Traduction de "dans cette figure" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Exemples (Sources externes, non examinées)
Supposons que cette voiture figure dans l'autre document. | Assume this car is in the other document. |
Cette exigence figure donc dans le Traité lui même. | That is what it says in the Treaty. |
Cette liste figure dans l'annexe I à la présente note. | This list is included set out in annex I to the present note. |
Vois donc cette figure ! | Just look at that face! |
Où figure cette augmentation? | Where is this increase? |
L'agent peut demander que cette décision figure dans son dossier personnel. | The staff member may request that that decision be inserted in his personal file. |
Cette usine figure dans la liste présidentielle des entreprises stratégiques du pays. | The plant is included in the presidential list of the country's strategic enterprises. |
Cette erreur ne figure pas dans la version anglaise de ce document. | The error does not occur in the English language version of the document. |
Une référence à cette union économique et monétaire figure dans l'Acte unique. | The Single Act contains a refer ence to the Economic and Monetary Union. |
Or, cette information ne figure pas dans la proposition de la Commission. | But the Commission's proposal contains no such information. |
L'agent concerné peut demander que cette décision figure dans son dossier individuel. | The staff member concerned may request that this decision be inserted in his personal file. |
Cette obligation ne figure pas encore dans la directive 84 500 CEE. | That requirement has not yet been set out in Directive 84 500 EEC. |
Cette obligation ne figure pas encore dans la directive 2002 16 CE. | That requirement has not yet been included in Directive 2002 16 EC. |
Cette recommandation figure également dans le projet de résolution de cette année, ce que nous apprécions. | That recommendation has also been included in this year's draft resolution. We appreciate that. |
Sur cette pièce figure une cigogne . | This coin bears the image of a stork . |
Cette figure venait de son côté. | This figure was coming towards him. |
(Cette figure nécessite un complément d'examen) | This diagram requires more discussion and agreement. |
Appelezmoi cette triste figure d'agent immobilier... | Get me that sourfaced real estate agent on the phone. What's his name? |
Peux tu arranger le coup pour qu'elle figure dans cette émission de télé ? | Can you make it so she can get on that TV program? |
Dans cette Convention figure même un paquet de mesures spécifiques pour le tourisme. | A package of specific measures on tourism was also set up in the framework of the above Convention. |
La Commission est saisie d'un document de référence dans lequel figure cette proposition. | 5 A document containing this proposal is before the Commission as a background document. |
C'est pour cette raison qu'elle y figure. | That is why it is there. |
Or, cette phrase ne figure nulle part. | And yet this phrase is nowhere to be seen. |
Vois, vois ce sourire gracieux au moment où elle figure seule dans cette contredanse. | Look, look at that gracious smile as soon as she steps into the middle in that country dance. |
Cette liste figure dans le document CRC SP 38 et Add.1 et 2. | That list was contained in document CRC SP 38 and Add.1 and 2. |
Aucune politique rigoureuse ne figure à cette fin dans un quelconque règlement d'ordre intérieur. | This is all handled informally there is no formal policy set down in any rules of service. |
Nous voulons que cette approche figure également dans les accords impliquant les pays ACP. | We want to see this approach taken in the ACP agreements as well. |
À chaque niveau, nous remplaçons la figure précédente par quatre copies disposées dans cette configuration. | At each level, we replace the figure at the previous level with four copies arrayed in this configuration. |
L'intervenant a demandé que cette proposition figure dans le rapport de la réunion en cours. | The representative requested that the report of the current meeting reflect the proposal. |
Cette disposition figure dans l'article 15 de la loi du 8 mai 2003 sur l'informatisation. | This requirement is established by article 15 of the Information Act of 8 May 2003. |
Cette recommandation figure dans tous les rapports de l'expert indépendant sur le droit au développement. | This has been spelt out in all the reports of the independent expert on the right to development. |
C'est pourquoi j'espère que cette phrase, qui figure encore dans la proposition, sera finalement supprimée. | That is why I hope that this sentence, which still figures in the proposal, will finally be deleted. |
Qu'est ce qu'on sait déjà sur cette figure ? | Well what do we know already? |
Tu me lances cette liasse à la figure... | What is this? You flash this wad on me, then try to tell me the dough is mine. |
3.2.1.3 Cette exception, présente également dans le considérant 16, ne figure pas dans la directive sur l'égalité raciale. | 3.2.1.3 This exception, also appearing in Recital 16, is not in the Race Equality Directive. |
Cette remarque ne figure pas, toutefois, dans les minutes du procès ou autres documents du tribunal. | The remark does not, however, appear in the trial transcript or other court documents. |
Cette relation pour des accumulateurs typiques au lithium ion est indiquée dans la figure ci dessous. | The state of charge and open circuit voltage for typical lithium ion cells is provided in the figure below. |
Cette compilation figure dans un additif au présent rapport (E CN.4 2005 80 Add.1). | This compilation is included as an addendum to this report (E CN.4 2005 80 Add.1). |
Cette déclaration doit être conforme au modèle qui figure dans la partie III de l'annexe VI. | This declaration shall be in accordance with the model set out in Part III of Annex VI. |
Je reconnus cette figure rouge et ces traits enflés. | I recognised well that purple face, those bloated features. |
Cette courbe a été tracée sur la figure 5. | These expressions have been plotted in figure 5. |
(Cette figure doit être modifiée aux fins de mesure) | This diagram needs to be changed to for measurement. |
Continuons, qu'en est il de l'aire de cette figure ? | Moving along, what about the area of this figure? |
C'est pour cette raison qu'il figure sur notre liste. | That is why it is included on our list. |
Je voudrais que cette remarque figure au procès verbal. | I should like this to be recorded in the Minutes once again. |
Recherches associées : Cette Figure - Cette Figure Illustre - Comme Dans La Figure - Tel Qu'il Figure Dans - Affiché Dans La Figure - Présenté Dans La Figure - Vu Dans La Figure - Décrit Dans La Figure - Dans Cette Enquête - Dans Cette Revue - Dans Cette Pièce - Dans Cette étude - Dans Cette Perspective