Traduction de "non suffisante" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Non suffisante - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Non, monsieur, seule est suffisante | No sir, single is enough |
Cette correspondance est nécessaire mais non suffisante. | The match is necessary, but not sufficient. |
Il s'agit d'une décision importante, mais non pas suffisante. | This decision is important but it does not go far enough. |
Non, je crois que l'expérience est suffisante pour aujourd'hui. | No, I think I've done enough experimenting for one day. |
la certification est encouragée mais non considérée comme une garantie suffisante | certification is encouraged but is not considered to be a sufficient guarantee |
Il représente une condition nécessaire, mais non suffisante, pour empêcher la prolifération. | The NPT is a necessary but not a sufficient condition to prevent proliferation. |
On opère ainsi la nécessaire, quoique non suffisante, égalisation formelle des personnes. | This approach is thus based on the necessary, albeit inadequate, principle of the formal equality of the persons concerned. |
56. Une croissance durable, non inflationniste, est une condition nécessaire (quoique non suffisante) pour créer des emplois. | Sustained, non inflationary growth is a necessary (although not sufficient) requirement for the generation of employment. |
La mise en œuvre de toutes ces recommandations est indispensable, mais non suffisante. | The implementation of all of all of these recommendations is essential but not sufficient. |
L'efficience dans l'allocation est une condition nécessaire mais non suffisante de la durabilité. | Allocative efficiency is a necessary but not a sufficient criterion for sustainability. |
La croissance économique est une condition nécessaire mais non suffisante pour le développement. | Economic growth is a necessary but not an adequate condition for development. |
Un système d'information bien géré est une condition nécessaire (mais non suffisante) au soutien du processus d'évaluation. | A well managed information system is a necessary (although not sufficient) condition for supporting the evaluation process. |
La zone de libre échange euroméditerranéenne est une condition nécessaire mais non suffisante pour le développement généralisé. | A Euro Mediterranean free trade area is a necessary but insufficient condition for generalized development. |
Non, malheureusement pas dans une mesure suffisante, ce que le président du Conseil a lui même reconnu. | No, unfortunately not enough, as the President of the Council himself has admitted. |
Il n'était pas acquis non plus que les États auraient une incitation suffisante à ratifier une telle convention. | It was also not certain that States would have a sufficient incentive to ratify such a convention. |
Des élections libres sont une condition nécessaire, mais non suffisante, pour qu'une société puisse être considérée comme libre. | We have no need of a new international institution, for we already have the World Bank and the European Investment Bank. |
Un cycle de négociations dans le cadre de l'OMC constitue donc une condition nécessaire, certes, mais non suffisante. | A round of World Trade Organisation negotiations is therefore necessary, of course, but it is in no way sufficient. |
luminosité suffisante, | (iv) Glare control. |
Expérience suffisante | Sufficient experience |
Production suffisante | Musical instruments, sound recorders or reproducers, television image and sound recorders or reproducers, parts and accessories of such articles |
Tu es suffisante. | You're conceited. |
Vous êtes suffisante. | You're conceited. |
n'était pas suffisante? | My mom wasn't enough? |
Mais parbleu, suffisante. | Marry, 'tis enough. |
Production suffisante 4 | Preparations of vegetables, fruit, nuts or other parts of plants |
Production suffisante 5 | For the purposes of this Chapter, a chemical reaction is a process (including a biochemical process) that results in a molecule with a new structure by breaking intramolecular bonds and by forming new intramolecular bonds or by altering the spatial arrangement of atoms in a molecule. |
jouit, à un autre titre, d une protection suffisante dans ce pays, y compris du bénéfice du principe de non refoulement | he she otherwise enjoys sufficient protection in that country, including benefiting from the principle of non refoulement |
Une politique monétaire efficace constitue une condition nécessaire , mais non suffisante , pour assurer une croissance soutenable et des créations d' emplois . | A good monetary policy is a necessary condition for sustainable growth and job creation . However , it is not sufficient on its own . |
Je la connaissais, ainsi que la langue allemande, d'une manière suffisante pour la lire couramment, mais non pour la parler correctement. | But I only knew it, as I did the German language, well enough to read it fluently, not well enough to speak it correctly. |
C'est alors une condition nécessaire (mais non suffisante) pour que la quintique résoluble irréductible formula_22avec des coefficients rationnels formula_23pour certains rationnels formula_2, formula_25. | It is then a necessary (but not sufficient) condition that the irreducible solvable quintic formula_30with rational coefficients must satisfy the simple quadratic curve formula_31for some rational formula_32. |
En effet, les infrastructures consti tuent une condition, nécessaire certes, mais non suffisante pour assurer le décollage, puis la prospérité économique. | We do expect in these regions that a large part of Regional Fund resources will be devoted to industry and services investment, the emphasis being on the creation of jobs to replace those that have been lost in the industries in decline. |
Il n'y a pas non plus de prise en compte suffisante des risques de santé spécifiques aux travailleurs de ce secteur. | Secondly the health services, as a field of employment. |
Faute d'une clarté suffisante sur ce point, la politique de l'Union européenne est non seulement incomplète mais manque aussi de crédibilité. | Without sufficient clarity on this score, EU policy is not only incomplete but also lacks credibility. |
C'est une raison suffisante. | That's reason enough. |
Une journée est suffisante | A day is enough |
Disons, une surface suffisante. | Well, enough space. |
L information donnée est elle suffisante ? | Is sufficient information given? |
Mon explication n'était pas suffisante. | My explanation was not sufficient. |
L'attaque commença sans préparation suffisante. | The attack began without enough planning. |
La perfection n'est pas suffisante. | Perfection isn't good enough. |
Votre voix n'est pas suffisante. | You think your voice will be enough? |
Une seule injection est suffisante. | A single injection is enough. |
Est elle suffisante, Madame Simons? | You could read that in all the German and foreign newspapers in the last few days. |
Une majorité qualifiée serait suffisante. | Instead, a qualified majority of Member States is to be sufficient. |
Ils ont une instruction suffisante. | They've had enough training. |
Recherches associées : Plus Suffisante - Quantité Suffisante - Puissance Suffisante - échelle Suffisante - Jugée Suffisante - Preuve Suffisante - Plus Suffisante - Capacité Suffisante - Suffisante Mérite - Ancienneté Suffisante - Confiance Suffisante - Généralement Suffisante - Une Suffisante - Disponibilité Suffisante