Traduction de "pas trop complexe" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Complexe - traduction : Complexe - traduction : Trop - traduction : Complexé - traduction : Trop - traduction : Trop - traduction : Trop - traduction : Trop - traduction : Complexe - traduction : Trop - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Le droit communautaire ne doit pas rester inappliqué parce qu'il est trop complexe ou trop tatillon. | Community law must not go unapplied because it is too complex or too pedantic. |
Il faut aussi veiller à ce que le système adopté ne soit pas trop complexe, trop rigide, trop lourd ni trop coûteux. | It was also important to avoid a system that was overly complex, too rigid, too cumbersome or too costly. |
La vie est trop complexe pour... | Life is too complex for... |
Sa forme était désormais trop complexe. | Its shape was too complex now. |
Cela devient trop complexe, Monsieur Howitt. | That is making matters too complicated, Mr Howitt. |
Cela s'avérerait irréaliste et trop complexe. | This would be unrealistic and over complicated. |
Il faut s'assurer que la préparation du PNUAD ne devient pas trop complexe ni rigide, ni qu'elle prend pas trop de temps. | Care must be taken to ensure that the preparation of a country's UNDAF did not become overly complex, rigid or time consuming. |
4.7 Le programme de Cancún était trop dense et trop complexe. | 4.7 The Cancún agenda was too wide ranging and too complex. |
La vie est trop complexe pour un logiciel. | Life is too complex for a software program. |
(8) le processus actuel de programmation de l'ICD est trop complexe et trop rigide. | (8) The current programming process of the DCI is too complex and rigid. |
Une chose est sûre n'espérez pas obtenir une vision en profondeur immédiate l'affaire est trop complexe. | One thing for sure you can't hope to gain a deep insight all at once it's too complicated a story. |
Le système proposé par le Rapporteur spécial semble trop complexe. | The system proposed by the Special Rapporteur seemed too complex. |
Certains diront peut être que cette préoccupation est de toute façon trop détaillée et beaucoup trop complexe. | Many will perhaps say that the issue is far too detailed and far too complicated. |
un questionnaire est utile mais il ne devrait pas être trop complexe si l'on veut obtenir plus de réponses, | a questionnaire is useful but should not be too complicated in order to have more answers |
Toutefois, le système actuel de certification en vigueur est trop complexe et ne couvre pas tous les types d'évaluation. | However, the current certification system in place is too complicated and does not cover all property valuation. |
Tout d'abord, ce système est actuellement trop complexe il y a trop de différences de formats et de contenus. | JACKSON, Caroline (ED). Mr President, just before the Commissioner replies could I ask for your help? |
Mais c'était trop complexe à réaliser, car chaque actif nécessitait une évaluation spécifique. | But that proved too complex, because valuing each asset raised different and unique problems. |
Mais le monde est souvent trop complexe et subtil pour une telle approche. | But the world is often too complex and nuanced for such an approach. |
Selon M. Espuny, le CESE a créé depuis une structure beaucoup trop complexe. | According to Mr Espuny the EESC had created in the meantime a much too complex structure. |
La ventilation prévue pour l'établissement de la prime d'arrêt définitif est trop complexe. | The criteria for determining the amount of final cessation premiums are too complicated. |
La ventilation prévue pour l'établissement de la prime d'arrêt définitif est trop complexe. | The criteria for determining the amount of final cessation premiums are too complicated. |
En revanche, les objectifs du gigantesque projet de Bruxelles sont placés trop haut, les délais prévus ne sont pas réalistes, la direction du projet n'a pas les compétences souhaitables, la solution envisagée est trop complexe. | The objectives of the extensive project from Brussels are too ambitious, the scheduled time limit is not realistic, the project managment is not sufficent ly competent, the proposed solution is too complicated. |
Cette approche doit être développée avec prudence, mais de manière à ne pas trop exclure les établissements de structure modeste ou moins complexe. | The IRB approach should be designed prudently but in such a way as not to unduly exclude smaller and less complex institutions. |
Et nous savons déjà que le réductionnisme ne marche même pas pour ce bout de roche parce que cette pierre est trop grande et trop complexe pour qu'on y applique le réductionnisme. | And we already know that reductionism didn't even work for this hunk of rock because the rock is too large and it's too complex to apply reductionism to it. |
La réglementation existante est toutefois trop compliquée, trop complexe de ce fait, ce segment ne jouit jusqu' à présent que bien trop peu des avantages du marché intérieur. | However, existing legislation is too complicated and complex, as a result of which, to date, this market segment has been far too much hidden from the benefits of the internal market. |
