Traduction de "travail aux côtés de" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Travail - traduction : Travail - traduction : Travail - traduction : Côtes - traduction : Travail aux côtés de - traduction : Travail - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Ce travail aux côtés des familles doit s'appuyer sur les sept piliers suivants  identification, santé, éducation, dynamique familiale, habitabilité, travail et revenus.
The work conducted with a family has to cover seven aspects corresponding to the following dimensions identification, health, education, family dynamic, housing, employment and income.
Il savait aussi apprécier les côtés agréables de son travail.
He also knew how to enjoy the pleasant sides of his job.
Son travail aux côtés de l'auteur équatorien Milton Ramirez nous a aidé à créer une page spéciale sur cette grève.
Her work alongside Ecuadorian author Milton Ramirez helped us create a Special Coverage page for the strike.
Aux côtés des stars.
Mrs. Orcutt's played with all the stars.
Pour sa promotion, le groupe part en tournée en Finlande et en Amérique du Nord aux côtés d'Omnium Gatherum, en Europe aux côtés de Tristania, et en Suède aux côtés de Darkane.
To promote the album, the band is touring the world with dates in Finland and North America alongside Omnium Gatherum, Europe with Tristania, and Sweden with Darkane.
Alors pour m'en débarrasser, je peux ajouter 3 aux deux côtés de l'équation. Ajoutons 3 aux deux côtés de l'équation.
So to get rid of that we can add 3 to both sides of this equation.
Mettez les poings aux côtés Marionnettes, marionnettes Mettez les poings aux côtés Marionnette et puis sautez
Put your hands at your sides, little puppets, hands at your sides and jump jump jump.
Ajoutons x aux deux côtés de l'équations.
Let's add x to both sides.
Je peux ajouter sept 'y' aux deux côtés de l'équation, donc je suis en train d'ajouter sept 'y' aux deux côtés.
So I'm just adding 7y to both sides.
Cet organisme, par exemple, réalise déjà du bon travail aux côtés de l' organisme transfrontalier pour la sécurité alimentaire établi récemment en Irlande.
This body, for example, alongside the recently established cross border body in Ireland for food safety, is already doing good work.
Maintenant l'armée tire aux côtés de la police.
Now army shooting alongside police.
Combattant aux côtés des hommes de la 11.
Fighting alongside men of the 11.
Donc, ajoutons six aux deux côtés de l'équation
So let's add six to both sides of this equation.
Ajoutons 4 aux deux côtés de cette équation.
Let's add 4 to both sides of this equation.
Aux côtés de quels DJ voulait il mixer ?
Con que DJs queria tocar en vivo?
Hier, j'étais à Bruxelles aux côtés de deux mille autres syndicalistes féminines belges pour proclamer avec elles la Charte de la femme au travail.
In Brussels yesterday I stood side by side with two thousand other women of the Belgian trade union movement, who have together proclaimed a charter for working women.
Renaître de ses cendres aux côtés du prochain président ?
Rise from the ashes to the side of the next president?
Il joua aux côtés de son frère Jonatan Berg.
During the time playing for IFK Göteborg, he played alongside his older brother Jonatan.
Lutte aux côtés de l'Eglise contre le régime nazi.
Active in the opposition of the church to the Nazi regime from 1933 onwards.
Les plates formes de travail doivent être équipées, le long des côtés extérieurs, d'un parapet.
All outward facing sides of scaffold decks shall be provided with guardrails.
Nous devons être aux côtés de bla bla bla bla.
We must stand with blah blah bah.
Opeth participe au Gigantour en 2006, aux côtés de Megadeth.
Opeth toured on the main stage of Gigantour in 2006, alongside Megadeth.
Il est enterré à Raizeux, aux côtés de sa femme.
He is buried in the cemetery at Raizeux beside his wife.
Isabelle fut enterrée aux côtés de son mari à Provins.
Isabella is buried next to her husband in Provins.
Il servit aux côtés de Wyatt Earp, comme sheriff adjoint.
He served as a sheriff's deputy alongside Wyatt Earp, and within a few months he was elected county sheriff of Ford County, Kansas.
Je vais soustraire six 'y' aux deux côtés de l'équation.
let me just rewrite 20 minus 7y is equal to 6y minus 6.
Je vais soustraire six 'y' aux deux côtés de l'équation.
So minus 6y or negative 6y, from both sides.
Et il en appelle aux bons côtés de notre nature.
And he appeals to the better angels
Le musée invite Pac Man aux côtés de Picasso . Encore.
The museum is putting Pac Man alongside Picasso. Again.
Aux côtés des ouvriers soulevés de la Russie... nous vaincrons !
Together with the rebelling workers from all of Russia WE WILL WIN!
Tu es contre nous aux côtés des humains.
You side with humans against us.
Elle tourne désormais aux côtés des plus grands.
She now runs alongside the greatest.
Vivre aux côtés des Quintero peut être amusant.
It might be rather amusing to live with the Quinteros.
En train de sourire aux côtés d'Oprah et de la Reine
I see my name in shining lights
Elle jouait le rôle de Jenny aux côtés de Tom Cruise.
Combs portrayed Jenny in the film, which also starred Tom Cruise.
Au contraire, nous nous plaçons résolument aux côtés des populations victimes du capitalisme sauvage et luttons à leurs côtés pour le maintien des services publics et sociaux, pour la défense du droit au travail et à la retraite.
On the contrary, we are firmly on the side of the populations that are the victims of rampant capitalism and fight alongside them to maintain public and social services and to defend the right to work and to retirement.
Mes amis néerlandais sont à mes côtés, et aux côtés du peuple iranien, et je trouve ça fantastique.
My Dutch friends are with me and with the people of Iran, and I find that so amazing.
En 1961, il commence au cabaret aux côtés de Pierre Richard.
Career He started out in cabaret, where he collaborated with Pierre Richard.
Gray avait également travailaux côtés de groupes comme Dokken et .
Gray had previously worked as a producer for bands such as Dokken and Candlebox.
En 747, Cuthbert préside le concile de Clovesho aux côtés d'Æthelbald.
Cuthbert presided over the Council of Clovesho in 747 along with Æthelbald of Mercia.
À cet égard, nous sommes aux côtés de tous les Israéliens.
In that, we stand alongside all Israelis.
Nous ne voulons pas combattre aux côtés des politiciens.
We really cannot join the politicians in this fight.
Le groupe travaille aux côtés du producteur Howard Benson.
The band worked with well recognized producer Howard Benson.
Je veux être aux côtés de ma mère dans de telles circonstances.
I want to be next to my mother in such circumstances.
Après l'arrestation de Jean Moulin, elle travaille aux côtés de Georges Bidault.
After the arrest of Jean Moulin in 1943, she was sent to Paris to be the secretary of Georges Bidault.

 

Recherches associées : Aux Côtés De Son Travail - Aux Côtés De Leur Travail - Aux Côtés De - Travaillé Aux Côtés - Investir Aux Côtés - Aller Aux Côtés - être Aux Côtés - Travaille Aux Côtés - Combattre Aux Côtés - Siéger Aux Côtés - Aux Côtés D'exploitation - Servi Aux Côtés - Stockés Aux Côtés - Opérer Aux Côtés