Traduction de "me rendre heureux" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Heureux - traduction : Heureux - traduction : Heureux - traduction : Rendre - traduction : Rendre - traduction : Rendre - traduction : Heureux - traduction : Rendre - traduction : Heureux - traduction : Rendre - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Ça va me rendre heureux
As I turn up the collar on my favorite winter coat
Vous voulez me rendre heureux ?
Don't you want to make me happy?
Vous ne pouviez me rendre plus heureux.
I couldn't be happier, sir. I couldn't be happier, madam.
Je sais que tu veux me rendre heureux.
I know you want to make me happy.
Je sais que vous voulez me rendre heureux.
I know you want to make me happy.
Vous voulez me remercier pour vous rendre heureux.
You want to thank me for making you happy.
Personne d'autre ne pouvais me rendre plus triste. Mais personne d'autre ne pouvais me rendre aussi plus heureux.
No one else could make me sadder, But no one else could lift me high above.
Le simple fait d'y penser suffit à me rendre heureux.
The mere thought of it is enough to make me happy.
Donc je peux avoir un Ťstarterť pour savoir comment me rendre heureux.
So I can have a 'starter' to know how to make myself happy.
Heureux de rendre service.
Glad to help. Thank you.
Je voudrais bien qu'elle vous amenât jusqu'au bout, dit Robin si vous aviez autant souci de me rendre heureux que de me rendre riche, vous consentiriez bientôt.
'I wish it would go quite through it,' says Robin 'if you had a much thought about making me easy as you have about making me rich, you would soon consent to it.'
Je vais te rendre heureux.
I'll make you happy.
Je veux vous rendre heureux.
I want to make you happy.
Je veux te rendre heureux.
I want to make you happy.
Cela devrait te rendre heureux.
That should make you happy.
J'aime rendre les gens heureux.
I like to make people happy.
J'ignore comment vous rendre heureux.
I don't know how to make you happy.
J'ignore comment te rendre heureux.
I don't know how to make you happy.
Je voulais le rendre heureux.
I wanted to make him happy.
Seulement pour vous rendre heureux !
Only to make you happy!
Heureux de rendre service, chérie.
Well, I'm glad to do it, baby. Glad to do it.
Voudriezvous rendre un homme heureux?
Listen, funny one, do you want to make a man happy?
Si l'?me est sur les sentiments, je devrais essayer de le rendre heureux avec chaque petite chose.
If the soul is about feelings, I should try to make it happy with every little thing.
Vous venez de me rendre bien heureux en me donnant ce livre je ne saurai jamais comment reconnaître ce que je vous dois.
You have made me very happy by giving me this book. I do not know how I can ever express my gratitude to you.
Tu dois rendre tes parents heureux.
You must make your parents happy.
J'avais envie de le rendre heureux.
I wanted to make him happy.
Je veux simplement rendre Tom heureux.
I just want to make Tom happy.
Mai Dieu rendre encore plus heureux.
May God make them even happier.
Nellie, je pourrais le rendre heureux.
Nellie, I could make him happy.
Tout pour rendre un homme heureux !
and Mary's young, pretty, rich, and has everything that can make a man happy!
J'aimerais bien les rendre heureux, mais...
I'd love to see them enjoy themselves, but...
Je ne peux pas le rendre heureux.
I can't make him happy.
Nous voulons rendre tout le monde heureux.
We want to make everybody happy.
Tom veut rendre tout le monde heureux.
Tom wants to make everyone happy.
Nous disons ces choses nous rendre heureux.
We say these things make us happy.
Cemre rendre si heureux, s'il vous plaît.
Make Cemre so happy, please.
Je crois qu'il peut rendre Cemre heureux.
I believe that he can make Cemre happy.
Dieu peut vous rendre heureux pour toujours.
May God make you happy forever.
Je serais heureux de vous rendre service.
I, uh, should be very happy to accommodate you.
Je n'ai pas su te rendre heureux.
Why, I haven't even made you happy. Really.
Tu vas rendre ce rat sacrément heureux.
You ought to make that mouse awfully happy.
Ils ont dû vous rendre très heureux.
Really? I'll bet they've brought you a lot of pleasure.
Je suis heureux de vous rendre service.
I am delighted to be of service to Your Highness.
Je ferai tout pour te rendre heureux !
l'll do everything to make you happy.
Est il te rendre heureux une épouse joyeuse.
Shall happily make thee there a joyful bride.

 

Recherches associées : Rendre Heureux - Me Rendre - Vous Rendre Heureux - Rendre Quelqu'un Heureux - Les Rendre Heureux - Nous Rendre Heureux - Me Rendre Anxieux - Me Rendre Fou - Me Rendre Utile - Me Rendre Curieux - Me Rendre Fou - Me Rendre Nerveux - Me Rendre Fort - Me Garder Heureux