Traduction de "ce qui rend facile" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Facile - traduction : Facile - traduction : Facile - traduction : Ce qui rend facile - traduction : Rend - traduction : Facile - traduction : Facile - traduction : Facile - traduction : REND - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Qu'est ce qui rend la vie plus facile, plus agréable ?
What makes life easier, more enjoyable?
Cela a conduit à l 'utilisation de JavaScript ce qui ne rend pas la vie facile.
This has led to the use of JavaScript which IMO does not make life easier.
Et si ce support amical est retiré, cela rend plus facile
And if that friendly support is pulled away, that may make a society more likely to collapse.
L'amour rend la vie plus facile.
Love makes life easier.
Ca rend la vie plus facile.
But the policies he's put in place from Obamacare to Dodd Frank to his tax policies to his regulatory policies, these policies combined have not let this economy take off and grow like it could have.
Save More Tomorrow rend cela facile.
Save More Tomorrow makes it easy.
Le module masque l 'essentiel de la complexité de Z39.50, ce qui le rend très facile à utiliser.
Build PHP with your favourite modules and add option with yaz DIR .
Ils développent la science qui rend l'action de plus en plus facile.
They develop science that makes it easier and easier to do.
Ceci rend la programmation concurrente vraiment facile.
This makes concurrent programming very easy.
Dans cette série il parle à l'aide d'un ordinateur, ce qui rend l'identification des fins de phrases vraiment facile.
Now, in this series he's speaking with the aid of a computer, which actually makes identifying the ends of sentences fairly easy.
b) A approuvé sa nouvelle présentation qui le rend plus facile à consulter
(b) Endorsed the new format as facilitating that general reference purpose
Une quête sérieuse le rend facile à trouver.
Earnest seeking makes it easy to find.
Il y a une petite cicatrice sur son pouce droit, qui rend l'identification facile.
There's a small scar on her right thumb which makes identification easy.
Ce qui nous rend unique, ce qui nous rend américain
What makes us exceptional, what makes us America
Et chaque sujet est dans son propre groupe, avec son ensemble d'onglet épuré, ce qui rend tout très facile à gérer.
And even though the screen is the size of a netbook, I still have room to spare. And each task is in its own group, with its own pared down set of tabs, which makes the whole thing very easy to manage.
Ceci rend l opération plus facile pour le chirurgien.
This makes it easier for the surgeon to do the operation.
Et ça nous rend la tâche tellement plus facile.
It makes it so much easier.
Ajouter des commentaires rend le code plus facile à lire.
Adding comments makes the code easier to read.
Ajouter des commentaires rend la lecture du code plus facile.
Adding comments makes reading the code easier.
Sa simplicité le rend plus facile à redessiner et à dupliquer, ce qui confère un avantage pour ABC (principalement avant l'apparition de l'ordinateur).
The logo's simplicity made it easier to redesign and duplicate, which conferred a benefit for ABC (mostly before the advent of computer graphics).
Cela n'est pas facile, on s'en rend compte actuellement. J'y reviendrai.
We have other very important things to do before that time
Si vous ajoutez l'option separate output, elle placera b et c chacune sur une ligne propre, ce qui rend le résultat plus facile à traiter.
If you add the separate output option, it will put b and c each on a line of its own, making the result easier to process.
Les applications sont affichées en une arborescence qui reflète la structure par défaut du menu K, ce qui rend facile la recherche de l'application dont vous avez besoin.
The applications are displayed in a tree structure that echoes the default structure of the K menu, making it easy to find the application you are looking for.
Allah donc, rend vaines leurs actions. Et cela est facile à Allah.
Those have never believed God has made their works to fail and that is easy for God.
Allah donc, rend vaines leurs actions. Et cela est facile à Allah.
These have not believed wherefore Allah hath made their works of none effect, and that is with Allah ever easy.
Allah donc, rend vaines leurs actions. Et cela est facile à Allah.
Therefore Allah makes their deeds fruitless, and that is ever easy for Allah.
Allah donc, rend vaines leurs actions. Et cela est facile à Allah.
These have never believed, so God has nullified their works a matter easy for God.
Allah donc, rend vaines leurs actions. Et cela est facile à Allah.
So Allah has made their works fail, and that is easy for Allah.
Allah donc, rend vaines leurs actions. Et cela est facile à Allah.
Those have not believed, so Allah has rendered their deeds worthless, and ever is that, for Allah, easy.
Allah donc, rend vaines leurs actions. Et cela est facile à Allah.
These have not believed, therefore Allah has made their doing naught and this is easy to Allah.
Allah donc, rend vaines leurs actions. Et cela est facile à Allah.
Such men have no faith, and so Allah has made their deeds of none effect and that is easy for Allah.
Qu'est ce qui rend possibles
What makes social injustice possible?
Et ce que nous avons fait, c'est de transformer cette balle en source lumineuse, de façon à ce que la balle brille réellement, ce qui rend la recherche des fragments très facile.
And what we've done is that we've turned the bullet into a light source, so that bullet is actually shining, and it makes it really easy to find these fragments.
Je pense que ce n'est rien de plus que la garantie d'être immortel qui rend le sacrifice de soi dans ces moments là si facile relativement parlant.
I believe that it is nothing less than the assurance of immortality that makes self sacrifice at these moments so relatively easy.
Mais le fait même que si peu de gens lisent réellement le Coran est ce qui le rend si facile à citer c'est à dire, à déformer.
Yet the fact that so few people do actually read the Koran is precisely why it's so easy to quote that is, to misquote.
C'est ce qui nous rend différents.
It's what makes us different.
Qu'est ce qui vous rend heureux ?
What makes you happy?
Qu'est ce qui vous rend heureuse ?
What makes you happy?
Qu'est ce qui vous rend heureuses ?
What makes you happy?
Qu'est ce qui te rend heureux ?
What makes you happy?
Qu'est ce qui te rend heureuse ?
What makes you happy?
C'est ce qui me rend malade.
That's what's making me sick.
C'est ce qui me rend nerveux.
That's what makes me nervous.
C'est ce qui me rend nerveuse.
That's what makes me nervous.
C'est ce qui me rend fou.
That's what's driving me crazy.

 

Recherches associées : Ce Qui Rend Plus Facile - Ce Qui Rend - Ce Qui Rend - Ce Qui Rend - Ce Qui Rend - Ce Qui Rend - Ce Qui Rend - Rend Facile - Ce Qui Rend Difficile - Ce Qui Le Rend - Ce Qui Rend Cette - Ce Qui Rend Cette - Ce Qui Rend évident - Ce Qui Rend Pour