Traduction de "en alternance avec" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Alternance - traduction : Avec - traduction : Avec - traduction : Avec - traduction : Avec - traduction : En alternance avec - traduction : Alternance - traduction : Avec - traduction : Alternance - traduction : Avec - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Ils y jouent en alternance avec la Boston Garden. | So with Celtics fans feeling the way they do about the Heat, feeling the way they do about the Knicks, the Nets are going to become almost the second team now. |
Tranche lisse et cannelée en alternance | Edge Interrupted milled |
Trois droits de vote en alternance | Three rotating voting rights |
Huit droits de vote en alternance | NCB governors ranked 1st to 5th |
Le président dirige, en outre, les séances plénières, attribution qu'il exerce en alternance avec les vice présidents. | The President is also empowered to preside over plenary sittings, here alternating with the Vice Presidents. |
Troisième groupe Trois droits de vote en alternance | 1 June 1998 to 31 May 2002 since 1 June 2002 |
Une alternance au Pérou ? | Is Peru Next? |
21 voting rights Quatre droits de vote en alternance | 21 voting rights in total Eight rotating voting rights |
les programmes de formation en alternance, l'apprentissage, l'inclusion des jeunes | Slovenia |
les programmes de formation en alternance, l'apprentissage, l'inclusion des jeunes | It shall contribute to achieving the objectives of the Norwegian Financial Mechanism as defined in Article 1. |
En 1790, elle devint chef lieu du département de l'Ardèche en alternance avec Annonay, Aubenas, Bourg Saint Andéol et Tournon sur Rhône. | With the administrative reordering of the French Revolution, Privas, in alternation with Annonay, Aubenas, Bourg Saint Andéol and Tournon sur Rhône, became an administrative centre of Ardèche. |
Aussi, les 50.000 tonnes devraient elles être prises dans les régions où le tabac est cultivé en alternance avec d'autres cultures. | The 50,000 tonnes therefore should be taken from those regions where tobacco is grown in rotation with other crops. |
Le comité mixte est présidé en alternance par chacune des parties. | The Joint Committee shall adopt its own rules of procedure. |
Développer la formation en alternance et professionnalisante pour maximiser le capital humain | Ensuring equal opportunities are respected in every policy field creating stronger networks and partnerships to support this goal. |
Toute la nuit, on a dormi en alternance par deux, pendant une heure. | Throughout the night, we took turns sleeping in couples for an hour. |
Chaque équipe envoi un athlète dans chaque manche (femmes et hommes en alternance). | Each country sends one athlete into each run, alternating between men and women. |
Mary alternance pleuré et j'ai dormi dans l'heure. | Mary alternately cried and slept through the hours. |
Les systèmes de formation en alternance sont divers mais quels sont les plus performants? | A variety of dual training systems but what works best? |
Les injections seront administrées de préférence en alternance, de chaque côté de l encolure. | The injections should be preferably administered on the alternate sides of the neck. |
Les injections seront administrées de préférence en alternance, sur chaque côté de l encolure. | The injections should be preferably administered on the alternate sides of the neck. |
Les gouverneurs exerceront leur droit de vote en alternance pendant une durée d un mois. | Governors will rotate in and out of the voting right after one month. |
L'éducation en alternance a prouvé l'importante valeur ajoutée des partenariats permanents, structurés et intégrés | Alternate education has proved the high value added of permanent, structured and integrated partnerships. |
L'éducation en alternance a prouvé l'importante valeur ajoutée des partenariats permanents, structurés et intégrés. | Alternate education has proved the high value added of permanent, structured and integrated partnerships. |
(24 h), jour 4 DEX 40 mg day jours 1 à 4 et 11 à 14, en alternance avec MTX 1 g m2 i. v. | (24 h), day 4 DEX 40 mg day on days 1 4 and 11 14, alternated with MTX 1 g m2 i. v. |
deux semaines en alternance avec un placebo, ou chaque semaine pendant 26 semaines un placebo a été administré toutes les semaines pendant la même durée. | alternative weeks or every week for 26 weeks placebo was given every week for the same duration. |
bien qu'occasionnellement il compose des danses en 5 4 en alternance avec des rythme en 4 4 et 3 4 comme la danse des esclaves de La Bayadère (1877). | are the majority of the time signatures Minkus used, though occasionally he composed dances in 5 4, and even alternating from 4 4 and 3 4, as in the Danse des esclaves from his 1877 score of La Bayadère ). |
