Traduction de "ou plutôt non" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Plutôt - traduction : Plutôt - traduction : Plutôt - traduction : Plutôt - traduction : Plutôt - traduction : Plutôt - traduction : Ou plutôt non - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Ou plutôt non. | Actually, no. |
Ou plutôt non ! | Actually, no! |
Oui et non, répondit Pencroff, ou plutôt non. | Yes and no, answered Pencroft, or rather no. |
Non, plutôt... ... 70 30 ou 80 20. | No. More like, uh... Like 70 30 or 80 20. |
Ou plutôt, non, c est bon, on a bien compris. | Or not, that's fine, we understand. |
Non, non, ici plutôt ! | Me! |
Plutôt non. | Rather not. |
Plutôt simple, non ? | Pretty straight forward, huh? |
Plutôt simple, non ? | Simple enough, yeah? |
Plutôt modeste, non ? | Now, pretty modest, right? |
Plutôt bien, non ? | Pretty good, right? |
Plutôt décevant, non ? | Which is a bit disappointing. |
Plutôt simple non ? | Pretty simple right? |
Plutôt bon, non? | Pretty good, huh? |
Plutôt académique, non? | Pretty academic, huh? |
Plutôt intelligent, non ? | Pretty clever, right? |
Plutôt agréable, non? | Pretty cool, right? |
Plutôt impressionnant, non ? | Pretty impressive, isn't it? |
Plutôt grand, non ? | Hey, kind of big, ain't it? |
C'était plutôt bien, non ? | That was rather good, wasn't it? |
C'était plutôt facile, non ? | It was surprisingly easy, right? |
Non, c'est plutôt rafraîchissant. | No, it's kind of refreshing. |
C'est plutôt innovant, non ? | That's innovative, don't you think? |
Non... Disons plutôt midi. | No, Iet's say noon |
Deux hommes plutôt, non ? | Couldn't we get a couple of men to do that? |
Non plutôt à droite ! | No, it should be over on the right. |
C'est plutôt réussi, non ? | Well done, isn't it? |
C'est plutôt joli, non ? | That's kind of pretty, ain't it? |
Non, montons plutôt ensemble. | Let's go up together. |
C'est plutôt écrasant, non ? | It's rather overpowering, isn't it? |
C'est plutôt logique, non? | That makes sense, don't it? |
Nous ne voterons pas non plus pour ce point, ou plutôt, nous voterons contre. | We will not be voting in favour of this, or rather, we will be voting against this. |
L'internet, c'est plutôt incroyable, non ? | This internet thing is rather amazing isn't it! |
Non, ça ressemblait plutôt à... | No, that sounded more like... |
Non, ne dites plutôt rien. | No, never mind. Don't tell her anything. |
Non, c'est plutôt agréable, mais... | No. It's a nice funny felling, but mmhmm. |
Vous êtes plutôt maligne, non ? | Pretty smart girl, aren't you? |
Non, ce serait plutôt moche. | No, it'd be awful |
L'orchestre est plutôt bon, non ? | The orchestra's Surprisingly good, isn't it? |
Ils sont plutôt snobs, non ? | Pretty snooty outfit, aren't they? |
Ou plutôt | I'll be seeing you. |
Non...faisons en plutôt des meubles. | No.. instead, we can make furniture. |
C'est un astrolabe. Plutôt impressionnant, non ? | This is an astrolabe. Pretty impressive, isn't it? |
Il est plutôt bel homme, non ? | He's a rather handsome man, isn't he? |
Benvolio Non, cousine, j'ai plutôt pleurer. | BENVOLlO No, coz, I rather weep. |
Recherches associées : Plutôt Ou - Ou Plutôt - Ou Plutôt - Ou Plutôt Comme - Ou Plutôt Que - Ou Plutôt Dire - Ou Non - Non, Mais Plutôt - Peut Ou Non - Intentionnelle Ou Non - D'accepter Ou Non - Déclarée Ou Non - Liés Ou Non - Sollicité Ou Non