Traduction de "violer un accord" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Accord - traduction : Accord - traduction : Accord - traduction : Violer - traduction : Accord - traduction : Accord - traduction : Accord - traduction : Violer - traduction : Violer un accord - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Mais si elle se fait violer par un homme | But if she gets raped by a man |
Elle est suivie par un psychologue depuis qu'elle s'est fait violer. | During the time since she was raped, she has been in the care of a psychologist. |
Les fils sont contraints de violer leurs mères, et les pères de violer leurs filles. | Sons were forced to rape their mothers, fathers were forced to rape daughters. |
Il a voulu me violer ! | He tried to make love to me, and I shot him. |
se sont engagées en particulier à ne violer sous aucune condition le cessez le feu jusqu apos à la signature de l apos accord susmentionné. | The sides particularly undertook not to violate the cease fire under any condition until the signing of the aforementioned agreement. |
Ce type essayait de te violer? | Was that guy trying to rape you? |
Vous venez de violer la loi. | You've just broken a law. |
Nous serons obligés de les violer. | Or German, Spanish, Portuguese or Italian. |
Si un jour je commence à me sentir coupable de violer le droit d'auteur | If I ever start to feel guilty about copyright infringement |
Oh, un demi million de femmes au Rwanda se font violer en 100 jours. | Oh, half a million women in Rwanda get raped in 100 days. |
Si nous parvenons à un accord, il s'agira certainement du minimum acceptable pour moi car nous ne ferons rien d'autre que nous mettre d'accord sur une formulation quant à la manière de violer le Traité. | If we get that agreement, it would certainly be the minimum that I could accept because what we will be doing is agreeing a declaration on how to violate the Treaty. |
Les femmes en Bosnie se faisaient violer. | The women in Bosnia were being raped. |
Ou, Il n'arrête pas de me violer | Or, He won't stop raping me. |
Comment osezvous violer le sanctuaire du capitaine ? | How dare you invade the sanctity of the captain's quarters? |
violer les droits de l'homme d'autres personnes. | Transparency |
Les personnes âgées voient réduire ou violer leurs droits dans un certain nombre de domaines. | Older persons see their rights eroded or violated in a number of areas. |
Si un enfant est pris en train de violer les règles, il est sévèrement réprimandé. | If any child is found violating these rules, he is severely reprimanded. |
Un accord est un accord. | A deal is a deal. |
Sont réputés violer ce principe les actes suivants | The commission of any of the following acts shall be deemed to constitute a breach thereof |
C'est où il a essayé de me violer. | This is where he tried to rape me. |
Pour un ministre ougandais, les femmes qui portent des tenues indécentes cherchent à se faire violer | Ugandan Minister Indecently Dressed Women Are Asking to Be Raped Global Voices |
Utiliser sans licence un logiciel dont on n'est pas l'auteur revient à violer le droit d'auteur. | Hence, if the end user of software is the owner of the respective copy, then the end user may legally use the software without a license from the software publisher. |
veut violer les consciences et contre un régime qui donne, hélas, un mauvais exemple de la conscience de l'humanité. | It is important to have a tool one can work with. |
Malheureusement, les forces aériennes israéliennes ont continué de violer la Ligne bleue, quoique à un rythme moindre. | Regrettably, Israeli air violations of the Blue Line have continued to occur, albeit with somewhat reduced frequency. |
C'était absurde de sa part de violer cette loi. | It was foolish of him to trespass against the law. |
Utilisation de mercenaires comme moyen de violer les droits | Use of mercenaries as a means to violate human rights and to impede |
Utilisation de mercenaires comme moyen de violer les droits | The use of mercenaries as a means of violating human rights |
Aucun développement ne peut violer les droits de l'homme. | No development can violate human rights. |
Ne me forcez pas à violer mon serment ! Battezvous ! | Don't force me to break my oath! |
pour nous, un accord, c'est un accord ! | Yeah, we want you to promise us you won't give it back. |
Supposons donc qu'il ignorait que le non respect de cet article équivaut à violer l'accord de collaboration loyale entre le Conseil et le Parlement et à réduire à néant ledit accord. | Let us suppose that it simply did not know that ignoring this article violates the agreement on loyal cooperation between the Council and Parliament and therefore blows it out of the water. |
Plus tard, quand un soldat anglais brutalise Murron et tente de la violer, Wallace vole à son secours. | When Wallace rescues Murron from being raped by English soldiers, and she fights off their second attempt, Murron is captured and publicly executed. |
Au moins, ils ne vont pas nous violer j'ai pensé. | At least, they aren't going to rape us, I thought. |
Laissez les kidnapper et violer les jeunes à la place. | Have them kidnap and rape the kids instead. ArabTyrantManual |
Violer la loi sur le droit d'auteur adaptée au numérique. | Break the Digital Millennium Copyright Act. |
Il y a plus de gens qui se font violer. | There are more people being raped. |
Le comportement des États membres peut violer une obligation différente. | The member States' conduct may be in breach of a different obligation. |
Israël continue à violer le droit international en toute impunité. | Israel continues to violate international law with complete impunity. |
Monsieur le Commissaire, un accord, c' est un accord. | Commissioner, an agreement is an agreement. |
Il est théoriquement possible de violer systématiquement les droits d apos un individu ou d apos un petit groupe d apos individus. | It is in theory possible for the human rights of an individual or small group of individuals to be violated systematically. |
Leur seule méthode est alors de violer les droits de l'homme. | For that, human rights violation is their only method. |
Hagel reproche à 9 États américains de violer les droits homosexuels | Hagel Accuses 9 US States of Violating Homosexual Rights |
Celui qui m'a souillée m'a laissée ensuite pour aller violer Evelyn. | The one who was defiling me then left me and went to rape Evelyn. |
Rassure moi, je dois le tuer, pas le violer, pas vrai ? | You want me to kill him, not rape him, right? |
Ne commençons pas par la violer avant même de l'avoir appliquée. | Let us not violate it before it is even applied. |
Recherches associées : Violer Un Principe - Violer Un Droit - Violer Un Devoir - Violer Un Contrat - Un Accord - Un Accord - Un Accord - Un Accord - Un Accord - Violer Contre - Sans Violer - Violer L'écart