Traduction de "le gouverner" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Le gouverner - traduction :
Mots clés : Govern Governing Rule Lead

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Nous pourrions gouverner le monde
We could rule the world On a silver platter
Comment pourrait on gouverner autrui quand on ne sait pas se gouverner soi même ?
How could we govern others when we cannot govern ourselves?
Gouverner avec les citoyens
Governing with citizens
Nous voulons nous gouverner.
We want to govern ourselves.
Mais gouverner, c'est prévoir.
To govern, however, means to make plans.
Continuez de nous gouverner.
Continue, good Madam, as long as you live.
Vous n'avez qu'à gouverner.
You just sit there and steer.
Qui souhaite la gouverner ?
Who wants to rule again?
L ÖVP décide donc de gouverner avec le FPÖ.
The FPÖ lost more than half of its voters, but reentered the coalition with the ÖVP.
En contraste, le roi britannique devait gouverner avec le Parlement.
In contrast, in Great Britain George had to govern through Parliament.
Comptez vous gouverner un continent?
They apply it even to continents. Are you planning to govern a continent?
C'est cela gouverner les faits !
That is what you call mastering history.
Mon métier est de gouverner.
My business is governing.
commande de gouverne la commande de l'appareil à gouverner, entre la source d'énergie et l'appareil à gouverner
'steering control' the steering apparatus control, between the power source and the steering apparatus
Comme le disait le grand Lénine n'importe quelle kukharka peut gouverner !!!
As Lenin the Great said any kukharka (Russian A female cook, who cooks at home) can rule the government .
Personne ne peut gouverner le monde tout seul, Monsieur le Président.
Nobody can regulate the world on their own.
Bien gouverner le toit du monde est un bien public.
Good governance on the plateau is good for everyone.
Mots comme conseil, mariage, souverain, gouverner, dommages, et le Parlement.
Words like council, marriage, sovereign, govern, damage, and parliament.
Bien gouverner est affaire de contingence.
Good leadership is situational.
D'abord, POURQUOI PAS gouverner en zigzags ?
WHY NOT?
Gouverner demande plus que de l'amour.
It will take more than love to rule this land.
Conquérir est plus facile que de gouverner.
Conquering is easier than governing.
Gouverner un monde, sans ordre du monde
Governing a World Out of Order
Je ne compte même pas me gouverner.
No. I don't even plan to govern myself. Very nicely turned leg.
Ce n'est pas notre façon de gouverner.
It's not our system of governance.
Et de se gouverner seulement lui même.
He seeks to govern only himself. This seals everything.
Donc, il faut prévoir, il faut gouverner.
However, there is as yet no evidence of this.
Cela signifie ni plus ni moins gouverner.
Governance means no more and no less.
La tâche de gouverner nous est échue.
We take care of the government.
installation de commande de l'appareil à gouverner la commande de l'appareil à gouverner, son dispositif de conduite et sa source d'énergie
'steering apparatus control unit' the control for the steering apparatus, its drive unit and its power source
Ce sont des étrangers qui n'ont aucun droit à gouverner le pays.
They are aliens who have no right to govern the nation.
Ces responsables politiques doivent désormais exercer leur devoir le plus fondamental gouverner.
These officials must now carry out their most fundamental duty to govern.
Quand les Américains voulaient gouverner la France , Le Monde diplomatique , mai 2003.
Quand les Américains voulaient gouverner la France , Le Monde diplomatique , mai 2003.
Comment alors gouverner un pays dans ces conditions ?
So how can you run a country on this basis?
Ils préfèrent gouverner à l'abri des rangs policiers.
They prefer to rule behind police rows.
Gouverner un pays n'est pas un travail aisé.
To rule a country is no easy task.
Gouverner un pays n'est pas un travail aisé.
To govern a country is no easy job.
Gouverner un pays n'est pas un travail aisé.
To govern a country is not an easy job.
Les gens bons n'ont pas envie de gouverner.
Good people don't feel like governing.
Ces derniers n étaient pas très faciles à gouverner.
These last ones were not very easy to steer.
Que je puisse gouverner avec sagesse et pitié.
Guide my steps in this land of my birth that I may rule with piety and wisdom.
Ces responsables politiques doivent désormais exercer leur devoir le plus fondamental 160 gouverner.
These officials must now carry out their most fundamental duty to govern.
De même que les chiites à eux tout seuls ne peuvent gouverner l'Irak, les sunnites ne peuvent à eux tout seuls gouverner la Syrie.
Just as Iraq cannot be governed by Shia alone, Syria cannot be effectively governed solely by and on behalf of the Sunni majority.
À l'école, j'ai appris que le Parlement doit contrôler et que le gouvernement doit gouverner.
In school I was told that it was Parliament' s job to control and the government' s job to react.
Pour gagner et gouverner durant les cinq prochaines années.
To win for the next 5 years and remain in governance.

 

Recherches associées : Gouverner Le Monde - Gouverner Le Monde - Gouverner Le Pays - Exclusivement Gouverner - Pour Gouverner - Bien Gouverner - Gouverner La Ville - Gérer Et Gouverner - Voix Pour Gouverner - Gouverner Un Pays - Façon De Gouverner - Continuer à Gouverner - De Gouverner Avec - Gouverner Et Contrôle