Traduction de "il porte mentionner" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Porte - traduction : Porte - traduction : Porte - traduction : Mentionner - traduction : Porte - traduction : Porte - traduction : Porte - traduction : Il porte mentionner - traduction : Porte - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
L'amendement que je viens de mentionner porte sur ce problème. | Major strides in this direction have been made and will continue to be made. |
Il faut juste le mentionner. | That's worth mentioning. |
J'ai merais simplement mentionner ici que le défi est aussi à notre porte pas seulement de l'autre côté | We are still a long way unfortunately from paradise on earth. Yet this definition of 'chai |
Il est particulièrement important de mentionner | It is particularly important that you mention the following |
Il faut aussi mentionner les problèmes sensoriels. | Now, another thing is the sensory issues. |
Il faut mentionner cependant une autre technique | It is, however, necessary to refer to another |
Il me faut aussi mentionner l'Acte unique. | (i) the order of priority of the five objectives is not made sufficiently clear |
Il est préférable de ne pas le mentionner. | It's best not to mention that. |
Il est donc inutile de les mentionner spécifiquement. | There is, therefore, no need to mention them specifically. |
Il convient notamment de mentionner les activités ci après | The more noteworthy activities of the programme include the following |
5.2.2 Il convient de mentionner également les aspects environnementaux. | 5.2.2 Environmental aspects are to be mentioned, too. |
Deuxième ment, il convient naturellement de mentionner l'objectif d'intégration. | The additional funds needed must in fact be provided by the EFTA countries. |
Il se pourrait que tu ne veuilles pas mentionner ça. | You might not want to mention that. |
Il se pourrait que vous ne vouliez pas mentionner ça. | You might not want to mention that. |
Il convient de mentionner entre autres les faits incorrects suivants. | The following incorrect particulars should be singled out for mention. |
Je il y a une histoire que j'aimerais juste mentionner . | I'd there's one story I'd just like to mention. |
(Région wallonne) Il convient de mentionner deux mécanismes de coordination | (Walloon region)Two coordination mechanisms should be mentioned |
4.6.5 Il faut également mentionner l'importance des divers groupes d'entraide. | 4.6.5 The importance of various self help groups should also be mentioned. |
5.5.5 Il faut également mentionner l'importance des divers groupes d'entraide. | 5.5.5 The importance of various self help groups should also be mentioned. |
Il faut mentionner l'application des règles en matière d aides d État. | Application of state aid rules should be mentioned. |
Il convient de mentionner l'un des numéros de licence suivants | One of the following licence numbers must be inserted |
De fait, la première question porte sur l'EI et la tuerie de Charlie Hebdo à Paris, sans mentionner du tout l'immigration ou les migrants | In fact, the first question asks about ISIS and the deadly Charlie Hebdo attack in Paris, and does not mention immigration or immigrants at all |
Il ne connait pas l'anglais, sans mentionner l'allemand ou le français. | He does not know English, not to mention German or French. |
Il est également important de mentionner la féminisation du VIH sida. | It was also important to mention the feminization of HIV AIDS. |
Il convient également de mentionner le code 17, Sucres et sucreries . | Also worthy of mention is code 17, sugars and sugar confectionery . |
Il est intéressant de mentionner dans ce contexte la création d'ECHO. | Another interesting development has been carried out by ECHO. |
Il ne fait que la mentionner par l'intermédiaire de l'Acte d'Helsinki. | It only mentions it through the intermediary of the Helsinki Act. |
Alors la police est venue frapper à ma porte et nous a dit qu'ils allaient nous arrêter si nous continuions de mentionner les mots maladie vénérienne . | So the police knocked on the door, and told us they were going to arrest us if we carried on mentioning the word venereal disease. |
Il nous suffit simplement de mentionner le phénomène scandaleux des enfants soldats. | We need only look at the outrageous phenomenon of child soldiers. |
Il doit mentionner les mesures préconisées pour sa prise en charge éducative. | The report must indicate the measures that have been recommended to ensure the minor's education. |
1.1 il convient de mentionner également le traité instituant la Communauté européenne | 1.1 need to mention also the TEC |
1 et 2, il est suffisant de mentionner l'importateur ou le mandataire. | Pursuant to Directive 2010 35 EU or, respectively, the relevant Swiss legislation, the authorised representative shall indicate its name and address on the certificate of conformity. |
Il convient de mentionner les dérogations s'appliquant à la série de données. | Reference should be made to the derogations that apply to the data set. |
(mentionner l'État membre) | (indication of Member State) |
(mentionner l État membre) | (indication of Member State) |
Pourquoi le mentionner ? | Why do I mention this? |
Il porte une barbe. | He has a beard. |
Il porte des lunettes. | He is wearing glasses. |
Il porte des lunettes. | He wears glasses. |
Il porte des gants. | He is wearing gloves. |
Il porte un chapeau. | He has a hat on. |
Il porte un chapeau. | He is wearing a hat. |
Il trouva porte close. | He found the door locked. |
Il trouva porte close. | He found the door closed. |
Il ouvrit la porte. | He opened the door. |
Recherches associées : Il Porte - Il Porte - Il Porte - Il Porte - Il Porte - Il Faut Aussi Mentionner - Il Convient De Mentionner - Il Convient De Mentionner - Sans Mentionner - Mentionner Que - Doit Mentionner - Simplement Mentionner - Mentionner Que