Traduction de "laisser infuser avec" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Infuser - traduction : Laisser - traduction : Laisser - traduction : Avec - traduction : Avec - traduction : Avec - traduction : Laisser infuser avec - traduction : Avec - traduction : Avec - traduction : Laisser - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Verser de l eau bouillante (150 ml environ) sur un sachet recouvrir et laisser infuser pendant 15 minutes environ, puis retirer le sachet. | Pour one cup (approximately 150 ml) of boiling water onto one tea bag, cover and leave to brew for approximately 15 minutes and then remove the tea bag. |
Je viens d'en infuser une théière. | I just brewed a pot. |
Laissez le thé infuser pendant dix minutes. | Let the tea draw for ten minutes. |
Laisse le thé infuser pendant dix minutes. | Let the tea draw for ten minutes. |
Je vais infuser du thé pour moi. | I'll brew tea for myself. |
Avec l Amérique, abordant délibérément ces contraires et tentant de leur infuser une part de sa vigueur. | With America, like deliberately engages with unlike, and tries to infuse it with some of its vigor. |
Nous allons infuser du thé et le célébrer. | Let's brew tea and celebrate. |
Cochez la case Rappel. Réglez le délai de préavis à 15 minutes pour avoir juste le temps de laisser infuser une tasse de thé avant le début de la réunion. | Check the Reminder check box. Set the reminder time to 15 minutes, just long enough to brew a cup of tea prior to the meeting start. |
Mais apres une tasse de thé (deux petites cuillerées par tasse et ne pas laisser infuser plus de trois minutes), il enjoint au cerveau Allons, debout ! montre ce que tu sais faire ! | After a cup of tea (two spoonsful for each cup, and don't let it stand more than three minutes), it says to the brain, Now, rise, and show your strength. |
Insérer doucement la canule dans le canal du trayon infuser soigneusement le produit. | Gently insert the cannula into the teat canal carefully infuse the product. |
Mais Stendhal a su très discrètement infuser le secret sans jamais en parler ouvertement. | But Stendhal has very quietly inserted the secret, without talking about it openly. |
Mais jamais, pour aucune raison... tu ne dois faire infuser plus de neuf feuilles à la fois. | But never, for any reason, must you brew more than nine leaves at one time. |
Ils ont boycotté l'importation de thé de la Grande Bretagne, et à la place, ont fait infuser leur propre thé. | They boycotted the importation of tea from Britain, and instead, brewed their own. |
Je veux vous laisser avec deux idées. | I want to leave you with just two ideas. |
Laisser cette femme seule avec son mari ? | What? And leave this woman alone with her husband? |
De laisser David si souvent avec elle. | To let David go about With her so much. |
Je peux pas la laisser faire avec Neal | I can't let her get away with taking Neal. |
Tu crois qu'on peut la laisser avec lui ? | Do you think it's safe to leave her alone with him? |
Venir avec un ami et le laisser dehors. | You bring a young man and leave him outside. |
Tom ne voulait pas laisser son chien avec moi. | Tom didn't want to leave his dog with me. |
Tom n'a pas voulu laisser son chien avec moi. | Tom didn't want to leave his dog with me. |
Bon, je veux vous laisser avec un non final. | (Laughter) Now, I want to leave you with a final no. |
Mais je veux vous laisser avec une grande question. | But I want to leave with you the big question. |
Vous auriez pu me laisser seul avec mes pensées. | Wouldn't it have been kinder to have left me with my thoughts? |
Tu peux laisser ton chien avec moi, si tu voyages. | You can leave your dog with me if you travel. |
Vous pouvez laisser votre chien avec moi, si vous voyagez. | You can leave your dog with me if you travel. |
Laisser dissoudre, puis compléter à 1 litre avec de l'eau. | Allow to dissolve and then make up to 1 litre with water and mix thoroughly. |
Laisser dissoudre, puis compléter à 1 litre avec de l'eau. | Allow to dissolve and then make up to 1 litre with water. |
Laisser... Laisser quoi ? | Let go... let go of what? |
Je vais vous laisser avec l'opinion de Zapiro sur le sujet | I shall leave you with Zapiro s opinion on the matter |
Mes parents refusaient de me laisser sortir avec qui je voulais. | My parents wouldn't let me date who I wanted to date. |
Nous n'allons pas laisser Mary seule avec Tom, n'est ce pas ? | We're not going to leave Mary alone with Tom, are we? |
On ne peut pas laisser nos émotions interférer avec nos actions. | We cannot allow our emotions to interfere with our actions. |
Je vais vous laisser avec trois questions, puis une dernière citation. | I'll leave you with three questions, and then one final quote. |
Sortez véhicules, tourner les véhicules Laisser filer le temps avec cette | Take out vehicles, turn the vehicles Whiling away time with this |
Avec mon père, ce fut de le laisser remplir des formulaires. | With my dad, that turned out to be letting him fill out forms. |
Avec votre aide, on peut laisser les enfants être des enfants. | With your help, we can let children be children. |
Peut être que je devrais laisser cette partie avec la bicyclette. | Maybe I should leave out that part with the bicycle. |
Il est trop jaloux pour la laisser seule avec cet idiot. | He's too jealous to leave her with that boob. |
Tu crois que je vais le laisser retourner avec sa femme ? | You think I'm gonna let that guy go back to his wife? |
Il faut laisser les jeunes avec les jeunes et les vieux avec les vieux ! Oui, bon... | But for living together, the young are for the young and the old for the old. |
Johnny, je vais te laisser ici avec un marshmallow, pendant 15 minutes. | Johnny, I am going to leave you here with a marshmallow |
Johnny, je vais te laisser ici avec un marshmallow, pendant 15 minutes. | for 15 minutes. |
Que vous allez pour me laisser seul avec elle? je dois aller. | Are you going to leave me alone with her? I gotta go. |
Il est le meilleur pour vous deux de la laisser avec nous. | It's the best for both of you to leave her with us. |
Recherches associées : Laisser Infuser - Laisser Infuser - à Infuser - Laissez Infuser - Les Laisser Avec - Vous Laisser Avec - Laisser Nous Allons Laisser - Laisser Tomber - Laisser Derriere - Laisser Glisser