Traduction de "à dire dans" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Exemples (Sources externes, non examinées)
C'est à dire, dans un futur indéterminé. | that is to say, into the indefinite future. |
Dire Cemre Hanım à venir dans ma chambre. | Tell Cemre Hanım to come to my room. |
La seule chose à dire dans ces circonstances. | That's the only thing I can say in the circumstances, it seems. |
C'est à dire notre fiabilité dans l'identification des modèles. | That is, how accurate we are in finding patterns. |
Vous avez votre mot à dire dans la rédaction. | You have a vote in the editorial policy. |
C'est à dire que vous vous engager dans la technologie. | which is You engage with technology. |
Dans le quotidien Lusaka Times, Observer avait ceci à dire | On Lusaka Times, Observer had this to say |
Mais des fois c'est dur à dire dans le noir | Preso no corredor. |
Mais des fois c'est dur à dire dans le noir | Desculpa, Cal. |
Mais des fois c'est dur à dire dans le noir | Isso ж outro nьvel! |
Dire à Sophie qu'elle aurait de l'allure dans cette vulgaire... | Telling Sophie she looked elegantly alluring in an ugly, vulgar... |
émis dans l EEE mais réglés (c est à dire détenus) dans la zone euro | issued in the EEA but settled (i.e. held) in the euro area |
L'explosion aura lieu bientôt, à midi, c'est à dire dans deux heures. | The blast will take place within hours, estimated to be around noon, that is in two hrs. |
C est à dire peut on mettre la chimie dans une app ? | In essence, could we app chemistry? |
C'est à dire peut on mettre la chimie dans une app ? | In essence, could we app chemistry? |
C'est à dire, un tiers du segment original dans cette configuration. | That is, one third the original segment in this configuration. |
C'est à dire le même nombre d'électrons dans sa couche extérieure. | They say, hey, take my electrons. These guys say, take these two electrons. And these guys, they start to say, especially as you fill the d subshell, I've got these two electrons, and not only do |
Ceci me pousse à dire que, dans l'état actuel de la | Question No 55 by Mr Clinton (H |
Va dire à M. Loophole qu'on est prêts dans 5 mn. | Find Mr. Loophole. Tell him we'll be ready in five minutes. |
Dans ses numéros, elle n'hésite pas à jurer et à dire des grossièretés. | She often curses and uses vulgar language in her performances. |
Et là on rentre dans le vif du sujet, c est à dire dans le concret. | And this takes us to the very nub of the matter, in other words, the practical aspects. |
C'est à dire qu'il y a une véritable guerre dans le pays. | Namely, that a real war is taking place in the country. |
Les britanniques ont beaucoup à dire dans le monde de la mode. | The British have a lot to say in the world of fashion. |
Alors seulement elle pourrait descendre dans la nuit, pour dire à Camille | Then, only, could she descend into darkness, to say to Camille |
C'est à dire, n 'utilise pas les certificats contenu dans le message. | do not chain verification of signers certificates that is don 't use the certificates in the signed message as untrusted CAs. |
Imaginez un monde dans lequel les jeunes ont leur mot à dire. | Imagine a world in which the voices of youth count. |
Hé ! Dans ce genre de cas, tu devrais dire à la fille | Hey, usually in situations like this, you should say to the girl |
C'est à dire, jusqu'à une innovation dans l'évolution change tout l'œuf amniotique. | That is, until a breakthrough in evolution changes everything the amniotic egg. |
Cela veut dire qu'on avance à Douze, dans le domaine du concret. | As I have said already, the French Presidency has lost no time in going to work on this issue. |
Dans ce cadre, les parlements nationaux ont un mot important à dire. | The national parliaments have important things to say about this. |
vous voulez dire... la personne qui était à Empire dans le passé. | By Anthony you mean... Ah, the person who was at Empire in the past. |
C'est facile à dire, car tu es en sûreté dans la prison. | Yeah, you can say that all right, safe in prison. |
C'est à dire dire à payer en opium des biens chinois. | It meant paying with opium for Chinese goods. |
Mais je vais dire ce que j'ai à dire. | But I'll say what I have to say. |
Pour vous dire ce que j'avais à vous dire. | To tell you what I had to tell you. |
Charlize Theron dans Doux novembre, et que dire de Winona Ryder dans Automne à New York, | Charlize Theron in Sweet November and what about Winona Ryder in Autumn in New York |
On devrait dire ça à Molière. On pourrait le dire à Charlot. | We should call them Saint Molière and Saint Charlie! |
Tu veux dire, dans la voiture? | You mean, like, in the car? |
Je veux dire dans la vie. | I mean in life. |
Tu veux dire, dans le compartiment? | You mean here in the compartment? |
Dans le rêve, vous voulez dire? | Oh, you mean in the dream? |
Dans la vie, tu auras à dire (à tout le monde) Ne me touchez pas! | 'It shall be thine all this life to cry Untouchable! |
Dans la vie, tu auras à dire (à tout le monde) Ne me touchez pas! | Your lot in this life is to say, No contact. |
Dans la vie, tu auras à dire (à tout le monde) Ne me touchez pas! | All your life you shall cry 'Untouchable.' |
Dans la vie, tu auras à dire (à tout le monde) Ne me touchez pas! | It shall be your lot throughout life to say, Do not touch me! |
Recherches associées : à-dire Dans - Dire à Dire - à Dire - à Dire - Dire à - Dire à - à Dire - à Dire - Dire Dire - Dire Dans Le Sport - Continuer à Dire - Mot à Dire - Dur à Dire - C'est à Dire - Dire à Personne