Traduction de "sont livrés avec" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Avec - traduction : Avec - traduction : Avec - traduction : Sont - traduction : Avec - traduction : Avec - traduction : Sont - traduction : Avec - traduction : Sont livrés avec - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Tous les bars sont livrés avec une infirmière, maintenant | All the newest household bars have attachable sick nurses. |
Certains packages OmniHTTPd sont livrés avec le support PHP déjà intégré. | Some OmniHTTPd packages come with built in PHP support. |
Systèmes d'exploitation Les Mac Pro sont livrés avec Mac OS X ou Mac OS X Server. | The Mac Pro Server was discontinued on October 22, 2013, with the introduction of the second generation Mac Pro. |
Les enfants sont alors livrés à eux mêmes. | Therefore, they have to make use of the local park's public toilet to wash themselves, and the tap for their water. |
Les premiers E 767 sont livrés en mars 1998. | The first E 767s were delivered in March 1998. |
C'est surtout au Japon que nous avons eu notre premier succès, avec Softbank, aujourd'hui tous les iPhones qui sont vendus au Japon sont livrés avec une fonera. | Especially in Japan where we had our first success, with Softbank, today all the iPhones sold in Japan come with a fonera. |
Les premiers sont livrés en 2008 aux forces japonaises d'autodéfense. | The first KC 767s were delivered in 2008 to the Japan Self Defense Forces. |
Les bureaux de poste sont livrés le lundi 13 mai. | Initial deliveries went to post offices on Monday, May 13. |
Des combats intensifs et sanglants sont livrés dans ce but. | Fierce, bloody engagements are continuing in this direction. |
Les combats étaient menés avec une grande vigueur, sans amertume et des personnalités s y sont librement livrés des deux côtés. | Party warfare was carried on with great vigour and not a little bitterness and personalities were freely indulged in on both sides. |
6 F 5E supplémentaires, commandés fin 1979, sont livrés en 1981. | At the end of 1979, an order was placed for six more F 5Es, which were delivered by 1981. |
Les produits sont livrés aux organismes stockeurs dans des caisses plastiques empilables. | The products shall be delivered to the storage agencies in stackable plastic crates. |
les investissements sont comptabilisés dans la période de référence au cours de laquelle ils sont livrés, | Investments are recorded in the reference period in which they are delivered, |
La plupart des B 24G sont livrés à la Air Force en Italie. | Most B 24G aircraft were delivered to the 15th Air Force in Italy. |
Les premiers C 32 sont livrés en 1998 et remplacent les C 137. | The first C 32s were delivered in 1998 and replaced C 137 transports. |
Les mercenaires se sont livrés à des atrocités gratuites et commises au hasard. | quot The atrocities perpetrated by the mercenaries have been wanton and indiscriminate. |
Ils se sont livrés à des expériences et ont obtenu des résultats positifs. | They have gained experience and have also had some success. |
Des hommes armés s'en sont servis pour s'échapper et Tim les a livrés. | A couple of gunmen used the place as a getaway and Tim turned them over. |
25. Les quelques médicaments essentiels qui sont disponibles sont livrés aux hôpitaux pour distribution gratuite aux malades. | 25. Hospitals are supplied with the few essential drugs available for free distribution to patients. |
Ils se sont livrés à de nombreuses enquêtes internes au Portugal et sont arrivés à cette conclusion. | You have told us that rather strange routings were being used. |
En 1982, Air Malta acquiert 3 nouveaux Boeing 737 qui sont livrés en 1983. | In 1981, 3 Boeing 737 200 were wet leased, which were so successful that in 1983, 3 new fully owned Boeing 737 200 were delivered. |
Cette interface ne s'applique pas si les équipements sont livrés comme groupe de constituants | This interface is not relevant if equipment is delivered as grouping of constituents |
Cette interface ne s'applique pas si les équipements sont livrés comme groupe de constituants | This interface is not relevant if equipment is delivered as grouping of constituents. |
Deux parmi eux ont tenu parole et ne se sont plus livrés à aucune activité. | Two of them have kept their word and are no longer involved in any such activity. They include |
Au 15 avril 2011, 30 hélicoptères sont livrés à l'ALAT, dont 16 aptes au combat. | On April 15, 2011, 30 helicopters were delivered to the ALAT, including 16 combat capable. |
En septembre et en octobre 2010, trois CRJ 900 supplémentaires sont livrés à la compagnie. | In September and October 2010 three additional new CRJ900s aircraft were delivered from the Bombardier factory. |
