Traduction de "de gouverner avec" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Avec - traduction : Avec - traduction : Avec - traduction : Avec - traduction : Avec - traduction : Avec - traduction : De gouverner avec - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Gouverner avec les citoyens
Governing with citizens
L ÖVP décide donc de gouverner avec le FPÖ.
The FPÖ lost more than half of its voters, but reentered the coalition with the ÖVP.
Que je puisse gouverner avec sagesse et pitié.
Guide my steps in this land of my birth that I may rule with piety and wisdom.
En contraste, le roi britannique devait gouverner avec le Parlement.
In contrast, in Great Britain George had to govern through Parliament.
Nous pensons qu'il faut gouverner avec la tête et l'esprit de solidarité avec les citoyens.
We think that we need to govern with our heads and with a spirit of solidarity towards the citizens.
Personne ne peut gouverner un pays avec une majorité aussi maigre.
One cannot rule a country with so scant a majority.
Rentrez au Palais à Ayodhya pour gouverner avec moi pour l'éternité!
Return to Ayodhya Palace to rule with me for eternity!
pour gouverner avec amour comme notre Pére qui est aux Cieux ?
...to rule with love as our Father in Heaven?
Continuez de nous gouverner.
Continue, good Madam, as long as you live.
Mon métier est de gouverner.
My business is governing.
commande de gouverne la commande de l'appareil à gouverner, entre la source d'énergie et l'appareil à gouverner
'steering control' the steering apparatus control, between the power source and the steering apparatus
La question qui se pose désormais à lui est de savoir comment gouverner avec ces réseaux.
Now he is faced with the question of how to use networks to govern.
Comment pourrait on gouverner autrui quand on ne sait pas se gouverner soi même ?
How could we govern others when we cannot govern ourselves?
N'y a t il pas quelque chose de fondamentalement problématique avec l'idée de gouverner par la peur ?
Is there not something intrinsically wrong with a fear based approach to government?
Bien gouverner est affaire de contingence.
Good leadership is situational.
Gouverner demande plus que de l'amour.
It will take more than love to rule this land.
Nous voulons nous gouverner.
We want to govern ourselves.
Mais gouverner, c'est prévoir.
To govern, however, means to make plans.
Vous n'avez qu'à gouverner.
You just sit there and steer.
Qui souhaite la gouverner ?
Who wants to rule again?
gouvernail le ou les gouvernails avec la mèche, y compris le secteur et les éléments de liaison avec l'appareil à gouverner
'rudder' the rudder or rudders, with shaft, including the rudder quadrant and the components connecting with the steering apparatus
installation de commande de l'appareil à gouverner la commande de l'appareil à gouverner, son dispositif de conduite et sa source d'énergie
'steering apparatus control unit' the control for the steering apparatus, its drive unit and its power source
Conquérir est plus facile que de gouverner.
Conquering is easier than governing.
Ce n'est pas notre façon de gouverner.
It's not our system of governance.
Et de se gouverner seulement lui même.
He seeks to govern only himself. This seals everything.
La tâche de gouverner nous est échue.
We take care of the government.
Comptez vous gouverner un continent?
They apply it even to continents. Are you planning to govern a continent?
Nous pourrions gouverner le monde
We could rule the world On a silver platter
C'est cela gouverner les faits !
That is what you call mastering history.
Gouverner, c apos est agir avec fermeté, ne pas ajourner et encore moins esquiver les décisions.
To govern is to confront problems firmly, and not to defer, much less to evade, decisions.
Les gens bons n'ont pas envie de gouverner.
Good people don't feel like governing.
Ensuite, Richard a maintenant 21 ans passés et peut désormais réclamer avec confiance le droit de gouverner lui même.
Richard was now over twenty one years old and could with confidence claim the right to govern in his own name.
Estimant impossible de gouverner avec succès, Attlee appela à des élections en 1951, essayant d'obtenir ainsi une majorité efficace.
Finding it increasingly impossible to govern, and not wanting to continue to be at the mercy of a small number of MPs, Attlee eventually called a snap election in October 1951, in the hope of achieving a more workable majority and to regain authority.
Ella a né un fils, un enfant male, qui va gouverner toutes les nations avec un sceptre de fer.
She gave birth to a son, a male child, who will rule all the nations with an iron scepter.
Mesdames, Messieurs, cette mesure contraindra le capitaine et son équipage à gouverner le navire avec plus d'attention.
This will oblige the captain and crews to run the ship with more care.
D'abord, POURQUOI PAS gouverner en zigzags ?
WHY NOT?
Avec un peu de chance, elle pourrait rassembler une coalition de partis régionaux de gauche et prétendre à gouverner le pays.
And if the electoral numbers break down right, she could conceivably assemble a collection of regional and left wing parties and stake a claim to rule India.
De plus, l Autorité Palestinienne n est parvenue ni à représenter la majorité des Palestiniens ni à gouverner avec des moyens démocratiques.
Moreover, the Palestinian Authority has come neither to represent the majority of Palestinians nor to rule by democratic means.
Mais avec le temps, les militants, en Papouasie Nouvelle Guinée comme ailleurs, ont été gagnés par la volonté de gouverner.
But with the inevitable passage of time, political leadership in Papua New Guinea often gave way, as it has done elsewhere, to aspirations for government.
Je devrais m'accorder avec vous pour dire qu'audessus de tous, il est l'homme le plus apte à gouverner ce royaume.
I believe I shall be in agreement with you... in saying that above all others... he is the man best fitted for the government of this kingdom.
Mais les dirigeants doivent avoir la chance de gouverner.
But leaders must be given the chance to govern.
L'art de gouverner ne s'y est pas encore adapté.
Statecraft has yet to adapt.
les gens bons ne se soucient pas de gouverner .
GOOD PEOPLE DON'T CARE ABOUT GOVERNlNG .
Pour combien de temps ? Je peux gouverner sans vous.
You think I can't rule without you?
De même que les chiites à eux tout seuls ne peuvent gouverner l'Irak, les sunnites ne peuvent à eux tout seuls gouverner la Syrie.
Just as Iraq cannot be governed by Shia alone, Syria cannot be effectively governed solely by and on behalf of the Sunni majority.

 

Recherches associées : Le Gouverner - Exclusivement Gouverner - Pour Gouverner - Bien Gouverner - Façon De Gouverner - Capacité De Gouverner - Gouverner La Ville - Gérer Et Gouverner - Voix Pour Gouverner - Gouverner Un Pays - Gouverner Le Monde - Continuer à Gouverner - Gouverner Le Monde - Gouverner Et Contrôle