Traduction de "fonctionne avec tous les" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Tous - traduction : Avec - traduction : Avec - traduction : Avec - traduction : Tous - traduction : Avec - traduction : Avec - traduction : Fonctionne - traduction : Tous - traduction : Avec - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
L'ensemble fonctionne quand nous sommes tous les deux. | The whole thing works when we are doing it together. |
MountMan fonctionne avec les systèmes de fichiers montés | MountMan work with your mounted file systems |
C'est un prototype qui fonctionne. Je l'utiliserai pour tous les sauts. | It's a working prototype. I will use it for all the jumps. |
le complètement du code fonctionne dans tous les fichiers du projet, | Code completion works across all project files. |
le complètement des références fonctionne dans tous les fichiers du projet, | Reference completion works across all project files. |
le complètement des citations fonctionne dans tous les fichiers du projet, | Citation completion works across all project files. |
Cet ustensile fonctionne avec les canettes de Guinness dites '. | The device works in conjunction with special cans of surger ready Guinness. |
Mais, avec lui, ça fonctionne. | But it obviously works for him. |
Notez que cette fonction ne fonctionne pas toujours bien sur tous les systèmes. | Since PHP 4.3.0 it is possible to identify at runtime which iconv implementation is adopted by this extension. |
Cela fonctionne avec la technologie Seadragon. | It's powered by Seadragon. |
RosPravosudie fonctionne avec les décisions de justice et utilise leurs données. | RosPravosudie works with judicial decisions and uses data found within them. |
Actuellement, konqueror fonctionne avec les modules externes de Netscape 4. x. | Currently, konqueror supports Netscape 4. x plugins. |
Les maisons avec une marque verte possèdent une douche qui fonctionne. | If you get a green tick, your shower's working. |
Il fonctionne avec une batterie de voiture. | it runs off a car battery. |
Toute l'affaire fonctionne avec de l'énergie renouvelable. | The whole business is run on sustainable energy. |
NAT64 fonctionne avec TCP, UDP et ICMP. | The use of NAT64 limits connections to a client server model using UDP, TCP, and ICMP. |
Il fonctionne uniquement avec l'aide du net. | It only works with the help of the net. |
Ça fonctionne bien avec de l'eau froide. | It works just as well with cold water. |
Cette Organisation nous appartient à tous et fonctionne dans l'intérêt supérieur de tous ses Membres. | This Organization belongs to us all and operates in the larger interest of all its members. |
De fait, tous les aspects du programme ont été travaillés pour que le concept fonctionne. | As a result, every aspect of the show was worked on to make the concept work. |
Et ça fonctionne de la même manière avec les maris, voire plus. | And this works the same way with husbands, except more so. |
En outre, ce Fonds fonctionne en association avec les autres Fonds structurels. | It also works hand in hand with the other structural Funds. |
Ma Quickcam Express ne fonctionne pas avec Cheese... | My Quickcam Express doesn't work with Cheese... |
Waterloo Maple fonctionne actuellement avec le nom Maplesoft. | It operates under the trade name Maplesoft. |
Donc le pouvoir des trois fonctionne avec Prue. | This power developed from an intense desire to be in two places at once. |
Ceci dit, ça fonctionne avec de l'azote comprimé. | Having said that, it works with compressed nitrogen. |
Cette procédure fonctionne avec succès aux Etats Unis. | This procedure operates success fully in the United States. |
L'égaliseur intégré est simple d'utilisation et fonctionne avec tous les moteurs. Il y a 17 modes préprogrammés, allant de Classique à Techno, et vous pouvez aisément créer les vôtres. | The built in equalizer is easy to use and works with all engines. There are 17 presets included, ranging from Classical to Techno, and you can easily create your own. |
Tous les États membres sont intéressés, donc, et la participation de chaque État membre est exigée pour qu'un programme de surveillance à l'échelle communautaire fonctionne avec succès. | All Member States are concerned, therefore, and participation of each Member State is required in order for a Community wide monitoring scheme to be successful. |
Alors il vous les précise avec des termes très propres. Et ça fonctionne. | So it spells those out in very clean terms, and that works. |
Nous avons tous la responsabilité de faire en sorte que l'ONU fonctionne. | All of us have a shared responsibility to make the United Nations work. |
C'est un système qui fonctionne pour tous et l'environnement dont nous dépendons. | It is a system that works for all of us and the environment we depend on. |
On devrait tous participer en changeant la façon dont le monde fonctionne. | We should all be participating in changing the way the world works together. |
Le bon fonctionne ment du système présuppose que tous les pays possèdent un haut niveau d'informatisation adéquat. | The success of the system requires all countries to have the appropriate high level in informa tion technology. |
Par conséquent, l'Organisation mondiale du commerce fonctionne avec tous les inconvénients que l'on connaît, mais, en définitive, c'est le meilleur instrument dont nous disposons pour le commerce international. | The World Trade Organisation therefore functions with all the problems we know about, but, at the end of the day, it is the best instrument we have for international trade. |
Cet ordinateur fonctionne avec une souris et un clavier. | This computer is operated using a mouse and keyboard. |
Cette option ne fonctionne pas avec l 'option r. | This option does not work together with the r option. |
L'option dontagain ne fonctionne pas avec inputbox ou password | The dontagain option does not work with inputbox or password |
La détection des reppellants fonctionne avec la même efficacité. | Fleeing from a repellent works with the same efficiency. |
Il fonctionne avec Palm OS Garnet en version 5.4.9. | It ran Palm OS Garnet, version 5.4.9. |
La membrane qui fonctionne avec le chorion est l'allantoïde. | The membrane working with the chorion is the allantois. |
Donc qu'est ce qui fonctionne avec le côté opposé? | So what deals with the opposite side? |
La seule différence est que, alors que votre télécommande fonctionne avec des impulsions de lumière infrarouge, votre langage fonctionne avec des impulsions, discrètes, de son. | It's just that, whereas that device relies on pulses of infrared light, your language relies on pulses, discrete pulses, of sound. |
Ce module utilise la librairie pspell qui fonctionne avec les nouvelles versions de Aspell. | It uses pspell library and works with newer versions of aspell. |
Nous devons in clure en permanence tous les citoyens, toutes les organisations et tous les niveaux de fonctionne ment de la société afin d'obtenir une cohésion maximale. | If it is such wonderful news why do you not enact it your self? |
Recherches associées : Fonctionne Avec - Fonctionne Avec - Fonctionne Avec - Avec Tous Les - Fonctionne Pour Tous - Avec Tous Les Nouveaux - Avec Tous Les Aspects - Compatible Avec Tous Les - Avec Tous Les Niveaux - Avec Tous Les Détails - Avec Tous Les Accessoires - Avec Tous Les Défauts - Avec Tous Les Moyens - Avec Tous Les Détails