La situation était devenue tout simplement trop complexe pour rester à la une des journaux. | It was too complex to stay on the front pages. |
C'est de la science complexe, mais ce n'est pas extrêmement complexe. | This is rocket science, but it's not hard rocket science. |
N'ayons pas de complexe. | In addition, the Union is the only party to have created a system of non reciprocal preferences in the framework of the Lomé Convention and subsequently of the Cotonou Convention. |
3.2 Les progrès technologiques ont permis d'avoir accès à des combustibles fossiles non conventionnels dont l'extraction était auparavant trop complexe ou trop coûteuse. | 3.2 Technological progress has enabled access to unconventional fossil fuels that were previously too difficult or costly to extract. |
Les Nations unies sont un organisme trop complexe pour cette tâche et le candidat qui vient naturellement à l esprit, le G20, n est pas représentatif. | The United Nations is too large to serve this purpose, and the most obvious candidate for the group, the G 20, is not representative. |
Si un être humain est trop complexe pour être apparu par hasard, ou si un martinet est trop complexe pour être apparu tel quel, il s'ensuit qu'un être capable de les créer de toutes pièces serait lui même infiniment plus complexe, et donc qu'il serait impossible pour lui d'apparaître par hasard. | If a human is too complicated to have come about by luck or if a swift is too complicated to have come about by luck then a thousand times more so any being capable of creating humans must be too complicated to have come about by luck. |
Ses dirigeants doivent simplifier et clarifier un ensemble d'objectifs qui pourrait devenir trop complexe à gérer. | The last thing China needs is to try to balance too much on the head of a pin. |
Nous ne soutenons pas ce point car nous estimons qu' il nécessite une organisation bien trop complexe, vu le caractère imprévisible des flux de circulation. | We shall not be supporting that because we believe that the unpredictability of traffic flows makes it really too difficult to organise. |
L' efficacité des programmes mis en uvre avec le soutien de l' Union européenne a trop souvent dû souffrir d'une prise de décision trop lente et d' une gestion trop complexe. | Projects implemented with support from the Union have had their effect watered down all too often by slow decision making and complicated administrative processes. |
Le monde est naturellement bien trop complexe pour être appréhendé dans sa totalité par une seule personne. | The world is, of course, far too complex for any lone person to fully grasp. |
3.7 Le système de soutien à la recherche et au développement reste par trop complexe en Europe. | 3.7 The system of support for research and development is still much too complex in Europe. |
Il est trop tard pour que nous envisagions de modifier de façon subtile et complexe notre position. | Some times, when negotiations take place on a narrow range of issues on which both parties have fixed positions it is hard to break the impasse. |
En outre, une partie de la syntaxe risque d'être trop complexe pour l'analyseur intégré et il est possible qu'il n'arrive pas à détecter la complétion requise. | In addition some syntax might be too complex for the integrated parser and it might not be able to detect which completion is required |
À l'heure actuelle, les règles et prescriptions sont encore trop nombreuses, ce qui contribue à rendre le marché ferroviaire européen trop complexe dans bien des cas. | At the moment there are still too many different rules and regulations which make this railway market in Europe too complex in many cases. |
Tu n'as pas besoin de ce complexe d'infériorité. C'est bien ce stupide complexe d'infériorité. | You don't personally need to get an inferiority complex. If there is one thing that I don't have, it would be the inferiority complex that you stupidly grasp on. |
Pas trop trop compliqué. | Pretty straightforward. |
Pas à travers une pédagogie complexe. | Not through complex pedagogy. |
HAPI TRE paraître séduisant, on peut aussi lui reprocher d être un peu trop simpliste face à uneréalité complexe. | It may indeed change the debate and help define the policyagenda, turning what were once non problems into policy problems and vice versa. |
Il s'agit là d'un équilibre trop complexe pour que l'on puisse en parler rapidement et de façon superficielle. | That sort of project gets peanuts. |
À quoi bon avoir accès à l'information si elle est trop complexe ou trop opaque pour être comprise du profane ? Cela prive cet accès de son sens. | There is no point in having access to information if it is too complex or too opaque to be comprehensible to the layman it renders such access meaningless. |
Recherches associées : Trop Complexe - Trop Complexe - Pas Trop - Pas Trop - Pas Trop - Pas Trop - Ne Pas Trop - Pas Trop Cher - Pas Trop Familier - Pas Trop Facile - Pas Trop Vif - Pas Trop élevé - Pas Trop Souvent - Pas Trop Chaud