Traduction de "entre deux pays" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Entre - traduction : Pays - traduction : Entre - traduction : Entre - traduction : Deux - traduction : Deux - traduction :
Two

Entre - traduction : Entre - traduction : Entre - traduction : Entre - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

La rivière coule entre les deux pays.
The river flows between the two countries.
La tension monte entre les deux pays.
Tensions are growing between the two countries.
Chine et Grande Bretagne Comparaison entre les deux pays
China and Britain how do they compare? Global Voices
La frontière entre les deux pays voisins reste fermée.
The border between the two neighbouring countries remains closed.
L'incident exacerbe des relations déjà tendues entre les deux pays.
This incident has exacerbated the already strained relations between the two countries.
Il y a une alliance importante entre ces deux pays.
There is an important alliance between these two countries.
Il ne veut plus de guerre entre les deux pays.
He wants no more wars.
Il n'y a pas de chance d'union entre ces deux pays.
There is no chance of a union between the two countries.
On a posé un câble sous marin entre les deux pays.
A submarine cable was laid between the two countries.
Presque tous les autres pays sont compris entre ces deux extrêmes.
Almost all other countries fall between these two extremes.
La région est le théâtre de batailles entre ces deux pays.
Instead they could fire down the pass, as Swiss territory was up and around the peak.
Le drame de Douvres s'est produit entre deux pays de l'Europe.
The Dover tragedy happened between two European countries.
La guerre entre les deux pays s'est terminé par de lourdes pertes dans les deux camps.
The war between the two countries ended with a big loss for both sides.
Entre temps, les internautes partagent leurs propres idées sur la saga continue entre les deux pays.
Meanwhile, netizens share their own ideas about the ongoing saga between the two countries.
Thin Thin Tun le qualifie de geste d'amitié entre les deux pays
Thin Thin Tun describes it as a gesture of friendship between the two countries
Il y a des signes de tension grandissante entre les deux pays.
There are signs of growing tensions between the two countries.
Le Premier Ministre a signé un accord commercial entre les deux pays.
The Prime Minister signed a trade agreement between the two countries.
Beaucoup estiment que les relations entre les deux pays sont trop proches.
To many, Thai Myanmar relations are too cozy.
L'île est partagée entre deux pays indépendants Haïti et la République dominicaine.
The Dominican Republic with is nearly twice as large as its neighbor, Haiti, which contains .
Quelques pays, dont la capacité est moyenne, se situent entre les deux.
A number of countries are in between these extremes, with moderate statistical capacity.
La Guerre froide crée des tensions entre les pays alliés des deux superpuissances.
The Cold War created tensions amongst countries allied to the two superpowers.
Deux sélections en équipe des Pays Bas de football entre 1947 et 1948.
He won two caps for the Netherlands national football team from 1947 to 1948.
Vous n'avez cessé d'évoquer le  rétablissement de relations normales entre les deux pays  .
You have made repeated references to the restoration of normal relations between the two countries .
Ou si c'est une guerre entre deux pays, on peut faire un traité.
Or if it's a war between two countries, you can make a treaty.
Il existe un accord de libre échange entre les deux pays depuis 1997.
A FTA between the two countries has existed since 1997.
La guerre entre ces deux pays n' a pas engendré d' amertume persistante.
The war between these two countries has not led to lasting bitterness.
7. Les deux parties se sont déclarées satisfaites de l apos état actuel des relations entre les deux pays.
The two sides expressed satisfaction with the present state of the relationship between the two countries.
Rejetant l'idée d'une alliance sainte entre les deux pays, al Khatib a affirmé Cette relation ne constituait pas une alliance stratégique entre les deux pays, mais une relation faite d'intérêts et de bénéfices mutuels .
Rejecting the idea of a holy alliance between the two countries, al Khatib said, This relationship was not a strategic alliance between the two countries, but a relationship of mutual interests and benefits.''
Les récents échanges et visites entre les deux pays donnent des raisons d'être optimiste.
And recent exchanges and visits seem to give some cause for optimism.
L'idéologie raciste est exacerbée par les disparités économiques et politiques entre les deux pays.
Racist ideology has been exacerbated by economic and political disparities between the two countries.
Tout le monde sait que la Guerre Froide est une confrontation entre deux pays.
Everybody knows that Cold War is the confrontation between two nations.
Entre béton inutile et perte de capital humain, le pays a perdu deux fois.
Amassing useless concrete and losing human capital, the country lost twice.
Dokdo a en conséquence empoisonné les relations entre les deux pays depuis des décennies.
As a result, Dokdo has been a thorn in relations between the two countries for decades.
La communication entre les deux pays est assurée par des liaisons directes par satellite.
Communication between the two countries is based on direct satellite links.
Le 12 décembre 2000 un accord de paix est signé entre les deux pays.
On 12 December 2000 a peace agreement was signed by the two governments.
Les mécanismes de consultation entre les états majors de deux pays ont été instaurés.
Mechanisms for consultations between the États majors of the two countries have been put in place.
La détérioration des relations entre les deux Corées provoquerait certainement une déstabilisation politique, économique et militaire pour les deux pays.
Worsening inter Korean relations will certainly make both sides less secure and stable politically, economically, and militarily.
L'appartenance exacte de Preah Vihear est une source de contestation entre ces deux pays voisins.
Exactly which country can claim Preah Vihear has been a source of contention between the neighboring countries.
Au Liban, la situation est rendue délicate par la relation compliquée entre les deux pays.
In Lebanon, the situation is a bit delicate due to the complex relation between both countries.
Les relations entre les deux pays au travers de Paul Aussaresses ne faisaient que commencer.
Relations between the two countries through Paul Aussaresses were only just warming up.
Ou bien nous pourrions commencer par rendre opérationnels les liens ferroviaires entre les deux pays.
Or, for a start, the existing railroad link between the two countries could be made operational.
Une nouvelle page vient d apos être tournée dans les relations entre nos deux pays.
A fresh page is being turned in the relations between our two countries.
Tu écris que tu es inquiète de l éventualité d une guerre nucléaire entre nos deux pays.
You write that you are anxious about whether there will be a nuclear war between our two countries.
Ils sont devenus plus agressifs avec la détérioration de la situation entre les deux pays.
They became more aggressive as the situation between the two nations deteriorated.
La protestation s'inscrit dans le processus de négociations alors en cours entre les deux pays.
The protest note falls within a process of negotiations between the two States which is still in progress.

 

Recherches associées : Entre Les Deux Pays - Les Deux Pays - Les Deux Pays - Comparaison Entre Pays - Entre Les Pays - Entre Les Pays - Entre Les Pays - Entre Les Deux - Entre Deux Mondes - Entre Deux Personnes - Entre Deux Feux - Entre Nous Deux - Entre Deux Tailles - Choisir Entre Deux