ou d'autres moyens de dissimulation de leurs activités | (e) To exchange information with other States Parties on specific means and methods used by organized criminal groups, including, where applicable, routes and conveyances and the use of false identities, altered or false documents or other means of concealing their activities |
d) Échanger, lorsqu'il y a lieu, avec d'autres États Parties des informations sur les moyens et procédés spécifiques employés pour commettre les infractions visées par la présente Convention, tels que l'usage de fausses identités, de documents contrefaits, modifiés ou falsifiés ou d'autres moyens de dissimulation des activités | (d) To exchange, where appropriate, information with other States Parties concerning specific means and methods used to commit offences covered by this Convention, including the use of false identities, forged, altered or false documents and other means of concealing activities |
S'ils tiennent vraiment à détruire ces documents, ils ont certainement d'autres moyens. | If they really want to destroy those documents, they sure have other options. |
Je ne vois pas d'autres moyens de lui faire accepter notre proposition. | I can't think of any other way of getting him to accept our proposal. |
Recherches associées : D'autres Moyens - D'autres Moyens - Utiliser D'autres Moyens - D'autres Moyens électroniques - Et D'autres Moyens - Par D'autres Moyens - Ou D'autres Moyens - Dans D'autres Moyens - Par D'autres Moyens - D'autres Moyens Appropriés - Par L'intermédiaire D'autres Moyens - Affiliation Avec D'autres - Avec D'autres Entreprises - Avec D'autres Parties