Traduction de "meublées avec soin" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Avec - traduction : Avec - traduction : Avec - traduction : Avec - traduction : Soin - traduction : Avec - traduction : Avec - traduction : Meublées avec soin - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Location de chambres meublées
Letting of furnished rooms
L intérieur était composé de grandes pièces, meublées avec un goût dans lequel il me sembla retrouver quelque chose de mon hôtesse.
Inside, however, there were large rooms furnished with an elegance in which I seemed to recognize the taste of the lady.
Veillez avec soin.
But don't let your guard down. Stand on alert.
Préparonsla avec soin.
We'll have to give it very careful preparation.
Choisissez un cadeau avec soin.
Choose a present carefully.
Choisis un cadeau avec soin.
Choose a present carefully.
Choisis un livre avec soin.
Choose a book carefully.
Choisis des livres avec soin.
Choose books carefully.
Choisis les livres avec soin.
Choose books carefully.
Choisissez des livres avec soin.
Choose books carefully.
Choisissez les livres avec soin.
Choose books carefully.
Écris avec soin et lisiblement.
Write carefully and legibly.
Écrivez avec soin et lisiblement.
Write carefully and legibly.
Ok sûr soin avec elle!
Be careful! Sure Ok Care with her!
Détacher avec soin du support.
Carefully peel off the backing.
Manipuler les comprimés avec soin.
OTHER SPECIAL WARNING(S), IF NECESSARY Handle tablets with care.
Prendre vos mesures avec soin.
Take your steps carefully.
Gardez cet homme avec soin.
Guard this man carefully.
Veuillez mélanger les cartes avec soin.
Please shuffle the cards carefully.
Réponds à ma question avec soin.
Answer my question carefully.
Répondez à ma question avec soin.
Answer my question carefully.
Elle considéra sa proposition avec soin.
She considered his offer carefully.
Veuillez regarder ces papiers avec soin.
Please look at these papers carefully.
Il doit être manipulé avec soin.
It must be handled with care.
Il doit être manipulé avec soin.
It must be handled with care.
Il doit être manipulé avec soin.
It should be handled with care.
J'ai promis de l'étudier avec soin.
I have promised to look into it.
Effectuez votre travail avec davantage de soin.
Do your work with more care.
Je garde les livres anciens avec soin.
I keep old books with care.
Mais il faudrait les définir avec soin.
Such crimes would have to be carefully defined.
Aujourd'hui, j'ai choisi mes vêtements avec soin.
Today, I really took care with what I'm wearing.
Maroc Prendre soin des animaux, avec l'American Fondouk
Morocco Taking Care of Animals Global Voices
L'élection a été planifiée avec tant de soin.
Election was planned so wisely.
Cela doit être fait avec davantage de soin.
It must be done more carefully.
Il l'a mentionné avec soin dans la lettre.
He was careful to mention it in the letter.
Veuillez le manipuler avec le plus grand soin.
Please handle it with the utmost care.
Nous devons choisir avec soin le moment opportun.
We must choose the right moment carefully.
Il rentra, et s habilla avec beaucoup de soin.
He went home, and dressed himself with great care.
Pencroff recouvrit avec soin les charbons du foyer.
Pencroft carefully covered the embers on the hearth.
Mais le processus doit être mené avec soin.
But the process must be handled carefully.
Tu les a gardé avec tant de soin
When you've kept them so nicely
Nous sommes en train de l'étudier avec soin.
We are reviewing it carefully.
Il convient donc de les manipuler avec soin.
Do not handle the tablets with wet hands as the tablets may break up.
et évaluées avec soin et de façon continue,
and carefully monitored and assessed,
surveillées et évaluées avec soin de façon continue
and carefully monitored and assessed,

 

Recherches associées : Meublées Avec - Sont Meublées Avec - Meublées Avec élégance - Avec Soin - Avec Soin - Avec Soin - Confortablement Meublées - Sont Meublées - Manipuler Avec Soin - Fabriqué Avec Soin - Composé Avec Soin - Conçu Avec Soin - Fait Avec Soin - Choisir Avec Soin