Traduction de "produits contiennent" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Produits - traduction : Produits contiennent - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Certains de ces produits de contrefaçon contiennent des ingrédients toxiques.
Some of these counterfeit products contain toxic ingredients.
Or, tous les produits pour la peau contiennent de l'eau.
The fact is that all skin care products contain water.
Bon nombre de produits cosmétiques contiennent encore des substances allergènes.
Some cosmetics still contain allergens.
Or, ces produits contiennent des substances toxiques, nocives pour l'environnement (plomb, cadmium, mercure,?).
Yet, these products contain toxic substances that are harmful to the environment such as lead, cadmium and mercury.
Nous avons effectivement d'autres produits, tels que les produits de pâtisserie, que nous exportons et qui contiennent du lait.
There are also other export products, such as cakes and pastries, which contain milk components.
Cela permettra aux consommateurs de choisir librement entre des produits à base d'OGM et des produits qui n'en contiennent pas.
This will provide consumers with the freedom to choose between GM and non GM products.
Certains de ces produits contiennent des substances addictives conçues pour rendre les consommateurs dépendants.
Some of the products contain addictive substances designed to make consumers dependent on them.
des produits biocides qui sont ou qui contiennent des micro organismes génétiquement modifiés, et
The Commission shall without delay enter into consultation with the Member States, Switzerland, and the relevant economic operator(s) and shall evaluate the national measures taken, in order to determine whether the national measure is justified or not.
la réservation de la mention chocolat de qualité aux produits qui contiennent du beurre de cacao
the reservation of the name 'quality chocolate' for products which contain cocoa butter
des produits biocides qui sont ou qui contiennent des micro organismes génétiquement modifiés ou pathogènes, et
biocidal products which are or which contain genetically modified or pathogenic micro organisms, and
Des kyrielles de produits sont déjà commercialisées, qui contiennent des produits absolument sûrs, testés sur des animaux. Pour ma part, j'estime que cela suffit.
There are already very many products on the market which contain very many safe ingredients that have been tested on animals, and as far as I am concerned, that is enough now.
La FDA Agence des aliments et des médicaments autorise les fabricants à déclarer que leurs produits contiennent
The FDA allows manufacturers to claim that their products contain
Il y est ques tion aussi des produits alimentaires, de leur conditionnement et des additifs qu'ils contiennent.
The programme also refers to food, food packaging and additives.
L'un des éléments déterminants concernant la sécurité de ces produits consiste dans le taux maximum de minéraux qu'ils contiennent.
One of the factors which is crucial to the safety of these products is the maximum quantity of minerals which they contain.
Si de nombreux produits contiennent des substances CMR, il va de soi que nous devrions agir encore plus vite.
If a large number of products contain CMR substances, we should obviously act even faster.
Ne pas prendre de lait ou de produits laitiers en même temps qu ORACEA, car ces produits contiennent du calcium qui peut réduire l efficacité d ORACEA.
Do not take milk or dairy products at the same time as ORACEA since these products contain calcium which may reduce the effectiveness of ORACEA.
La deuxième catégorie comprend les produits qui proviennent d'OGM mais ne contiennent ni un ADN, ni une protéine, ni aucun autre élément différent de ceux des produits conventionnels.
The second category contains products made from genetically modified organisms but which do not contain DNA or protein or differ in any other way from conventional products.
Les tableaux I et II du protocole no 2 de l'accord contiennent la liste des produits auxquels ce protocole s'applique.
Tables I and II of Protocol No 2 to the Agreement list the products to which that Protocol applies.
Comme produits finis, ces engrais contiennent toujours certaines quantités de cadmium, en fonction de la teneur d origine des phosphates naturels.
In the finished state, these fertilisers always contain certain amounts of cadmium, depending on the original content of the phosphate rocks.
ne contient pas de matière à base d'OGM étiquetage volontaire pour les produits qui ne contiennent aucun OGM ou substance dérivée
does not contain material of GMO origin voluntary labelling for products not containing GMO or derived substances
Comment faire face à l'étiquetage des produits qui contiennent des OGM du fait de circonstances fortuites ou techniquement difficiles à éviter ?
How should we address the labelling of products which contain GMOs due to chance or circumstances that are difficult to avoid?
Les briquets sont des produits intrinsèquement dangereux, car ils produisent une flamme ou de la chaleur et contiennent un combustible inflammable.
Lighters are products which are inherently hazardous since they produce a flame or heat and since they contain a flammable fuel.
Les produits examinés contiennent la substance active toltrazuril et sont indiqués pour une utilisation chez les volailles pour le traitement des coccidioses.
The products under consideration contain the active substance toltrazuril and are indicated for use in poultry for the treatment of coccidiosis.
Il représentera une amélioration positive de l'exigence actuelle d'étiquetage permettant aux consommateurs allergiques à certaines substances d'éviter les produits qui les contiennent.
