Traduction de "entre les entreprises" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Entre - traduction : Entre - traduction : Entre - traduction : Entre - traduction : Entre - traduction : Entre - traduction : Entre - traduction : Entre les entreprises - traduction : Entre - traduction : Entreprises - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
VI. COOPERATION ENTRE LES ENTREPRISES | VI. ENTERPRISE COOPERATION |
Les SGD peuvent permettre d'effectuer des transactions électroniques entre entreprises et entre entreprises et consommateurs. | DMSs can provide solutions for business to business (B2B) and business to consumer (B2C) e commerce. |
Nous avons besoin d'une coopération entre les entreprises européennes et les entreprises indiennes. | We need cooperation between European and Indian companies. |
Coopération entre les Etats pour les politiques économiques, coopération entre les entreprises. | Only this morning you were debating the report on control of concentrations. |
Procédures d arbitrage entre les entreprises et les gouvernements | Arbitration procedures between companies and governments |
Les liens entre universités et entreprises sont | Links between universities and businesses are one way of better preparing young people for the job market by giving them adequate training from the university stage, especially through work schemes in businesses. |
Dans cette optique, les liens entre entreprises européennes et américaines doivent être accueillis aussi favorablement que ceux entre les entreprises européennes. | On this basis, link ups between European and North American companies are as much to be welcomed as between European companies. |
une distinction claire est établie entre licences entre entreprises concurrentes et licences entre entreprises non concurrentes | a clear distinction is drawn between agreements between competitors and agreements between non competitors |
encourager les contacts entre les entreprises de l Union européenne et les entreprises de la République d Arménie, et entre ces entreprises et les autorités de l Union européenne et de la République d Arménie | the development of a general national environmental strategy for the Republic of Armenia, covering |
6changes entre entreprises. | the removal of fiscal barriers (VAT and excises). |
Coopération entre entreprises | The Parties agree to exchange information and share experiences on intellectual property issues including |
Coopération entre entreprises | The Parties agree to share information on competition policy and related issues and to enhance cooperation between their competition authorities. |
Les différences de rémunération entre les entreprises sont considérables. | Pay differences across companies are considerable. |
VI. COOPERATION ENTRE LES ENTREPRISES 28 31 17 | VI. ENTERPRISE COOPERATION . 28 31 15 |
Ces deux entreprises sont entre les mains d AVR. | Both are wholly owned by AVR. |
On y fait une distinction entre les entreprises chinoises et les entreprises à investissements étrangers (EIE). | Those 5 categories of Chinese foreign enterprises are the Sino Foreign Equity Joint Ventures (EJVs), Sino Foreign Co operative Joint Ventures (CJVs), Wholly Foreign Owned Enterprises (WFOE), although they do not strictly belong to Joint Ventures, plus foreign investment companies limited by shares (FICLBS), and Investment Companies through Foreign Investors (ICFI). |
encourager les contacts entre les entreprises de l'Union européenne et les entreprises de la République de Moldavie, et entre ces entreprises et les autorités de l'Union européenne et de la République de Moldavie | encourage the development of innovation policy, via the exchange of information and good practice regarding the commercialisation of research and development (including support instruments for technology based business start ups), cluster development and access to finance |
b) Allocation du crédit entre les secteurs et entre les entreprises publiques et privées | (b) Allocation of credit among sectors and between public and private enterprises |
Ces différents programmes publics contribueraient à combler l'écart entre les PME et les grandes entreprises ainsi qu'entre les entreprises locales et les entreprises étrangères. | These different government programmes would contribute to bridging the gaps between SMEs and large firms, as well as between local and foreign firms. |
4.2 Coopération entre les centres de recherche et les entreprises | 4.2 Cooperation between research centres and business |
Cet échange aura t il uniquement lieu entre les États ou également entre les entreprises ? | Will this be done among States, or also among businesses? |
La coopération active entre les entreprises est également encouragée. | Active co operation between the enterprises is also encouraged. |
Ajustement des prix dans les relations entre entreprises associées | Adjustment of pricing in relations between associated enterprises |
