Traduction de "sont plutôt rares" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Plutôt - traduction : Plutôt - traduction : Plutôt - traduction : Sont - traduction : Plutôt - traduction : Sont - traduction :
Are

Plutôt - traduction : Plutôt - traduction : Rares - traduction : Sont plutôt rares - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Les rares exemples qui sont cités paraissent être des cas plutôt isolés.
The few examples given appeared to be somewhat isolated cases.
Les munitions utilisées pour ces armes sont elles aussi plutôt rares et sont en outre relativement lourdes.
Nor are the munitions they fire, which are, moreover, relatively heavy.
Mes photos se font plutôt rares ces temps ci.
My image presence seems sparse these days.
Ils sont très rares.
They're very rare.
Les gelées sont rares.
They are about four hundred families.
Les ressources sont rares.
Resources are scarce.
Les femmes sont rares.
Sure, women are awful scarce.
Ces cigares sont rares.
They're hard to get.
C'est l'une des rares espèces d'Acacia à avoir de vraies feuilles, plutôt que de phyllodes.
Prickly moses is one of only a small number of Acacia species to have true leaves, rather than phyllodes.
Ce sujet n'est abordé que dans de rares passages et encore de manière plutôt indirecte.
We have gone on the offensive, we have made a proposal and we will stick to it.
Les vertus civiques sont rares.
Civic virtue is rare.
Les pénuries sont très rares.
The shortages are very rare.
Les gouvernements courageux sont rares.
Brave leadership is rare.
Les femmes professionnelles sont rares.
There are very few women professionals.
Les réactions d'hypersensibilité sont rares.
Hypersensitivity reactions can occur rarely.
Elles sont vraiment très rares.
They're really quite rare.
Ces conditions sont très rares.
These conditions are highly rare.
Les blondes sont rares ici.
Yeah. Blonds are scarce around here.
Heureusement, les balles sont rares.
Wait. It's lucky for you that bullets are scarce.
Heureusement, les balles sont rares.
It's lucky for you that bullets are scarce.
Ces cas rares sont fascinants.
These unusual cases excite me so.
Les hommes bien sont rares.
And good men so scarce.
Les rares accidents physiques ou mortels sont généralement expliqués par le contexte dans lequel la drogue a été consommée plutôt que directement par ses effets.
The few in juries or fatal accidents were generally linked to the context in which the drug was consumed rather than directly to its effects.
Ils sont plutôt créatifs. Ils sont plutôt entrepreneurs.
They tend to be creative. They tend to be entrepreneurial.
Il soutenait que dans les communes rurales où les docteurs sont rares et difficiles à joindre, les habitants devaient plutôt améliorer les conditions d'hygiène et l'environnement.
He argued that in communities where doctors are difficult to access, residents should focus on improving sanitation and the environment.
Rares, rares sont les personnes qui parviennent à cela, à ce type de réalisation
M
Les grèves sont rares en Allemagne.
Germany is a country with very few strikes.
Des scientifiques tels qu'Einstein sont rares.
Such scientists as Einstein are rare.
Ces cas ne sont pas rares.
Such cases were by no means infrequent.
Mais rares sont ceux qui l'acceptent.
Mais rares sont ceux qui I'acceptent.
Les vraies réponses allergiques sont rares.
True hypersensitivity reactions are rare.
Les véritables réactions allergiques sont rares.
True hypersensitivity reactions are rare.
Les vraies réactions d hypersensibilité sont rares.
True hypersensitivity reactions are rare.
Mais rares sont ceux qui l'acceptent.
IT'S THE RARE PERSON WHO SAYS, OH, MY GOD, YOU'RE RlGHT,
Rares sont les estimations fiables à
Reliablenational estimates are rather rare.
Des rapports aussi bons sont rares.
Rarely does one see such excellent reports.
Les rares chiffres disponibles sont alarmants.
The little statistical data that is available is alarming.
Et les bonnes bottes sont rares.
And good boots are scarce.
Ils sont rares, ma bonne dame!
You can count them on the fingers of one hand, my good woman.
Ce sont toutes des pièces rares.
Rare old pieces, all of them.
Les accidents ferroviaires graves sont rares.
Serious accidents on the railways are rare.
Les peintres tels que Picasso sont rares.
Such painters as Picasso are rare.
Ces papillons sont rares dans notre pays.
These butterflies are rare in our country.
L'UE déclare les règlements bizarres sont rares .
EU Bizarre legislation is the exception
(De tels caractères sont heureusement fort rares.)
(Such characters are fortunately quite rare.)

 

Recherches associées : Sont Rares - Sont Rares - Sont Rares - Sont Rares - Sont Plutôt - Emplois Sont Rares - Données Sont Rares - Sont Encore Rares - Sont Très Rares - Sont Très Rares - Chances Sont Rares - Sont Plutôt Que - Ils Sont Plutôt