Traduction de "la peur du crime" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Peur - traduction : Peur - traduction : Crime - traduction : La peur du crime - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

La raison de ce crime, plus que le crime lui même, intensifie la peur des Vénézuéliens de faire partie des statistiques.
The reason, beyond the shock of the crime, is that it intensified Venezuelans' fear of being another statistic.
On a peur de déclarer un incident à la police par peur plus grande d'être impliqué dans un crime qu'on n'a pas commis.
One fears reporting an incident to the police for a bigger fear of being implicated in a crime one did not commit.
Je voyais aussi que c'était une sécurité artificielle née de la peur, mais je préfère quelqu'un qui a peur des répercussions de commettre un crime à quelqu'un qui a peur des criminels CHAQUE jour.
I could also see that it was a synthetic kind of safety born of fear, but I would pick someone being afraid of the repercussions from committing a crime over everyone being afraid of criminals ANY day.
Papa, tu vas être à la radio Dans la Ligue du Crime du Musée du Crime.
Pop, you're going into radio on the Crime League broadcast from the Museum of Crime.
La preuve du crime organisé
quot La preuve du crime organisé quot
C'est une carte du crime, une carte du crime à Chicago.
It is a crime map. This is a crime map from Chicago.
Elle ajoute que sourire permet de nous sentir plus proches et en sécurité, et réduit donc notre peur du crime élément important de la qualité de vie de nombreux quartiers.
Smiling, she adds, encourages people to feel more connected with each other and safer, so it reduces fear of crime an important element in the quality of life of many neighborhoods.
Cela découle de la nature même du crime de guerre ou du crime contre l apos humanité.
That was consistent with the nature of a war crime or a crime against humanity.
La ville est la proie du crime !
The city is teeming with corruption.
Lieu du crime
C. Crime scene
Empire du crime.
The Empire of Crime.
L'empire du crime...
The empire of crime...
L'arme du crime.
I'm pretty sure it's the death weapon.
Du crime, parbleu.
About what? About the murder.
Les peuples autochtones ont peur la majorité du temps, ils vivent avec la peur.
The indigenous people are afraid most of the times, they are living in fear.
Car le but ultime du crime est de préparer l'empire absolu du crime.
Because the ultimate purpose of crime is to establish the endless empire of crime.
L Afrique du Sud devrait avoir peur, très peur.
SA should be afraid, very afraid.
la répression du crime d apos apartheid
and Punishment of the Crime of Apartheid
prévention et la répression du crime de
Prevention and Punishment of the Crime of
Sur la piste du crime ( The F.B.I.
The F.B.I.
Fondation asiatique pour la prévention du crime
Asia Crime Prevention Foundation
Il cherche à créer la peur généralisée, la peur d'agir, la peur de répondre, la peur de juger et même la peur de penser.
And all of us here must know how few are the democratic states which respect Human Rights.
La police s'attela à la résolution du crime.
The police set out to solve the crime.
La prévention du crime et la justice pénale
Crime prevention and criminal justice
Blanchiment du produit du crime
Laundering of proceeds of crime
Peur de l'obscurité, des lieux élevés, peur du mariage.
Afraid of darkness, afraid of great heights afraid of marriage.
Conférence à l'occasion des premières journées sur la criminalité et la prévention du crime (  Communauté et prévention du crime  perspectives comparées  ), Institut d'études pour la prévention du crime, province de Córdoba, 24 et 25 juin 1993.
Lecture at the first Symposium on Criminality and Crime Prevention, the Community and Crime Prevention Comparative Prospects , Institute of Crime Prevention Studies, province of Córdoba, 24 and 25 June 1993.
La peur est l'ennemie du jeu.
Fear is the enemy of play.
De l'autre, la peur du fascisme.
On the other, fear of fascism.
La peur, un bluff du mental.
Fear... Bluff of the Mind
Peur de la vue du sang ?
Can't bear the sight of blood?
Le Statut du Tribunal introduisait dans la législation internationale les notions de crime contre la paix, de crime de guerre et de crime contre l apos humanité.
The IMT Charter introduced into international law the notions of crimes against the peace, war crimes and crimes against humanity.
F. Prévention du crime
F. Crime prevention
C'est du crime désorganisé.
It's disorganized crime.
Le Syndicat du crime.
The Syndicate of Crime.
Voilà l'arme du crime.
Here's the knife they done it with.
Malheureusement, l'arme du crime n'est pas trouvée et le déroulement du crime reste un mystère.
The explosive device is not immediately apparent and no details of the incident are known.
La seule croissance est celle du crime organisé.
Only organized crime is upwards.
Un détective arriva sur la scène du crime.
A detective arrived upon the scene of the crime.
La guerre civile est le règne du crime.
Civil war is the reign of crime.
Leur bonheur avait quelquefois la physionomie du crime.
Their happiness assumed at times the aspect of crime.
et la répression du crime d apos apartheid
Punishment of the Crime of Apartheid
, il écarte l attroupement de la scène du crime.
, he led the mob away from the scene.
pour la prévention du crime et le traitement
Prevention of Crime and the Treatment of Offenders
Élimination de la corruption et du crime organisé
Establish good rule of law (legislation) Reduce corruption Eliminate corruption and organized crime Transparency

 

Recherches associées : La Répression Du Crime - La Famille Du Crime - La Peur Du Changement - La Peur Du Communisme - Seigneur Du Crime - Drame Du Crime - Combattant Du Crime - Syndicat Du Crime - L'arme Du Crime - Lieu Du Crime - Montre Du Crime - Enquêteur Du Crime - Scène Du Crime - Patron Du Crime