Traduction de "dans ce contexte" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Contexte - traduction : Dans - traduction : Dans - traduction : Dans - traduction : Dans - traduction : Contexte - traduction : Dans ce contexte - traduction : Dans ce contexte - traduction : Dans ce contexte - traduction : Dans ce contexte - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Dans ce contexte | In that context |
Dans ce contexte , la 152 | In September 2004 a G20 workshop on regional economic integration in a global framework took place in Beijing , organised by the People 's Bank of China and the ECB . |
Dans ce contexte, le Comité | defined the concept of competent body(ies) mentioned under (2. |
Dans ce contexte, le CESE | Against this backdrop, the EESC |
Dans ce contexte, la Commission | Against this background, the Commission will |
C'est pourquoi, dans ce contexte, | Therefore, in this context, we warmly welcome and support China's application to re accede to GATT. |
Que dirais tu, dans ce contexte ? | What would you say in this context? |
Que diriez vous, dans ce contexte ? | What would you say in this context? |
Dans ce contexte, chaque seconde compte. | In all of this, time is of the essence. |
et, dans ce contexte, elle a | And in this context, |
Dans ce contexte, il est recommandé | To that end, the Commission recommends that El Salvador |
5.3 Dans ce contexte, le CESE | 5.3 In this context, the EESC |
Dans ce contexte, la présente communication | Against this background this communication |
Dans ce contexte, la présente communication | Against this background, this communication |
Dans ce contexte, il est important | Having said which, we need |
Ce mot est il exact, dans ce contexte ? | Is this word correct in this context? |
Dans ce contexte, il est recommandé ce qui suit | To that end, the Commission recommends the following |
C'est dans ce contexte qu'il faut envisager ce changement. | It is in this context that this change should be seen. |
C'est dans ce contexte que je travaille. | It's in that context that I work. |
Dans ce contexte, notre réponse indiquait que | In this context, our reply stated |
Dans ce contexte, je soulignerai une chose. | In this context, let me emphasize one thing. |
Donc dans ce contexte, Tête de con. | So within this context, Asshead. |
Et le projet s'inscrit dans ce contexte. | And put your project in that context. |
Qu'advient il de l'éducation dans ce contexte? | What happens to education in that context? |
Dans ce contexte, les ministres s'engagent à | Against that background, the Ministers commit to |
Dans ce contexte, le CESE juge nécessaire | Against this background, the EESC feels that it is necessary to |
C'est dans ce contexte que les possi | This is the context within which the opportuni for declarations of revocation and ties to take part in deliberations of this kind invalidity have been fully utilised. |
Dans ce contexte, la présente note entend | Against that background, the purpose of this memorandum is to |
Dans ce contexte, notre responsabilité est évi | Now, Mr President, we need to provide |
Je pourrais alors répondre dans ce contexte. | I can then reply in that context. |
Ce dont je veux parler ce n'est pas que tout est dans le contexte, mais pourquoi tout est dans le contexte. | What I want to talk about is not that context is everything, but why is context everything. |
Ce dont je veux parler ce n'est pas que tout est dans le contexte, mais pourquoi tout est dans le contexte. | What I'm going to talk about is not that context is everything, but why context is everything. |
Tout plan d'action dans ce domaine doit être envisagé dans ce contexte. | Any timetable for specific action should be understood in this context. |
Dans ce contexte , une initiative européenne s' impose . | These circumstances call for a European led initiative . |
Les informations disponibles dans ce contexte sont différentes . | 500 2 000 |
Les informations disponibles dans ce contexte sont différentes . | The information available in this context is different . |
Coopération est le mot clé dans ce contexte. | Engagement is the key word in this affair. |
Dans ce contexte, certains désaccords politiques sont criminalisés. | As a result, policy disputes can become criminal. |
Coopération est le mot clé dans ce contexte. | Engagement is the key word in this affair. |
Imaginez qu'Israël décide d'attaquer Gaza dans ce contexte ? | Imagine if Israel attacked Gaza in this situation? |
Dans ce contexte, deux mesures devraient être encouragées. | In this context, two measures should be encouraged. |
Dans ce contexte, on pense que c'est acceptable. | Within that context, we feel it's okay. |
Dans ce contexte, des priorités sont à définir. | Accordingly, priorities have to be set. |
Dans ce contexte, j'aimerais faire trois brèves remarques. | In that connection, I should like to make three brief points. |
Dans ce contexte, les responsabilités doivent être partagées. | In that context, responsibilities must be shared. |
Recherches associées : Dans Ce Contexte - Ce Contexte - Ce Contexte - Contre Ce Contexte - I Ce Contexte - Avant Ce Contexte - Dans Votre Contexte - Dans Le Contexte