Traduction de "place dans l'espoir" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Dans - traduction :
In

Dans - traduction : Place - traduction : Place - traduction : Place - traduction : Dans - traduction : Dans - traduction : Place dans l'espoir - traduction : Place - traduction : Dans - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Et les nuages laisseront place à l'espoir
And you'll find silverlined clouds in the sky
Je suis dans l'espoir que ce qu'elle fait. Et pourquoi, dans l'espoir?
I am in hopes that she does. And why in hopes?
Et pourquoi, dans l'espoir?
And why in hopes?
Dans Tes bras je trouve l'espoir
ln Your arms thereʹs always hope
Harry m'a traînée ici dans l'espoir
Harry simply dragged me here with the delusion...
L'espoir soulevé par le socialisme a accouché d'une bureaucratie en lieu et place du paradis des travailleurs.
Socialism became a mess as great expectations of a workers' paradise were bogged down in bureaucracy.
J'avais perdu l'espoir qu'un jour j'y retournerai, et je me disais qu'à la place je serais chanteuse.
I have lost hope that I might still go back to school, and I thought to myself that I would be a singer instead.
Je bois à l'espoir que Hyde pourrisse, où qu'il se trouve et qu'il brûle à sa juste place.
Here's hoping that Hyde rots wherever he is... and burns where he ought to be.
Ce qui unissait les prisonniers politiques des années 1960, 1970 et 1980 fut l'espoir qu'un jour leurs pays trouveraient leur place dans une Europe unie.
What united prisoners of conscience in the 1960's, 1970's, and 1980's was the faith that one day their countries would find their place in a united Europe.
Pouvons nous trouver de l'espoir dans ça?
Can't we find hope in it?
Il étudie dans l'espoir de devenir docteur.
He studies with a view to becoming a doctor.
Il étudie dans l'espoir de devenir docteur.
He studies in the hope of becoming a doctor.
Le fil de l'espoir tenace dans l'impasse
The thread of die hard hope in a dead end
Les enfants, c'est pour tous les peuples l'espoir, l'espoir en l'avenir, l'espoir en la pérennité.
For all peoples' children represent hope, hope in the future, hope for continuity of existence.
J'ai attendu dehors dans l'espoir de vous voir.
I waited outside on the chance of seeing you.
Il est venu dans l'espoir de te voir.
He came hoping to meet you.
Je suis dans l'espoir que ce qu'elle fait.
I am in hopes that she does.
Vous tendez les bras, dans l'espoir de l'attraper.
So, you hold out your arms, hoping to catch her.
Tuer tout le monde dans l'espoir d'être tue.
Oh, all this going around killing and hoping to be killed isn't courage.
L'espoir.
Hope.
L'espoir c'est eux. L'espoir vient des peuples eux mêmes.
They represent hope, because hope emanates from the communities themselves.
Le premier, c'est de s'assurer une bonne publicité, et le second, c'est d'être dans les petits papiers du gouvernement en place, avec l'espoir de gagner ses faveurs.
One, it is an opportunity to advertise themselves and two, it ensures that they appear in good books with the ruling government in the hope that they could get favours.
Ils ont failli te détourner de ce que Nous t'avions révélé, dans l'espoir qu'à la place de ceci, tu inventes quelque chose d'autre et (l'imputes) à Nous.
They almost lured you away from what We have revealed to you, so that you would invent something else in Our name.
Ils ont failli te détourner de ce que Nous t'avions révélé, dans l'espoir qu'à la place de ceci, tu inventes quelque chose d'autre et (l'imputes) à Nous.
(O Muhammad), they had all but tempted you away from what We have revealed to you that you may invent something else in Our Name.
Moins de discours et plus d'actions en faveur de l'Europe, tel est l'espoir que je place en la nouvelle présidence.
The European driving licence, which we welcome, is admittedly a first step but it is far from sufficient.
L'espoir est une valeur dans laquelle l'Afrique doit investir .
Hope is a value Africa should invest in
Dans la République démocratique du Congo aussi l'espoir renaît.
In the Democratic Republic of Congo, hope was reborn.
Nous en présentons dans l'espoir évident qu'elles seront adoptées.
We produce directives with the clear intention that they should be adopted.
Patterson ce, dans l'espoir d'apporter ainsi une contribution constructive.
Simons sions grasped the opportunity to draw attention to political tensions, to violations of human rights and abuses of power, in the hope of making a constructive contribution.
Je parcourrai la ville Dans l'espoir de la voir
I'll roam the town In hopes that we'll meet
L'espoir triomphe.
Hope is triumphant.
Abandonne l'espoir.
Give up hope.
Donc oui, il y a de l'Espoir mais où est l'Espoir ?
So, yes, there is hope, and where is the hope?
Il reste cependant dans le village, dans l'espoir qu'Evael revienne un jour.
He still remains in the village though, hoping that one day his beloved Evael will return from the woods.
Il tendit le cou dans l'espoir d'entendre ce qu'elles chuchotaient.
He craned his neck a bit in hopes of hearing what they were whispering.
La peur ne peut exister sans l'espoir, ni l'espoir sans la peur.
Fear cannot be without hope nor hope without fear.
Aquarelles de l'espoir
Hopeful watercolors
L'espoir l'a emporté .
Hope has won.
L'espoir du retour !
Hope to comeback!
Ou simplement l'espoir.
Or just hope.
L'espoir peut renaître.
Hope can be revived.
Elle représente l'espoir.
It represents hope.
J'ai de l'espoir.
I am hopeful.
L'espoir fait vivre...
I know this is the Commissioner's ambition.
L'armée avait étrangement mis en place un camion d'enceintes qui diffusaient à fort volume des tubes des années 70 avec l'espoir d'alléger l'humeur.
The army had bizarrely set up a sound truck which was blasting out '70s disco hits in an attempt to keep the mood light.

 

Recherches associées : Dans L'espoir - Dans L'espoir - Dans L'espoir De - En Direct Dans L'espoir - Dans L'espoir De Coopération - Fortement L'espoir - Vraiment L'espoir - Abandonne L'espoir - L'espoir Est - Nourrir L'espoir - Maintenir L'espoir - Certainement L'espoir - Abandonné L'espoir - Et L'espoir