Traduction de "seulement avec toi" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Seulement - traduction : Seulement - traduction : Seulement - traduction : Avec - traduction : Avec - traduction : Avec - traduction : Avec - traduction : Avec - traduction : Seulement - traduction : Seulement - traduction :
Mots clés : Come Some Only Wish Just

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Avec toi seulement
I love dancing But with you
pour toi, seulement pour toi. seulement pour toi.
Just for you, just for you, just for you
Doisje rester avec toi seulement pour préserver ton orgueil ?
You mean it's my duty to marry you to spare you the emarrassment?
Mais je resterai seulement avec toi une nuit de plus
But I'll only stay with you one more night
Toi seulement !
You alone.
Seulement, Peter, Aristote n'est pas d'accord avec toi que c'est la bonne raison.
But Peter, Aristotle doesn't agree with you that that's the reason.
Seulement toi et moi
Just me and you
Seulement, toi et moi
When you no longer involved, that person has it all And you just stuck standing there
C'est seulement pour toi.
It's only for you.
Eun soo pensera à toi quand elle sera avec moi, tout en t'aimant seulement.
Eun soo will think of you when she's with me, while loving only you.
Je les ai écrits seulement pour toi.
I wrote them only for you.
Je veux seulement le meilleur pour toi.
I just want what's best for you.
Et pas seulement toi... mais les autres !
I'll get the others, too
Alors au fond de mon coeur j'espère mourir, je resterai seulement avec toi une nuit de plus
Yeah, So I cross my heart and I hope to die That I'll only stay with you one more night
Alors au fond de mon coeur j'espère mourir, je resterai seulement avec toi une nuit de plus
So I cross my heart and I hope to die That I'll only stay with you one more night
Alors au fond de mon coeur j'espère mourir, et je resterai seulement avec toi une nuit de plus
So I cross my heart and I hope to die That I'll only stay with you one more night
Je sais, je sais, mais méfie toi seulement !
I know I know, but just watch out
Je suis ici seulement à cause de toi.
I'm only here because of you.
Donc, je suis seulement un objet pour toi?
So I'm only an object to you?
Et laissé de la place seulement pour toi
And left only room for you
Et laissé de la place seulement Pour toi
And left only room for you
Tu as seulement besoin qu'on s'occupe de toi.
But you need someone to take care of you.
La rencontre n'était pas seulement pour parler de toi.
Well, wait, I mean the meeting wasn't just about you.
Seulement, toi, tu es grand. Lui, il est petit.
Only you're a big man and he's little.
Seulement toi, ton éternité, ça commence par des obsèques.
But your eternity begins with a funeral.
Et c'est toi qui voulais seulement aller à gué...
And you're the guy that was only going in wading.
Avec toi ?
With you?
Avec toi...
Yeah, with you, yeah, yeah Oh, yeah!
Avec toi...
Yeah, with you, yeah, yeah
Avec toi ?
You?
Avec toi
Oh girl!
Avec toi
Yeah heh, and
Avec toi
Oh, with you x5
Avec toi
With you
Ô âme intrépide, explorant, moi avec toi, et toi avec moi
Reckless O soul, exploring, I with thee, and thou with me,
Nous t obéirons entièrement, comme nous avons obéi à Moïse. Veuille seulement l Éternel, ton Dieu, être avec toi, comme il a été avec Moïse!
Just as we listened to Moses in all things, so will we listen to you. Only may Yahweh your God be with you, as he was with Moses.
Nous t obéirons entièrement, comme nous avons obéi à Moïse. Veuille seulement l Éternel, ton Dieu, être avec toi, comme il a été avec Moïse!
According as we hearkened unto Moses in all things, so will we hearken unto thee only the LORD thy God be with thee, as he was with Moses.
Toi... comment pourrais tu seulement savoir ce que l'on ressent ?
You...Could you possibly know how that feels?
Seulement, je sais pas, assure toi de le nourrir, genre...
Just, I don't know, make sure to feed him, like...
Depuis tout le lycée, je n'ai seulement aimé que toi.
Ever since high school, I have only liked you.
Gianluca nous offre cette nuit pour seulement toi et moi.
Gianluca offered us this night only for me and you.
Calme toi un peu. Je suis avec toi.
Take it easy. I'm with you.
J'irai avec toi.
I'll be going with you.
J'irai avec toi.
I'll go with you.
Emmènemoi avec toi.
Take me with you

 

Recherches associées : Toi Seulement - Seulement Toi - Pour Toi Seulement - Seulement Pour Toi - Avec Toi - Avec Toi - Seulement Avec - Dormir Avec Toi - Discuter Avec Toi - Relation Avec Toi - Couchera Avec Toi - être Avec Toi - Toujours Avec Toi - Parler Avec Toi