Traduction de "une tension entre" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Entre - traduction : Entre - traduction : Entre - traduction : Tension - traduction : Tension - traduction : Entre - traduction : Entre - traduction : Entre - traduction : Tension - traduction : Entre - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
D'aucuns prétendent qu'il existe une tension entre ces deux idéaux. | Some people say that there is a tension between these two ideals. |
Il a aussi provoqué une grave tension entre l'Australie et l'Inde | It has also severely strained relations between Australia and India |
C'etait une tension entre le groupe de CERN et celui du NCSA. | And so that's kind of the tension between the CERN crowd and the NCSA crowd. |
Larelationentreune scénaristeetle producteur Nécessite une tension équilibrée entre la crainte et le respect. | Therelationshipbetweenthe writerandtheproducer requires a balanced tension of fear and respect. |
Et bien, la psychologie dit en fait qu'il y a une tension une tension entre les comportements auto centrés et les comportements centrés sur les autres. | Well psychology actually says there is a tension a tension between self regarding behaviors and other regarding behaviors. |
Je sentis la tension monter entre nous. | I felt the tension grow between us. |
La tension monte entre les deux pays. | Tensions are growing between the two countries. |
La Commission accepte qu'il y ait une certaine tension entre certitude juridique et souplesse. | The Commission accepts that there is a certain tension between legal certainty and flexibility. |
Lorsque les Européens songent à leurs futures institutions, la tension est toujours perçue comme étant une tension entre les différences nationales et l'identité européenne commune. | When Europeans think of future institutions, the tension is always seen as that between national differences and the common European identity. |
Qui aurait cru qu'un match de football pouvait provoquer une telle tension entre deux nations ? | Who would have believed that a football match could cause such tension between two nations? |
Une tension palpable | Rife with tension |
Recrudescence de la tension entre Taïwan et la Chine | Taiwan u0027s Sovereignty Dilemma |
Néanmoins, la tension reste élevée entre Rome et Venise. | Nevertheless, tensions remained high between Rome and Venice. |
Une petite vitesse donne une tension faible, une vitesse plus élevée donne une tension plus importante. | A low speed gives a low tension a higher speed gives a higher tension. |
Dans ce cas, après une minute de mise sous tension égale à 90 de la tension nominale, la fréquence doit rester comprise entre 2 et 4 HZ. | Under those conditions, one minute after a voltage equal to 90 per cent of the rated voltage has been applied, the frequency shall remain between 2 and 4 HZ. |
J'ai une tension basse. | I have low blood pressure. |
Et la tension ne cessait de monter entre voisins depuis. | And the tension was building up between the neighbors since. |
Là réside la tension universelle entre propriété intellectuelle et concurrence. | Therein lies the universal tension between intellectual property and competition. |
Parafoudres, limiteurs de tension et étaleurs d'ondes, pour une tension 1000 V | Lightning arresterrs, voltage limiters and surge suppressors, for a voltage 1000 V |
Parafoudres, limiteurs de tension et étaleurs d'ondes, pour une tension 1000 V | Accumulator chargers (excl. of a kind used with telecommunication apparatus, automatic data processing machines and units thereof, and polycrystalline semiconductor rectifiers) |
une distance de sécurité entre les lignes à haute tension et autres installations électriques et les logements, | a safe distance between high voltage power lines and other electrical installations and homes |
Après plusieurs échanges, la tension monta entre Xiang et le Komintern. | In several rounds of discussion, the tension between Xiang, Li and the Comintern rose greatly. |
Après plusieurs échanges, la tension monta entre Xiang et le Komintern. | In several rounds of discussion, the tension between Xiang, Li, and the Comintern rose greatly. |
Mais en ce qui concerne la tension entre vous et Cemre. | But As for tension between you and Cemre. |
(c) la tension effective entre les électrodes n'excède pas 15 V | (c) the effective voltage between the electrodes is no more than 15V |
On ressent une tension constante. | There is a constant tension in the air. |
Vous avez une tension élevée. | You have high tension. |
Une vive tension était tangible. | There was a great deal of tangible tension. |
Cela crée une grande tension. | This is creating a good deal of tension. |
Tu subis une tension épouvantable. | You've been under such an awful strain. |
Ces mesurages de résistance électrique sont faits en appliquant une tension continue comprise entre 1,8 à 2 V. | These resistance measurements are to be made using an applied voltage of 1,8 to 2,0 volts DC. |
La question de la frontière était depuis longtemps une source de tension dans les relations entre les deux pays.. | The border issue had long been an irritant in relations. |
Une tension dynamique entre les divers paliers de gouvernement constitue un trait permanent de ce type de système politique. | Dynamic tension between various levels of government is a permanent feature of this type of political system.8 |
La tension monte dans la zone de sécurité entre Moldavie et Transnistrie | Tensions Grow at Moldova Transnistria Security Zone Global Voices |
Il y a des signes de tension grandissante entre les deux pays. | There are signs of growing tensions between the two countries. |
Le signal est la tension entre le conducteur unique et la masse. | The electrical resistance between the wire and the cup was then inversely proportional to the size of the water meniscus around the submerged needle. |
Lorsqu'on la connecte en inverse en parallèle avec une source de tension variable, une diode Zener devient conductrice lorsque la tension atteint la tension d'avalanche de la diode. | When connected in parallel with a variable voltage source so that it is reverse biased, a Zener diode conducts when the voltage reaches the diode's reverse breakdown voltage. |
Un tournevis phillips et une tension de détection compteur de tournevis ou de la tension | A phillips screwdriver and a voltage sensing screwdriver or volt meter |
Une forte tension se fait sentir. | There is a great sense of tension in the air. |
Vous avez une tension artérielle élevée. | If You have high blood pressure. |
Vous avez une tension artérielle élevée. | You have high blood pressure. |
Vous avez une tension artérielle élevée. | If yYou have high blood pressure. |
Disjoncteurs, pour une tension 72,5 kV | Automatic circuit breakers for a voltage 72,5 kV |
Disjoncteurs, pour une tension 1000 V | Automatic circuit breakers for a voltage 1000 V |
Relais pour une tension 60 V | Relays for a voltage 60 V |
Recherches associées : Tension Entre - Tension Entre - La Tension Entre - Créer Une Tension - Appliquer Une Tension - Appliquer Une Tension - Une Certaine Tension - à Une Tension - Une Tension Correcte - Fournir Une Tension - Une Tension Incorrecte - Entraîner Une Tension - Appliquer Une Tension - Une Tension Uniforme