Traduction de "les laisser avec" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Laisser - traduction : Laisser - traduction : Avec - traduction : Avec - traduction : Avec - traduction : Avec - traduction : Avec - traduction : Laisser - traduction : Avec - traduction : Les laisser avec - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Il faut laisser les jeunes avec les jeunes et les vieux avec les vieux ! Oui, bon... | But for living together, the young are for the young and the old for the old. |
Sortez véhicules, tourner les véhicules Laisser filer le temps avec cette | Take out vehicles, turn the vehicles Whiling away time with this |
Avec votre aide, on peut laisser les enfants être des enfants. | With your help, we can let children be children. |
Donc, ils préfèrent nous laisser les actions avec les soldats et colons israéliens. | So they generally prefer to leave the interactions with the soldiers settlers to the Israeli activists. |
Je veux vous laisser avec deux idées. | I want to leave you with just two ideas. |
Laisser cette femme seule avec son mari ? | What? And leave this woman alone with her husband? |
De laisser David si souvent avec elle. | To let David go about With her so much. |
Il ne va pas les laisser s'en tirer avec ça vieux truc. | He's not going to let them get away with that old trick. |
Il l'a fait avec les Jeux Olympiques quand beaucoup voulaient laisser tomber. | He did it with the Olympics when many wanted to give up. |
L'Union doit les laisser libres de choisir souverainement leur politique avec pertinence. | However, there are additional strategies open to our Member States. |
On va les ramener avec nous et laisser le colonel s'occuper d'eux. | We'll take them back with us and let the Colonel put them through the mangle. |
Je peux pas la laisser faire avec Neal | I can't let her get away with taking Neal. |
Tu crois qu'on peut la laisser avec lui ? | Do you think it's safe to leave her alone with him? |
Venir avec un ami et le laisser dehors. | You bring a young man and leave him outside. |
Tu ne devrais pas laisser les enfants jouer avec le couteau de cuisine. | You shouldn't let children play with the kitchen knife. |
Bien laisser les paupières ouvertes pour assurer un bon contact avec l eau. | Hold eyelids open to ensure complete contact with water. |
Ne pas laisser les animaux récemment traités dormir avec leurs propriétaires, en particulier les enfants. | Recently treated animals should not be allowed to sleep with the owners, especially children. |
Les laisser ? | Let them? |
Tom ne voulait pas laisser son chien avec moi. | Tom didn't want to leave his dog with me. |
Tom n'a pas voulu laisser son chien avec moi. | Tom didn't want to leave his dog with me. |
Bon, je veux vous laisser avec un non final. | (Laughter) Now, I want to leave you with a final no. |
Mais je veux vous laisser avec une grande question. | But I want to leave with you the big question. |
Vous auriez pu me laisser seul avec mes pensées. | Wouldn't it have been kinder to have left me with my thoughts? |
Le Conseil devrait commencer par laisser la Commission négocier seule avec les États Unis. | The first thing the Council should allow the Commission to do is to talk with the United States on its own. |
Si nous ne pouvons les laisser partir seuls, pourquoi ne pas aller avec eux ? | I'M IN CHARGE HERE. CLEAR OUT! WAIT, WE CAN'T LET THESE 2 GO ALONE, |
De se débarrasser de la vanité et de juste se laisser aller avec les saisons | To rid your self of vanitisies and just go with the seasons |
Les laisser làbas. | Leave them there. |
Tu peux laisser ton chien avec moi, si tu voyages. | You can leave your dog with me if you travel. |
Vous pouvez laisser votre chien avec moi, si vous voyagez. | You can leave your dog with me if you travel. |
Laisser dissoudre, puis compléter à 1 litre avec de l'eau. | Allow to dissolve and then make up to 1 litre with water and mix thoroughly. |
Laisser dissoudre, puis compléter à 1 litre avec de l'eau. | Allow to dissolve and then make up to 1 litre with water. |
Elle est avec son mari, vous devriez laisser les appeler à la place. bon, éteindre les lumières. | She's with her husband, you should let them call instead. Okay, turn the lights off. |
Laisser... Laisser quoi ? | Let go... let go of what? |
Avant même de le laisser expliquer, je dis Je veux le faire correctement, avec les élastiques. | And before I even let him explain, I said, I want to do it the right way, with the rubber bands. |
Le gouvernement chinois va t il le laisser rentrer après son flirt avec les Etats Unis ? | And will the government let him come back after flirting with the US? |
Et les laisser s'entraider. et leur donner d'avantage la possibilité d'entrer en véritable relation avec l'enseignant. | And let them teach each other. Let them have more opportunities to actually interact with the teacher. |
Je ne vais pas laisser ce coureur de jupons ruiner les chances de Mitzi avec Schani ! | I ain't goin' to let that skirtchaser ruin Mitzi's chances with Schani! |
Je vais vous laisser avec l'opinion de Zapiro sur le sujet | I shall leave you with Zapiro s opinion on the matter |
Mes parents refusaient de me laisser sortir avec qui je voulais. | My parents wouldn't let me date who I wanted to date. |
Nous n'allons pas laisser Mary seule avec Tom, n'est ce pas ? | We're not going to leave Mary alone with Tom, are we? |
On ne peut pas laisser nos émotions interférer avec nos actions. | We cannot allow our emotions to interfere with our actions. |
Je vais vous laisser avec trois questions, puis une dernière citation. | I'll leave you with three questions, and then one final quote. |
Avec mon père, ce fut de le laisser remplir des formulaires. | With my dad, that turned out to be letting him fill out forms. |
Peut être que je devrais laisser cette partie avec la bicyclette. | Maybe I should leave out that part with the bicycle. |
Il est trop jaloux pour la laisser seule avec cet idiot. | He's too jealous to leave her with that boob. |
Recherches associées : Les Laisser - Laisser Infuser Avec - Vous Laisser Avec - Laisser Les Commentaires - Les Laisser Rester - Les Laisser Passer - Les Laisser Derrière - Les Laisser Décider - Les Laisser Libres - Les Laisser Partir - Les Laisser Tomber - Laisser Les Dépenses