This will represent a positive improvement to the current labelling requirements allowing consumers who are sensitive to certain ingredients to avoid products which contain them.
Je dirais dès lors que nous devrions plutôt nous préoccuper des mines qui contiennent souvent des taux élevés de produits chimiques toxiques.
Therefore I would say that we have to look more particularly at processed waste from mines which often contains high levels of toxic chemicals.
Ensuite, certains produits ont été étiquetés comme étant halal en dépit du fait qu'ils contiennent des protéines de porc et d'autres animaux.
Second, some products have been labelled as Halal despite containing pig as well as other animal proteins.
Néanmoins, les Verts se félicitent de cette avancée du PE vers une plus grande lisibilité pour le consommateur, afin que ce dernier puisse choisir librement entre les produits qui contiennent des OGM et ceux qui n'en contiennent pas.
Nevertheless, the Greens welcome this move by the European Parliament towards greater comprehensibility, which will enable consumers to choose freely between products that contain GMOs and those that do not.
Les destinataires contiennent
Recipients contain
Les destinataires contiennent 
Recipients Contain
Les comprimés contiennent
Tablet contents
Les emballages contiennent
The contents of the packs are
La limitation visée au premier alinéa ne s'applique pas aux produits qui sont transformés dans les DOM et qui contiennent des matières premières faisant l'objet du régime spécifique d'approvisionnement, lorsque ces produits
The restriction referred to in the first subparagraph shall not apply to products which are processed in the FOD and contain raw materials covered by the special supply arrangements, where those products
Notre groupe soutient sans réserve la proposition de la Commission d'interdire les produits susceptibles de tromper le consommateur lorsqu'ils contiennent des substances dangereuses.
The Commission attaches great importance to this proposal since it regards it as a practical example of Community action in the field of product safety and consumer protection.
Il est abordé dans les règlements à venir sur l'hygiène, qui contiennent une référence particulière au traitement spécial concernant les produits alimentaires traditionnels.
It is dear to my own heart as well as to yours, and is addressed in the upcoming hygiene regulations, where specific reference is made to special treatment in relation to traditional foods.
Ce système devrait améliorer les actuelles normes d'étiquetage afin de permettre aux consommateurs sensibles à certains composants d'éviter les produits qui en contiennent.
This will improve the current labelling requirements to allow consumers who are sensitive to certain ingredients to avoid products containing them.
Il ressort de différentes études suédoises que les détergents contiennent toujours plus de produits chimiques et d'autres ingrédients qu'ils ne contenaient pas avant.
Swedish studies have shown that detergents contain more and more chemicals and other ingredients, such as they have not contained before.
Les données concernant la présence de ces éléments ne sont nécessaires que pour les produits qui contiennent des substances issues de procédés industriels.
Data relating to the presence of these elements are needed only for products containing material from industrial processes.
Les États membres n autorisent la première mise sur le marché des produits visés à l article 1er que si les lots qui les contiennent sont accompagnés d un rapport d analyse original confirmant qu ils ne contiennent pas de riz génétiquement modifié LL RICE 601 .
Member States shall allow the first placing on the market of the products referred to in Article 1 only if the consignment of those products is accompanied by the original of an analytical report confirming that the products do not contain the genetically modified rice LL RICE 601 .
La limitation visée au premier alinéa ne s'applique pas aux produits qui sont transformés dans les îles Canaries et qui contiennent des matières premières faisant l'objet du régime spécifique d'approvisionnement, lorsque ces produits
The restriction referred to in the first subparagraph shall not apply to products which are processed in the Canary Islands and contain raw materials covered by the special supply arrangements, where those products
Les demandes d'enregistrement précisent le nom et l'adresse du commerçant, ainsi que la catégorie de produits concernée, et contiennent une description complète du produit.
Applications for registration shall specify the name and address of the trader, as well as the product group in question and contain a full description of the product.
Cela devrait permettre un étiquetage pertinent des produits fabriqués à partir d'organismes génétiquement modifiés, mais qui ne contiennent plus d'ADN ou de protéines modifiés.
This would allow relevant labelling of products which have been produced from genetically modified organisms but which no longer contain modified DNA or protein.
contiennent 5 mg d imiquimod).
29
Que contiennent ces boîtes ?
What's in these boxes?
Que contiennent ces boîtes ?
What's in the boxes?
Ils contiennent du cholestérol.
It has cholesterol.

 

Recherches associées : Ils Contiennent - Contiennent L'idée - Ne Contiennent - Contiennent Vous - Contiennent Généralement - Contiennent Exclusivement - Documents Contiennent - Qui Contiennent Seulement - Contiennent Principalement Des - Ne Contiennent Plus - Contiennent Au Moins - Contiennent Un Problème - Contiennent Une Clause - Sont Encore Contiennent