Traduction de "vivent dans la faim" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Faim - traduction : Dans - traduction :
In

Dans - traduction : Dans - traduction : Dans - traduction : Dans - traduction : Vivent dans la faim - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Lorsque nous abordons le sujet de la faim dans le monde, il convient de savoir que 80 des personnes qui souffrent de la faim vivent dans des zones rurales.
If we talk about people being hungry, we have to see that 80 of the hungry live in rural areas.
Les couches les plus pauvres de la population ont faim, sont sans emploi et vivent dans l'angoisse de la maladie.
The poor are hungry, have no jobs, and fear disease.
Des millions d'êtres humains vivent dans une extrême pauvreté et, à chaque heure qui passe, nombreux sont ceux qui meurent de faim.
Millions of human beings live in extreme poverty and every hour of the day many die of hunger.
Ils sont en danger car il est fréquent qu'ils tombent dans la délinquance et vivent dans des conditions très précaires, avec pour lot quotidien la peur, la faim et l'abandon.
They are in danger because they tend to commit offences and live in very precarious conditions, marked by fear, hunger and abandonment.
Elles vivent dans l'eau, elles vivent sur la terre.
They live in the water, they live on the land.
Un total de 18.000 réfugiés palestiniens vivent dans des conditions inhumaines dans le camp de Yarmouk à Damas, Syrie. Ils sont coincés entre le marteau de la faim et l'enclume de l'extrémisme.
A total of 18,000 Palestinian refugees living in inhumane conditions in the Yarmouk Refugee Camp in Damascus, Syria, are trapped between the hammer of hunger and the anvil of extremism.
J'ai faim dans la douleur.
I'm hungry in pain.
La faim dans le monde
F. Third Convention of Lomé
LA FAIM DANS LE MONDE
HUNGER IN THE WORLD
La faim dans le monde
Hunger in the world
La plupart des plus de 80 millions de personnes qui souffrent de faim et de malnutrition vivent dans des régions où l'alimentation, le revenu et l'emploi sont tributaires du riz.
Most of the more than 80 million people suffering from hunger and malnutrition lived in areas dependent on rice production for food, income and employment.
Ici, près de nous, pas très loin de ce bâtiment, il y a des gens qui ont faim et qui vivent dans des conditions de sous hommes.
Here, right next to us, not very far from the Parliament building, there are people who are suffering from hunger and living in totally inhu man conditions.
Ils vivent dans le bonheur. Ils vivent dans leurs villas.
They are living in happiness. They are living in their villas.
Ils vivent dans la terreur.
They live in terror.
f) Vivent dans la rue
3f) street children
C'est une pauvreté dans laquelle des millions de personnes vivent terrifiées parce qu'elles savent qu'à plus ou moins brève échéance, elles pourront mourir de faim ou de maladies évitables.
It is a poverty in which millions of people live in terror because they know that sooner, not later, they might die from hunger or from preventable diseases.
Les poissons vivent dans la mer.
Fish live in the sea.
Les elfes vivent dans la forêt.
Elves live in the forest.
Des Emishi vivent dans la région.
Located in the center of the prefecture is the largest open plain in the Kantō region.
La plupart vivent dans les grandes villes.
Most live in large cities.
Deux familles vivent dans la même maison.
Two families live in the same house.
Des animaux sauvages vivent dans la forêt.
Wild animals live in the forest.
Les animaux sauvages vivent dans la forêt.
Wild animals live in forests.
Certes, elles meurent de faim et vivent dans des conditions déplorables chez elles mais cela ne signifie pas pour autant qu elles doivent supporter le pire environnement qui soit le foyer libanais.
Sure they re starving and living in miserable conditions, but that doesn t mean that they have to put up with the ultimate abusive environment The Lebanese household.
Une Brèche dans le Mur de la Faim
A Breakthrough Against Hunger
2 Lutte contre la faim dans le monde
2 Need to combat hunger
La faim règne dans les rues de Kaboul.
There is famine in the streets of Kabul.
A la fin des anndes 1970, le probldme de la faim dans le n6es aux d6bats du PE sur la faim dans le monde.
The EP, during its sitting of 17 June 1982, adopted a resolution (1 281 82) on the action taken since the EP debate on world hunger.
Près de Kurdes vivent dans la capitale irakienne Bagdad, à Mossoul et environ Kurdes vivent ailleurs dans le Sud irakien.
There are around 300,000 Kurds living in the Iraqi capital Baghdad, 50,000 in the city of Mosul and around 100,000 Kurds living elsewhere in Southern Iraq.
La guerre engendre la faim et la faim engendre la guerre.
War causes famine and famine begets war.
pour ceux dans la misère, la souffrance et la faim,
for those in misery, pain and hunger,
Malheureusement, la plupart des gens vivent dans l apathie.
Unfortunately, a lot of people's experience is in apathy.
Des millions de personnes vivent dans la détresse.
Millions of people are living in hardship.
Malheureusement, la plupart des gens vivent dans l'apathie.
Unfortunately, a lot of people's experience is in apathy.
Les tigres vivent dans la jungle, les lions dans la savane.
Tigers live in the jungle, lions in the savanna.
La faim dans le monde un fléau à éradiquer
The Anti Hunger Imperative
Maintes personnes souffrent de la faim dans le monde.
Many people are suffering from hunger around the world.
Objet Grève de la faim dans la prison de Diyarkebir
Subject Action taken by the Belgian Aliens' Service against non EEC citizens outside Belgium
L'Organisation des Nations Unies pour l'agriculture et l'alimentation estime que 1.02 milliard de personnes dans le monde ne mangent pas à leur faim plus d'un quart d'entre elles vivent en Afrique sub saharienne.
The Food and Agriculture Organization of the United Nations estimates that 1.02 billion people do not have enough to eat in the world more than a fourth of these people live in sub Saharan Africa.
Les poissons vivent dans l'eau.
Fish live in the water.
Ils vivent dans cette ville.
They live in this town.
Ils vivent dans une maison.
They live in a house.
Ils vivent dans un manoir.
They live in a mansion.
Elles vivent dans un manoir.
They live in a mansion.
Ils vivent dans une commune.
They live in a commune.

 

Recherches associées : Vivent Dans La Privation - Vivent Dans La Prospérité - Vivent Dans La Misère - Vivent Dans La Peur - Vivent Dans La Richesse - Vivent Dans La Fraternité - Vivent Dans L'isolement - Ils Vivent Dans - Vivent Dans Infamies - Vivent Dans Désert - Vivent Dans La Misère Noire - Vivent Dans Les Limbes - Vivent Dans Le Bonheur - Vivent Dans Des Conditions