Donc vous avez un bon flux, et en retour, l'oxygène et les nutriments sont livrés. | So then you have nice flow, and in return, oxygen and nutrients are delivered. So this stuff gets delivered as well. |
Certains serveurs OmniHTTPd sont encore livrés avec des versions beta de PHP il est recommandé de ne pas les installer, mais d 'installer votre propre version. | Some OmniHTTPd servers come with PHP 4 beta distributions, so you should choose not to set up the built in support, but install your own. |
Les produits livrés doivent être | The delivered products must |
Tu croyais que j'en avais pas le cran ? Tu t'es fait avoir mec La guerre devient profonde, certains combats sont éternels et livrés avec de grosses cicatrices | What you call a infinite brawl, eternal souls clashin War gets deep, some beef is everlastin Complete with thick scars, brothers knifin each other up in prison yards, drama, where does it start? |
L'église catholique a protégé ses représentants, alors que ceux ci se sont livrés pendant toute une génération à des actes sexuels avec des enfants lors de réunions. | The Catholic Church has protected those of its representatives who have sexually abused children in their congregations for a generation. |
Les documents sont passés dans les mains de la BBC avant d'être livrés à la police. | The documents were passed to the BBC before being handed over to the police. |
Ils sont quelquefois rédigés ou livrés de telle façon qu'ils ne peuvent être utilisés en justice. | They are at times redacted or delivered in such a way that they cannot be used in court. |
C est avec elle que les rois de la terre se sont livrés à l impudicité, et c est du vin de son impudicité que les habitants de la terre se sont enivrés. | with whom the kings of the earth committed sexual immorality, and those who dwell in the earth were made drunken with the wine of her sexual immorality. |
C est avec elle que les rois de la terre se sont livrés à l impudicité, et c est du vin de son impudicité que les habitants de la terre se sont enivrés. | With whom the kings of the earth have committed fornication, and the inhabitants of the earth have been made drunk with the wine of her fornication. |
(Dmitri Olshanskii l'écrit textuellement , et d'autres se sont livrés à des attaques contre le trio d'avocats originel.) | (Dmitri Olshanskii used this exact phrase , and others have implied as much in attacks on the band's three original lawyers.) |
En 1991, quatre Saab 340 sont livrés pour Aer Lingus Commuter afin de remplacer les Short 360. | In 1991, four Saab 340Bs arrived at the commuter division to replace the Short 360 planes. |
Lorsque des œufs sont livrés d'un producteur à un centre d'emballage situé dans un autre État membre, les œufs sont estampillés avec le numéro distinctif du producteur, avant de quitter le site de production. | Where eggs are delivered by a producer to a packing centre situated in another Member State, they shall be stamped with the distinguishing number of the producer before leaving the production site. |
C est à cette époque que Monsanto et son partenaire indien, Mahyco, se sont livrés à des expérimentations illégales sur le terrain avec le coton Bt, une variété génétiquement modifiée. | This was a period when Monsanto and its Indian partner, Mahyco, were also carrying out illegal field experiments with genetically engineered Bt cotton. |
En 1994, 3 sous marins Agosta sont livrés au Pakistan, et en 1997, 2 sous marins Scorpène sont produits pour le Chili. | In 1994, three Agosta submarines were delivered to Pakistan, and, in 1997, two Scorpène submarines were built for Chile. |
Ces stocks de pièces sont disponibles pour être livrés à d' autres ( futurs ) États membres participants sur demande . | These coin stocks are available for delivery to other ( future ) participating Member States on request . |
Ces Chypriotes grecs sont maintenant poursuivis du fait qu apos ils se seraient livrés à un commerce illégal. | These Greek Cypriots are being prosecuted for allegedly engaging in illegal trade. |
Les quelques derniers 747 400 livrés sont équipés du Boeing Signature Interior dérivé de celui du Boeing 777. | The last few 747 400s delivered features the Boeing Signature Interior, derived from the Boeing 777. |
Les articles achetés ici seront livrés gratuitement. | Articles bought here will be delivered free of charge. |
Quatre Su 30MK2V livrés en novembre 2004. | 4. p. 9. |
Recherches associées : Sont Livrés - Sont Livrés - Ils Sont Livrés - Sont Déjà Livrés - Sont Déjà Livrés - Sont Livrés Via - Sont Encore Livrés - Sont Livrés En Standard - Livrés En Standard Avec - Non Livrés - Livrés Directement - Articles Livrés - Articles Livrés - Produits Livrés