Traduction de "lu dans les yeux" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Exemples (Sources externes, non examinées)
Mais si, Charles, j'ai lu cela dans vos yeux. | You did, Charles I read it in your eyes. |
Je l'ai lu de mes yeux. | I read it with my own eyes. I can bring you the book. |
J'ai lu ce courriel je n'en croyais pas mes yeux. | I look at the email and I can't believe my eyes. |
Un ami m'a aidée à m'échapper après avoir lu la peur dans mes yeux et constaté les bleus apparus sur mon visage. | A friend helped me escaped after seeing the fear in my eyes and black and blue swelling on my face. |
J'ai lu ça dans les journaux. | I've been reading about it in the papers. |
Salle de réveil et cette chose... le mental doit... quelque chose dans le livre a dû te sauter aux yeux quand tu as lu cela. | Waking Room and this thing... this mind must.... something must have stood out in the book for you when you read that. |
Dans les yeux. | Look straight into my eyes. |
Nous avons tous lu les articles parus dans les journaux. | These latter are quite easily found. |
J'apprécie que vous me le disiez les yeux dans les yeux. | I appreciate your telling me this face to face. |
J'apprécie que tu me le dises les yeux dans les yeux. | I appreciate your telling me this face to face. |
Regardemoi dans les yeux | Hey, look me in the eye |
Ce livre serait lu dans les plus hautes sphères gouvernementales. | The book is reportedly read in the highest government circles. |
J'ai lu les articles de Martin Gardner dans Scientific American. | I read Martin Gardner's columns in Scientific American. |
Alors quand j'ai lu dans les pages business d'un journal | So when I read in a newspaper in the business page the story of Nollywood, |
T'as lu des trucs sur moi dans les journaux, hein ? | Been readin' about me in the papers, huh? |
Quand il leva les yeux, taches colorées nagé dans ses yeux. | When he looked up, coloured patches swam in his eyes. |
Mais le vrai sourire est dans les yeux, les pattes d'oie des yeux. | But the real smile's in the eyes, the crow's feet of the eyes. |
Je l'ai lu dans l'édition d'aujourd'hui. | I read it in today's edition. |
Je l'ai lu dans le journal. | I read about it in the newspaper. |
Je l'ai lu dans le journal. | I read this in the newspaper. |
Je l'ai lu dans le journal. | I read about it in the paper. |
Elle a lu dans mes pensées. | She read my mind. |
Je l'ai lu dans un livre. | I read it in some book. |
Je l'ai lu dans un magazine. | I read it in a magazine. |
J'ai lu cela dans mes mangas. | I read about that in my manga. |
J'ai lu ça dans son journal. | I read this in his diary. |
Je l'ai lu dans Paris Soir . | I read it in the paper! So what? |
Dans la chambre de Mlle Lu. | In Miss Lu's room. |
Regardez les Indiens dans les yeux. | Look into the Indians' eyes. |
Regarde moi dans les yeux. | Look into my eyes. |
Regardez moi dans les yeux. | Look at me in the eye. |
Regardezmoi dans les yeux, baron. | Look me in the eye, Baron. |
Regardezmoi droit dans les yeux. | Now look straight at me. |
Jean, regardezmoi dans les yeux. | Jean, look at me. |
J'ai lu les journaux. | I was just reading about it. |
Se trouver les yeux dans les yeux avec un dinosaure était une expérience amusante. | Coming face to face with a dinosaur was a funny experience. |
Ce qui compte, c'est d'être Regardez, elles sont les yeux dans les yeux, là. | It's just being with look at the eye contact there. |
Beaucoup l'auraient mérité à ce que j'ai lu dans les journaux. | Well. Lots of them should have been from what I read in the papers. |
Euh, j'ai lu dans les journaux, que vous méritiez d'être Sénateur. | Well, I... see by the papers you certainly got to be a Senator. |
Comme beaucoup de ma génération, j'ai grandi les yeux rivés sur le cinéma américain, j'ai dansé sur sa musique, j'ai lu ses écrivains et j'ai pratiqué ses sports. | Like many of my generation, I grew up watching American movies, dancing to her music, reading her writers and playing her sports. |
Si le produit est projeté accidentellement dans les yeux, laver les yeux à grande eau. | If the product accidentally gets into eyes, they should be thoroughly flushed with water. |
J'ai lu cette histoire dans un livre. | I have read that story in some book. |
J'ai lu cette histoire dans quelque livre. | I have read that story in some book. |
J'ai lu chaque livre dans la bibliothèque. | I have read every book in the library. |
Tu as lu dans mes pensées, copain. | You took the words right out of my mouth, pal. |
Recherches associées : Les Yeux Dans Les Yeux - Lu Dans Les Livres - Dans Les Deux Yeux - Regarder Dans Les Yeux - Regarder Dans Les Yeux - Lu - Les Yeux - Dans Ses Yeux - Dans Tes Yeux - Dans Mes Yeux - Dans Certains Yeux - écarquilla Les Yeux - Les Yeux Exorbités - Lève Les Yeux