Traduction de "disposé au dessus" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Disposé - traduction : Dessus - traduction : Dessus - traduction : Dessus - traduction : Dessus - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Le numéro d'homologation doit être placé à proximité du cercle et être disposé soit au dessus, soit au dessous de la lettre E , soit à gauche ou à droite de cette lettre.
The approval number must be placed close to the circle and either above or below the E or left or right of that letter.
D 1 et au dessus D 2 et au dessus SSG et au dessus Pays en dévelop
25. In view of the concerns of the General Assembly relating to the representation of women in senior posts, attention is also drawn to the figures in parentheses, which show the situation of women.
Au dessus.
Over.
Au dessus
Above
Au dessus.
Above you.
La constitution c'est un texte qui est au dessus de ces gens là, au dessus de ces acteurs, au dessus du parlement, au dessus du gouvernement, au dessus des juges, mais ça devrait être aussi au dessus des médias, de la banque... tous ceux qui ont des pouvoirs.
The Constitution is a text that is above people, above these (political) actors, above parlement, above government, above judges but it must also be above media, of banks... All those who have power.
Les avions sont au dessus criait elle les avions sont au dessus .
The planes are overhead she cried the planes are overhead .
Au départ, celui de l'empereur est décoré d'un soleil disposé au centre d'un motif artistique.
At first, the emperor's flag was ornate, with a sun resting in the center of an artistic pattern.
Placement au dessus
Setting above
Juste au dessus.
Right above it.
Seulement au dessus
Only on Hover
Toujours au dessus
Always on top
Toujours au dessus
Always on top
Au dessus ici.
It's above the asymptote there.
Vous semblez mal disposé.
Don't seem like you're in a very good mood.
Le Conseil est il disposé à entreprendre sans plus tarder les démarches nécessaires pour remédier dans les plus brefs délais aux états de choses décrits ci dessus afin
Is the Commission prepared to take the necessary steps to tackle these aspects as a matter of urgency to ensure that
Le PNUE est disposé à partager les coûts afférents au directeur du projet.
UNEP is ready to share the costs of the project manager.
Pile ici, au dessus, bien au dessus du système solaire, bien au delà de notre système solaire.
Right there, above, way above the solar system, way beyond our solar system.
Regardez bien au dessus.
Take a good look .
Je suis au dessus.
I'm upstairs.
30 amp au dessus
30 amp over
Au dessus du sol
Above the ground
Nous arrondissons au dessus.
We round up.
Je suis au dessus.
I'm above.
Au dessus des nuages.
Above the clouds.
Au dessus des capitales
Above the capitals, fatal ideas
122 et au dessus
122 or more
122 et au dessus
122 or more
J'espère que le Conseil sera disposé à faire cette déclaration au Parlement au lieu de se borner à
However, I hope, Mr President, that you will take the opportunity to meet blind visitors to Parliament this morning.
Je volerais par dessus les arbres et au dessus des mers
I'd fly above the trees
Je suis disposé à l'aider.
I'm willing to help him.
J'ai disposé d'un bon entraîneur.
I had a good coach.
J'ai disposé d'un peu d'aide.
I had a little help.
Et j'ai disposé les serviettes
I'm ready for romance
L'écran est il convenablement disposé?
Is the screen correctly positioned?
Êtesvous disposé à entendre raison ?
Are you amenable to reason?
Je suis disposé à traiter.
Now, I'm ready to do business.
Au dessus de gouvernement, au dessus des marchés il y avait la loi directe du peuple.
Above government, above markets was the direct rule of the people.
Autant les cieux sont élevés au dessus de la terre, Autant mes voies sont élevées au dessus de vos voies, Et mes pensées au dessus de vos pensées.
For as the heavens are higher than the earth, so are my ways higher than your ways, and my thoughts than your thoughts.
Autant les cieux sont élevés au dessus de la terre, Autant mes voies sont élevées au dessus de vos voies, Et mes pensées au dessus de vos pensées.
For as the heavens are higher than the earth, so are my ways higher than your ways, and my thoughts than your thoughts.
Au dessus et au dessous, même muraille.
There also were walls above and below.
Au fond du gouffre et au dessus
On and above the bottom of the Abyss
Résultats en russe au dessus.
Russian search results on top.
Les toilettes sont au dessus.
The toilet is upstairs.
La toilette est au dessus.
The toilet is upstairs.

 

Recherches associées : Disposé Au-dessus - Disposé Au-dessus - Disposé Au-dessus - Disposé Au-dessous - Au Dessus - Au-dessus - Au-dessus - Au Dessus - Au Dessus - Pont Au-dessus - Sauter Au-dessus - Au-dessus Duquel - être Au-dessus - Juste Au-dessus