Traduction de "pas interférer" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Exemples (Sources externes, non examinées)
Ne pas interférer, homme. | Don't interfere, man. |
Je n'aurais pas dû interférer. | I shouldn't have interfered. |
Vous ne devez pas interférer, advienne que pourra. | You must not interfere, come what may. |
Je veux dire, je ne voulais pas interférer. | I mean, I didn't want to interfere. |
interférer dansâmes affaires ? | comin' in here and interfering in my business? |
On ne peut pas laisser nos émotions interférer avec nos actions. | We cannot allow our emotions to interfere with our actions. |
Nous n'allons pas nous impliquer politiquement et interférer de cette manière. | We are not to get involved politically and interfere in that way. |
Ma chance ne va pas interférer avec vos leçons, M. Anton. | But my good fortune need not interfere with your lessons, Mr. Anton. |
CA Nous n'allons pas nous impliquer politiquement et interférer de cette manière. | CA We are not to get involved politically and interfere in that way. |
La Convention est sacrée nous ne pouvons pas interférer dans ses travaux. | The Convention is sacrosanct even minimal interference is out of the question. |
On peut interférer avec l'interface. | We can interfere with the interface. |
Je vais faire la décision sur le reste.Vous ne pouvez pas interférer dedans. | I will make decision about the rest.You can't interfere in it. |
Le système est spécialement conçu pour ne pas interférer dans les activités douanières. | Where is the source of the security message, etc.? |
Monsieur le Président, je n'ai pas voulu intervenir auparavant pour ne pas interférer dans le débat. | Mr President, I did not want to speak earlier in order not to interfere in the debate. |
Il affirme qu'il ne veut pas interférer dans la vie de son réseau social. | He said he didn't want to interfere with the life of the social network. |
L'Europe ne doit pas interférer dans cette souveraineté éminemment nationale de leur organisation interne. | It is not intended that Europe should tamper with this autonomous approach to national structures, which has the deepest of roots in the nation state. |
Avonex peut interférer avec les résultats. | Avonex may interfere with the results. |
EMEND peut interférer avec d autres médicaments. | EMEND can affect other medicines. |
Lysodren peut interférer avec différents médicaments. | Lysodren may interfere with several medicines. |
Ceux ci devront être placés sur une carte et ne devront pas interférer entre eux. | They should be placed all over a map and they shouldn't interfere with each other. |
Ne laissez pas les personnes qui décompte à partir de 100 interférer avec votre claquement. | Don't let the people counting down from 100 interfere with your counting to 50. |
Certains médicaments peuvent interférer avec le Tracleer. | Inside your pack of Tracleer tablets you will find a patient reminder card which you should read carefully. |
Cependant, les protéines semblent interférer le moins. | However, protein appears to interfere the least. |
Mais elles préfèrent demeurer en arrière plan afin de ne pas interférer avec notre libre arbitre. | But they prefer to remain in the background so as not to interfere with our free will. |
Pourtant elle le fait coulisser pour interférer l'appel. | A. Baracus, was offered a cameo, but turned it down. |
Ces applications ne devraient pas interférer entre elles au point de voir leurs fonctions se dégrader gravement. | Applications should not interfere with each other to the point of degrading their functions seriously. |
Cela peut interférer avec l effet habituel du médicament. | It can interfere with the usual effect of the medicine. |
La somatropine peut interférer avec vos besoins en insuline. | Somatropin may interfere with your body s use of insulin. |
Certains médicaments peuvent interférer avec l action de Rapamune. | Some medicines can interfere with the action of |
Cet incident ne doit nullement interférer avec nos plans. | This incident will not change our plans in any respect. |
Irene a fait son choix, je ne puis interférer. | Irene has made her decision. I can't interfere. |
Il s'agit d'un organisme institutionnel indépendant, d'une institution indépendante, et nous ne pouvons pas interférer dans ses discussions. | This is an independent institutional body, an independent institution and we cannot interfere in its discussions. |
Parmi les autres concessions, Louis XIV promettait de ne pas interférer dans la politique religieuse savoyarde concernant les vaudois. | Amongst other concessions Louis XIV also promised not to interfere in Savoy's religious policy regarding the Vaudois, provided the Duke prevents any communication between them and French Huguenots. |
Comme l'anticorps monoclonal est spécifique du VRS, le palivizumab ne devrait pas interférer avec la réponse immunitaire aux vaccins. | Since the monoclonal antibody is specific for RSV, palivizumab is not expected to interfere with the immune response to vaccines. |
Si elle n'aime pas Votre Majesté, il n'ya aucune raison pourquoi elle devrait interférer avec Votre Majesté le plan. | If she does not love your Majesty, there is no reason why she should interfere with your Majesty's plan. |
Les appareils et matériaux utilisés dans une étude ne doivent pas interférer de façon préjudiciable avec les systèmes d'essai. | Apparatus and materials used in a study should not interfere adversely with the test systems. |
Je n'ai jamais laissé ma scolarité interférer avec mes études. | I have never let my schooling interfere with my education. |
Ces deux traitements pourraient interférer sur la présence d'Helicobacter pylori. | Both might interfere with the Helicobacter pylori status. |
Ces médicaments risquent d interférer avec l effet du Thelin. | These medicines may interfere with the effect of Thelin. |
Vidaza peut interférer avec le fonctionnement de certains autres médicaments. | This is because Vidaza may affect the way some other medicines work. |
Ceci peut interférer avec les tests de la fonction parathyroïdienne. | It may interfere with test for parathyroid function. |
La vaccination peut interférer avec les enquêtes séro épidémiologiques existantes. | 2 Vaccination may interfere with existing sero epidemiological surveys. |
Les spécifications fonctionnelles et techniques propriétaires ne doivent pas entraver l' interopérabilité ni interférer avec les exigences minimales de sécurité . | proprietary functional and technical specifications should not impair interoperability , nor interfere with minimum security requirements . |
L'empereur Léopold Ier a promis de ne pas interférer avec les plans français à condition que la France n'attaque pas les Pays Bas espagnols. | The Holy Roman Emperor Leopold I had promised not to interfere with the French plans, on condition that the Spanish Netherlands would not be attacked. |
La somatropine peut interférer avec l utilisation corporelle de l insuline. | Somatropin may interfere with the body s use of insulin. |
Recherches associées : Ne Pas Interférer - Ne Devrait Pas Interférer - Ne Pas Interférer Avec - Ne Doit Pas Interférer - Sans Interférer - Sérieusement Interférer - Pourrait Interférer - Moins Interférer - Négativement Interférer - Peut Interférer - Pourrait Interférer - Interférer Avec - Interférer Nuisiblement