Traduction de "brusque" à la langue anglaise:
Exemples (Sources externes, non examinées)
Brusque | Sharp |
Ne la brusque pas. | And you treat her right. |
Aije été trop brusque ? | Was I too rough with him? |
Si brusque et inattendu. | So abrupt and unexpected. |
Ne le brusque pas. | Handle him with kid gloves. |
Expliquemoi d'abord cette entrée brusque. | Please explain first most unceremonious entrance. |
C'est bien brusque ce soir. | Sure rough out tonight. |
Il a fait un départ brusque. | He made an abrupt departure. |
Je regrette d'avoir été si brusque. | I'm sorry I snapped. |
On ne brusque pas les génies. | You can't rush genius. |
Un mouvement brusque pourrait être fatal. | Sudden movement may prove fatal. |
Elle releva sa tête d un mouvement brusque | She raised her head with a quick movement. |
Elle sembla hésiter puis d'un ton brusque | She seemed to hesitate, and then said quickly |
Bon, elle était donc un peu brusque. | Okay, so she was a little bit rough. |
Il ne faut pas un sevrage brusque. | Of course, you mustn't stop too suddenly. |
DJ Bon, elle était donc un peu brusque. | DJ Okay, so she was a little bit rough. |
Je le trouve très mobile et très brusque. | I think so he is very changeful and abrupt. |
Une brusque sonnerie de clairon fit tressaillir Catherine. | The sudden sound of a bugle made Catherine start. |
Désolée de te parler avec ce ton brusque. | l'm sorry for snapping at you. |
Mais un changement brusque entraîne souvent de vives douleurs. | But rapid change entails immense pain. |
Elle frappa, et il y eut un brusque silence. | As she knocked there was sudden silence. |
rougeur brusque du visage, évanouissement (perte de connaissance transitoire), | flushes, fainting (transient loss of consciousness) |
réactions allergiques sévères (réaction anaphylactique ou choc anaphylactique brusque | severe allergic reactions (anaphylactic reaction or anaphylactic shock, which can be fatal |
Pardonnemoi d'être si brusque, mais tu dois te réveiller. | I'm sorry to be so brutal, but you've got to make sense. |
Pourquoi toutes ces questions ? interrogea t elle d un ton brusque. | What is the object of these questions? she asked sharply. |
Un coup brusque au carreau nous fit lever la tête. | A sharp knock on the window made us look up. |
Laurent, qui le regardait, leva le talon, d'un mouvement brusque. | Laurent who looked at him, abruptly raised his heel. |
angine de poitrine (en cas de sevrage brusque de nifédipine) | angina (upon sudden withdrawal of nifedipine) |
La brusque modification de variables extérieures risque de compromettre la réforme | Abrupt changes in external variables can threaten reform |
Cependant la mort du château fort ne fut pas si brusque. | The benefits of castle building on settlements was not confined to Europe. |
Une brusque rafale permet au projectile de voyager un peu plus | A quick burst allows the projectile to travel a bit more |
Il passait sa culotte, lorsqu'il ouvrit une fenetre, préoccupé d'une idée brusque. | He was putting on his breeches when an idea occurred to him, and he opened the window. |
À chaque mouvement brusque du métal, une lueur bleuâtre illumine le tube. | The weight of the mercury creates a vacuum in the top of the tube. |
En médecine, un spasme est une contraction musculaire brusque, violente et involontaire. | In medicine, a spasm is a sudden, involuntary contraction of a muscle, a group of muscles, or a hollow organ such as a heart, or a similarly sudden contraction of an orifice. |
Interrupteurs électromécaniques à action brusque pour un courant n excédant pas 11 A | Of metal |
Interrupteurs électromécaniques à action brusque pour un courant n'excédant pas 11 A | Grillers and roasters |
Interrupteurs électromécaniques à action brusque pour un courant n'excédant pas 11 A | Loudspeakers having a frequency range of 300 Hz to 3,4 kHz, of a diameter not exceeding 50 mm, of a kind used for telecommunications |
L'examen qu'il subissait pesait beaucoup à Laurent. Il n'osait s'éloigner d'une façon brusque. | Laurent, who felt the weight of the examination he was undergoing, did not dare to abruptly take himself off. |
Elle est soudaine en ce sens qu'elle surgit d'une manière brusque et rapide. | If we like it, it is paradise if we do not, it is hell. |
brusque aggravation de la fonction rénale chez les patients présentant des problèmes rénaux | sudden worsening of kidney function in patients with chronic kidney problems |
Comme si les res sources financières devaient être reclassifiées de manière brusque et accélérée. | The budgetary arguments they advanced are not convincing because they are not sound. |
L'économie pourrait connaitre une hausse plus brusque que prévue dans les mois qui viennent. | The economy could rise more sharply than expected in the months ahead. |
Des réactions sont survenues lors de la perfusion avec VFEND comprenant rougeur brusque du | Further information |
gonflement des membres et du visage (œ dème périphérique, œ dème facial), gonflement brusque | swelling of the limbs and face (peripheral oedema, facial oedema), sudden swelling of the face or throat |
affection menaçant le pronostic vital caractérisée par une chute brusque de la tension artérielle, | a life threatening condition characterised by a sharp drop in the blood pressure, paleness, restlessness, |
Recherches associées : Changement Brusque - Changement Brusque - Tête Brusque - Mouvement Brusque - Brusque Retournement - Freinage Brusque - Freinage Brusque - Fermeture Brusque - Brusque Saut - Brusque Décharge - Brusque Coupure - Brusque Départ - Mouvement Brusque