La culture subventionnée du tabac ne devrait dès lors être abandonnée que très progressivement, en commençant par les zones où il est cultivé en alternance avec d'autres produits. | Subsidized tobacco growing therefore should only be phased out very gradually, starting in those areas where tobacco is grown as a rotational crop. |
Sans cette inclinaison, il y aurait une éclipse toutes les deux semaines, avec une alternance entre éclipses lunaires et solaires. | Without this tilt, there would be an eclipse every two weeks, alternating between lunar eclipses and solar eclipses. |
Alternance des indices (10 secondes) entre les 2 équipes. | The rounds alternate between the contestant giving and receiving clues, such that they give and receive once to each celebrity. |
L'économie japonaise subit un malaise (une croissance ralentie en alternance avec la récession) depuis une dizaine d'années, où les débats intenses ne rencontrent que l'indécision politique. | Japan's economy has been in a state of malaise slow growth alternating with recession for over a decade, with intense debate meeting policy vacillation. |
Les gouverneurs exerceront leur droit de vote en alternance pendant une durée d' un mois . | Governors will rotate in and out of the voting right after one month . |
L'apprentissage associe une entreprise et un établissement d'enseignement dans un processus de formation en alternance. | Apprenticeship training brings together a firm and an educational establishment in a process of alternate training. |
La formation et la maîtrise en alternance sont des conditions importantes pour l'avenir de l'économie. | The two fold approach of education and examinations for master craftsmen diplomas or certificates is prerequisite to future economic success. |
Ce nouveau gouverneur s'est maintenu au pouvoir, en alternance avec Pascual Echagüe, jusqu à l invasion de la province par la Grande Armée de Justo José de Urquiza, en décembre 1851. | The new governor maintained in power, alterning with Pascual Echagüe, until the province invasion by Justo José de Urquiza's Great Army in 1851, and during his term the province adopted a new constitution in 1841. |
Étaules abrite un temple de l'Église réformée où le culte est célébré certains dimanches à 10 heures 30, en alternance avec La Tremblade, Marennes, Arvert ou Chaillevette. | Etaules houses a Church of the Reformed Church where there are services on some Sundays at 10 30am, alternating between La Tremblade, Marennes, Arvert, and Chaillevette. |
Arvert abrite un temple de l'Église réformée où le culte est célébré certains dimanches à 10 heures 30, en alternance avec La Tremblade, Marennes, Étaules ou Chaillevette. | Arvert houses a Church of the Reformed Church where there are services on some Sundays at 10 30am, alternating between La Tremblade, Marennes, Étaules, and Chaillevette. |
4.6.3 L'apprentissage et des dispositifs comme les systèmes de formation en alternance contribuent nettement à créer des profils de compétences en phase avec les besoins réels du marché du travail. | 4.6.3 Apprenticeships and, for instance, dual learning systems clearly contribute to skill profiles linked to real job market needs. |
5.6.3 L'apprentissage et des dispositifs comme les systèmes de formation en alternance contribuent nettement à créer des profils de compétences en phase avec les besoins réels du marché du travail. | 5.6.3 Apprenticeships and, for instance, dual learning systems clearly contribute to skill profiles linked to real job market needs. |
Ces quinze droits de vote seront exercés par les gouverneurs en alternance selon des règles préétablies . | The 15 voting rights will rotate among the governors according to pre established rules . |
régime de chimiothérapie en alternance chimiothérapie à hautes doses de MTX 1 g m2 i. v. | Alternating chemotherapy course high dose chemotherapy with MTX 1 g m2 i. v. |
1.13 Le présent avis porte sur les systèmes de formation en alternance au sein de l'EFP. | 1.13 This opinion focusses on the dual training systems in VET. |
Solution spécifique pour une utilisation partielle en alternance de la transmission de classe A de l'ETCS | Specific solution for partial alternative use of ETCS Class A airgap |
a) améliorer et renforcer l insertion sociale et professionnelle des jeunes, en particulier par la formation en alternance et l apprentissage | (a) improve and strengthen the social and occupational integration of young people, particularly through work linked training and apprenticeship |
Il a donc été jugé essentiel de maintenir l apos alternance. | It was therefore considered essential to preserve the alternating pattern of meetings. |
5.4 Certains pays ont adopté un système d'enseignement professionnel par alternance. | 5.4 Some countries have adopted a twin track system for vocational training. |
Recherches associées : Sont En Alternance - En Alternance (a) - Clignotent En Alternance - Alternance Travail - Alternance Constante - Alternance De Charge - Alternance Des Générations - Avec En Conjonction Avec - En Résonance Avec