Traduction de "dans cette figure" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Figure - traduction : Dans - traduction :
In

Dans - traduction : Cette - traduction : Dans - traduction : Dans - traduction : Figuré - traduction : Dans cette figure - traduction : Dans - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Supposons que cette voiture figure dans l'autre document.
Assume this car is in the other document.
Cette exigence figure donc dans le Traité lui même.
That is what it says in the Treaty.
Cette liste figure dans l'annexe I à la présente note.
This list is included set out in annex I to the present note.
Vois donc cette figure !
Just look at that face!
figure cette augmentation?
Where is this increase?
L'agent peut demander que cette décision figure dans son dossier personnel.
The staff member may request that that decision be inserted in his personal file.
Cette usine figure dans la liste présidentielle des entreprises stratégiques du pays.
The plant is included in the presidential list of the country's strategic enterprises.
Cette erreur ne figure pas dans la version anglaise de ce document.
The error does not occur in the English language version of the document.
Une référence à cette union économique et monétaire figure dans l'Acte unique.
The Single Act contains a refer ence to the Economic and Monetary Union.
Or, cette information ne figure pas dans la proposition de la Commission.
But the Commission's proposal contains no such information.
L'agent concerné peut demander que cette décision figure dans son dossier individuel.
The staff member concerned may request that this decision be inserted in his personal file.
Cette obligation ne figure pas encore dans la directive 84 500 CEE.
That requirement has not yet been set out in Directive 84 500 EEC.
Cette obligation ne figure pas encore dans la directive 2002 16 CE.
That requirement has not yet been included in Directive 2002 16 EC.
Cette recommandation figure également dans le projet de résolution de cette année, ce que nous apprécions.
That recommendation has also been included in this year's draft resolution. We appreciate that.
Sur cette pièce figure une cigogne .
This coin bears the image of a stork .
Cette figure venait de son côté.
This figure was coming towards him.
(Cette figure nécessite un complément d'examen)
This diagram requires more discussion and agreement.
Appelezmoi cette triste figure d'agent immobilier...
Get me that sourfaced real estate agent on the phone. What's his name?
Peux tu arranger le coup pour qu'elle figure dans cette émission de télé ?
Can you make it so she can get on that TV program?
Dans cette Convention figure même un paquet de mesures spécifiques pour le tourisme.
A package of specific measures on tourism was also set up in the framework of the above Convention.
La Commission est saisie d'un document de référence dans lequel figure cette proposition.
5 A document containing this proposal is before the Commission as a background document.
C'est pour cette raison qu'elle y figure.
That is why it is there.
Or, cette phrase ne figure nulle part.
And yet this phrase is nowhere to be seen.
Vois, vois ce sourire gracieux au moment où elle figure seule dans cette contredanse.
Look, look at that gracious smile as soon as she steps into the middle in that country dance.
Cette liste figure dans le document CRC SP 38 et Add.1 et 2.
That list was contained in document CRC SP 38 and Add.1 and 2.
Aucune politique rigoureuse ne figure à cette fin dans un quelconque règlement d'ordre intérieur.
This is all handled informally there is no formal policy set down in any rules of service.
Nous voulons que cette approche figure également dans les accords impliquant les pays ACP.
We want to see this approach taken in the ACP agreements as well.
À chaque niveau, nous remplaçons la figure précédente par quatre copies disposées dans cette configuration.
At each level, we replace the figure at the previous level with four copies arrayed in this configuration.
L'intervenant a demandé que cette proposition figure dans le rapport de la réunion en cours.
The representative requested that the report of the current meeting reflect the proposal.
Cette disposition figure dans l'article 15 de la loi du 8 mai 2003 sur l'informatisation.
This requirement is established by article 15 of the Information Act of 8 May 2003.
Cette recommandation figure dans tous les rapports de l'expert indépendant sur le droit au développement.
This has been spelt out in all the reports of the independent expert on the right to development.
C'est pourquoi j'espère que cette phrase, qui figure encore dans la proposition, sera finalement supprimée.
That is why I hope that this sentence, which still figures in the proposal, will finally be deleted.
Qu'est ce qu'on sait déjà sur cette figure ?
Well what do we know already?
Tu me lances cette liasse à la figure...
What is this? You flash this wad on me, then try to tell me the dough is mine.
3.2.1.3 Cette exception, présente également dans le considérant 16, ne figure pas dans la directive sur l'égalité raciale.
3.2.1.3 This exception, also appearing in Recital 16, is not in the Race Equality Directive.
Cette remarque ne figure pas, toutefois, dans les minutes du procès ou autres documents du tribunal.
The remark does not, however, appear in the trial transcript or other court documents.
Cette relation pour des accumulateurs typiques au lithium ion est indiquée dans la figure ci dessous.
The state of charge and open circuit voltage for typical lithium ion cells is provided in the figure below.
Cette compilation figure dans un additif au présent rapport (E CN.4 2005 80 Add.1).
This compilation is included as an addendum to this report (E CN.4 2005 80 Add.1).
Cette déclaration doit être conforme au modèle qui figure dans la partie III de l'annexe VI.
This declaration shall be in accordance with the model set out in Part III of Annex VI.
Je reconnus cette figure rouge et ces traits enflés.
I recognised well that purple face, those bloated features.
Cette courbe a été tracée sur la figure 5.
These expressions have been plotted in figure 5.
(Cette figure doit être modifiée aux fins de mesure)
This diagram needs to be changed to for measurement.
Continuons, qu'en est il de l'aire de cette figure ?
Moving along, what about the area of this figure?
C'est pour cette raison qu'il figure sur notre liste.
That is why it is included on our list.
Je voudrais que cette remarque figure au procès verbal.
I should like this to be recorded in the Minutes once again.

 

Recherches associées : Cette Figure - Cette Figure Illustre - Comme Dans La Figure - Tel Qu'il Figure Dans - Affiché Dans La Figure - Présenté Dans La Figure - Vu Dans La Figure - Décrit Dans La Figure - Dans Cette Enquête - Dans Cette Revue - Dans Cette Pièce - Dans Cette étude - Dans Cette Perspective