Toutefois, la compétition entre nous doit être complétée, corrigée, humanisée par la coopération entre les Etats, entre les régions, entre les entreprises, entre les partenaires sociaux. | There is this concern and we are aware that one of the aspects of terrorism is that it is always or often very difficult to identify which hand in the last resort has committed the terrorist act, as the honourable Member suggests in the question. |
Il est dès lors nécessaire de faire clairement la distinction entre les entreprises honnêtes et les entreprises déloyales. | A clear distinction should be therefore made between honest and dishonest businesses |
Il est dès lors nécessaire de faire clairement la distinction entre les entreprises honnêtes et les entreprises déloyales. | A clear distinction should be therefore made between honest and unfair businesses. |
Les compétitions entre pays, entre régions, entre entreprises, se gagneront demain en fonction des efforts de formation. | Competition among countries, regions, enterprises, will benefit tomorrow from the efforts put into training today. |
Il pourrait être prévu de distinguer les règles modèles applicables aux contrats entre entreprises ou entre particuliers de celles qui sont applicables aux contrats entre entreprises et consommateurs. | A distinction between model rules applicable to contracts concluded between businesses or private persons and model rules applicable to contracts concluded between a business and a consumer could be envisaged. |
et entre les entreprises d' investissement et les établissements de crédit . | and between investment firms and credit institutions . |
favoriser la coopération entre les établissements d'enseignement supérieur et les entreprises. | (eeeee) to foster co operation between higher education institutions and enterprises. |
Domaine d'action Un dialogue efficace entre les consommateurs et les entreprises | Action Area Effective dialogue between consumers and business |
Resserrement du partenariat entre les entreprises et les centres de formation | Closer partnership between enterprises and training centres needs to be promoted |
Services entre entreprises affiliées, n.c.a. | Services between related enterprises, not included elsewhere. |
Services entre entreprises affiliées, n.c.a. | Services between related enterprises, n.i.e. |
Un système communautaire d'échange de droits d'émission entre les entreprises | A Community emissions trading system between companies |
Il faut chercher un juste équilibre entre l'objectif poursuivi et les coûts et les charges pour les entreprises, notamment les petites entreprises. | A fair balance must be sought between the objective pursued and the costs for companies, in particular small companies. |
Ambiguïté entre les coopératives, mutualités, associations et les petites et moyennes entreprises | Ambiguity between cooperatives, mutual associations and associations, and small and medium sized enterprises |
Pángalos coopération entre les entreprises publiques et les unités d'autoproduction d'énergie électrique. | Pángalos also adopted common positions on the ECLAIR pro grammes, on agricultural industrial research, on SPES and on the Union of Economic Sciences, while it is expected that we will also have common positions on the JOULE programmes, non nuclear energies, BRITE, EURAM and industrial technologies. |
Le commerce électronique entre les entreprises et les consommateurs demeure assez modeste. | Business consumer e commerce is still rather small. |
(31) Instaurer les conditions permettant la concurrence entre les entreprises de l UE et de la Jordanie ainsi qu'entre entreprises jordaniennes. | (31) Develop the conditions to enable competition between the EU and Jordan companies and among Jordanian companies. |
L'établissement de liens entre entreprises étrangères et entreprises locales devrait être encouragé. | Linkages between foreign and local firms should be encouraged. |
COOPERATION ENTRE ENTREPRISES ET AIDES D'ETAT | BUSINESS COOPERATION AND STATE AIDS |
C'est pourquoi, d'après le rapport, la compétitivité doit se jouer entre les entreprises, et non entre les nations. | According to the report, competitiveness should therefore be a matter for companies rather than countries. |
L'instrument pourrait être applicable aux transactions de toute nature, qu'elles aient lieu entre entreprises, ou entre entreprises et consommateurs. | An instrument could be applicable in all types of transactions, whether business to business or business to consumer. |
Si l' État pouvait tout subventionner, bâtiments, élévateurs à portique, on aurait une concurrence inadmissible entre les entreprises privées et les entreprises publiques dans un port et entre les différents ports. | So if we were all allowed to provide state aid for buildings, van carriers and so on, there would be unacceptable competition between private and state companies operating at the same port, and also between different ports. |
Recherches associées : Entre Entreprises - Entre Entreprises - Concentration Entre Entreprises - Entre Nos Entreprises - Entre Autres Entreprises - Accords Entre Entreprises - Liens Entre Entreprises - Les Entreprises - Les Entreprises Et Les Entreprises - Les Entreprises Et Les Entreprises - Les Entreprises Et Les Entreprises - Les Entreprises Et Les Entreprises - Entre Les