Traduction de "à dire dans" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Dans - traduction :
In

Dans - traduction : Dire - traduction :
Say

Dire - traduction : Dans - traduction : Dans - traduction : Dire - traduction : Dans - traduction : Dire - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

C'est à dire, dans un futur indéterminé.
that is to say, into the indefinite future.
Dire Cemre Hanım à venir dans ma chambre.
Tell Cemre Hanım to come to my room.
La seule chose à dire dans ces circonstances.
That's the only thing I can say in the circumstances, it seems.
C'est à dire notre fiabilité dans l'identification des modèles.
That is, how accurate we are in finding patterns.
Vous avez votre mot à dire dans la rédaction.
You have a vote in the editorial policy.
C'est à dire que vous vous engager dans la technologie.
which is You engage with technology.
Dans le quotidien Lusaka Times, Observer avait ceci à dire
On Lusaka Times, Observer had this to say
Mais des fois c'est dur à dire dans le noir
Preso no corredor.
Mais des fois c'est dur à dire dans le noir
Desculpa, Cal.
Mais des fois c'est dur à dire dans le noir
Isso ж outro nьvel!
Dire à Sophie qu'elle aurait de l'allure dans cette vulgaire...
Telling Sophie she looked elegantly alluring in an ugly, vulgar...
émis dans l EEE mais réglés (c est à dire détenus) dans la zone euro
issued in the EEA but settled (i.e. held) in the euro area
L'explosion aura lieu bientôt, à midi, c'est à dire dans deux heures.
The blast will take place within hours, estimated to be around noon, that is in two hrs.
C est à dire peut on mettre la chimie dans une app ?
In essence, could we app chemistry?
C'est à dire peut on mettre la chimie dans une app ?
In essence, could we app chemistry?
C'est à dire, un tiers du segment original dans cette configuration.
That is, one third the original segment in this configuration.
C'est à dire le même nombre d'électrons dans sa couche extérieure.
They say, hey, take my electrons. These guys say, take these two electrons. And these guys, they start to say, especially as you fill the d subshell, I've got these two electrons, and not only do
Ceci me pousse à dire que, dans l'état actuel de la
Question No 55 by Mr Clinton (H
Va dire à M. Loophole qu'on est prêts dans 5 mn.
Find Mr. Loophole. Tell him we'll be ready in five minutes.
Dans ses numéros, elle n'hésite pas à jurer et à dire des grossièretés.
She often curses and uses vulgar language in her performances.
Et là on rentre dans le vif du sujet, c est à dire dans le concret.
And this takes us to the very nub of the matter, in other words, the practical aspects.
C'est à dire qu'il y a une véritable guerre dans le pays.
Namely, that a real war is taking place in the country.
Les britanniques ont beaucoup à dire dans le monde de la mode.
The British have a lot to say in the world of fashion.
Alors seulement elle pourrait descendre dans la nuit, pour dire à Camille
Then, only, could she descend into darkness, to say to Camille
C'est à dire, n 'utilise pas les certificats contenu dans le message.
do not chain verification of signers certificates that is don 't use the certificates in the signed message as untrusted CAs.
Imaginez un monde dans lequel les jeunes ont leur mot à dire.
Imagine a world in which the voices of youth count.
Hé ! Dans ce genre de cas, tu devrais dire à la fille
Hey, usually in situations like this, you should say to the girl
C'est à dire, jusqu'à une innovation dans l'évolution change tout l'œuf amniotique.
That is, until a breakthrough in evolution changes everything the amniotic egg.
Cela veut dire qu'on avance à Douze, dans le domaine du concret.
As I have said already, the French Presidency has lost no time in going to work on this issue.
Dans ce cadre, les parlements nationaux ont un mot important à dire.
The national parliaments have important things to say about this.
vous voulez dire... la personne qui était à Empire dans le passé.
By Anthony you mean... Ah, the person who was at Empire in the past.
C'est facile à dire, car tu es en sûreté dans la prison.
Yeah, you can say that all right, safe in prison.
C'est à dire dire à payer en opium des biens chinois.
It meant paying with opium for Chinese goods.
Mais je vais dire ce que j'ai à dire.
But I'll say what I have to say.
Pour vous dire ce que j'avais à vous dire.
To tell you what I had to tell you.
Charlize Theron dans Doux novembre, et que dire de Winona Ryder dans Automne à New York,
Charlize Theron in Sweet November and what about Winona Ryder in Autumn in New York
On devrait dire ça à Molière. On pourrait le dire à Charlot.
We should call them Saint Molière and Saint Charlie!
Tu veux dire, dans la voiture?
You mean, like, in the car?
Je veux dire dans la vie.
I mean in life.
Tu veux dire, dans le compartiment?
You mean here in the compartment?
Dans le rêve, vous voulez dire?
Oh, you mean in the dream?
Dans la vie, tu auras à dire (à tout le monde) Ne me touchez pas!
'It shall be thine all this life to cry Untouchable!
Dans la vie, tu auras à dire (à tout le monde) Ne me touchez pas!
Your lot in this life is to say, No contact.
Dans la vie, tu auras à dire (à tout le monde) Ne me touchez pas!
All your life you shall cry 'Untouchable.'
Dans la vie, tu auras à dire (à tout le monde) Ne me touchez pas!
It shall be your lot throughout life to say, Do not touch me!

 

Recherches associées : à-dire Dans - Dire à Dire - à Dire - à Dire - Dire à - Dire à - à Dire - à Dire - Dire Dire - Dire Dans Le Sport - Continuer à Dire - Mot à Dire - Dur à Dire - C'est à Dire - Dire à Personne