Traduction de "la poursuite en voiture" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Voiture - traduction : Voiture - traduction : Voiture - traduction : Poursuite - traduction : Poursuite - traduction : Poursuite - traduction : Voiture - traduction : Poursuite - traduction : POURSUITE - traduction : La poursuite en voiture - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Quand nous regardons une poursuite en voiture dans un film, c'est presque comme si nous étions imperceptiblement dans une poursuite en voiture. | When we watch a car chase in a movie, it's almost as if we are subtly having a car chase. |
Louise embrasse Thelma et démarre la voiture, Hal s'élance à leur poursuite en courant. | As soon as the car starts forward, Hal sprints after it in an attempt to save them, but the car zooms over the cliff. |
Ils ont notamment réussi à actionner les freins de la voiture cible depuis la voiture de poursuite, simplement en piratant l'ordinateur de bord. | One of the things they were able to do from the chase car is apply the brakes on the other car, simply by hacking the computer. |
Après une intense course poursuite en voiture à travers la ville, Miyuki poursuit Sachiko jusqu'au sommet d'un immeuble. | After an intense car chase through the city, Miyuki follows Sachiko to the top of a building, where Sachiko reveals she became pregnant, thinking it would bring her closer to her husband. |
Puis ils sont allés sur une piste d'atterrissage désaffectée avec deux voitures une voiture cible et une voiture de poursuite et ont lancé plusieurs autres attaques. | Then they went out to an abandoned airstrip with two cars, the target victim car and the chase car, and they launched a bunch of other attacks. |
En voiture ! en voiture ! criait le conducteur. | All aboard! cried the conductor. |
En estonien En estonien, il se confond avec le comitatif (suffixe ga ) auto voiture auto en voiture ou avec la voiture . | ), attitude (to be proud of, to threaten (with), to value, to be interested (in), to admire, to be obsessed (with), etc. |
En 1969, plusieurs scènes du film de James Bond Au service secret de Sa Majesté , sont tournées dans la vallée, y compris une poursuite en voiture dans lequel Bond (joué par George Lazenby). | Lauterbrunnen featured in several scenes from the 1969 James Bond film On Her Majesty's Secret Service , including a car chase in which Bond (played for the only time by George Lazenby) was driven away from henchmen of Ernst Stavro Blofeld by his girlfriend Tracy di Vicenzo in a dramatic pursuit which culminated in them shaking off the pursuers in a stock car race. |
Après une brève poursuite, M. Schoenleiter a été forcé, sous la menace d apos un revolver, de s apos arrêter et de quitter sa voiture. | After a short chase, Mr. Schönleiter was forced at gunpoint to stop and leave his car. |
En poursuite | I'm on mobile, in pursuit. |
La voiture tomba en panne. | The car broke down. |
La voiture est en panne | The car is down |
La voiture est en attente. | The car is waiting. |
Dans la voiture, en vitesse ! | In the car and we'll get going. |
En voiture ! | By car! |
En voiture ! | Come on and jump aboard, you sinners. |
En voiture. | Put her in the car. |
En voiture ! | Aboard! |
En voiture ! | Board! |
En voiture ! | All aboard. All aboard! |
En voiture ! | All aboard the Niagara Limited. |
En voiture! | Board! |
En voiture. | Come on. |
En voiture! | All aboard! |
En voiture! | Come on, all aboard. |
En voiture ! | Free bus to the sanitarium. |
En voiture ! | A wagon! |
En voiture. | All aboard. |
La famille coincée en voiture à la frontière vers Duhook, aucune voiture ne peut passer. | Family stuck in car on the borders to duhook, no car is given access. |
Oui ! en voiture, répétait Passepartout, en voiture ! Et tout de suite ! | Yes, all aboard! repeated Passepartout, and immediately. |
Les agents et les hors la loi se reconnaissent mutuellement et, après plusieurs demi tours des deux véhicules, Nelson se retrouve à la poursuite de la voiture des agents. | The agents and the outlaw simultaneously recognized each other and after several U turns by both vehicles, Nelson wound up in pursuit of the agents' car. |
Revenez 500 ans en arrière et dites, voiture . Voiture ? | Go back 500 years and say, car . Car ? |
La voiture bar est la voiture 9. | The buffet or the cafeteria is in Car 9. |
Allons en voiture jusqu'à la mer. | Let's drive as far as the sea. |
La voiture est tombée en panne. | The car broke down. |
Trop cool à l'avant de la voiture (à l'avant de la voiture) A l'arrière de la voiture (à l'arrière de la voiture) | She'll chill in front side in the back seat |
Allons en voiture. | Let's go by car. |
Montez en voiture. | Step in the car, Mr Leeds. |
Allonsy en voiture. | We'll drive up in the morning. |
Montez en voiture. | All aboard! |
Allez, en voiture! | Come on, all aboard. |
Allez, en voiture! | Come on, all aboard! |
En voiture, Fauntleroy ! | Get into the carriage, Fauntleroy. |
Ils conduisirent jusqu'à la gare en voiture. | They drove to the station by car. |
La voiture 49 en signale une autre. | Car 49 reporting third point. |
Recherches associées : Poursuite En Voiture - La Poursuite En Cours - En Voiture - En Voiture - Poursuite En Contrefaçon - Poursuite En Responsabilité - Est La Poursuite - La Poursuite Simultanée - La Poursuite Continue