Traduction de "Avec admiration" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Admiration - traduction : Avec admiration - traduction : Admiration - traduction :
Awe

Avec - traduction : Avec - traduction : Avec - traduction : Avec - traduction : Avec - traduction : Avec admiration - traduction : Avec - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Tom regardait avec admiration.
Tom watched admiringly.
J'écoutais et je regardais Marguerite avec admiration.
I listened, and I gazed at Marguerite with admiration.
Je regardai mon oncle avec une certaine admiration.
I gazed at my uncle with satisfactory admiration.
Le Gascon est plein d'idées, dit Porthos avec admiration.
The Gascon is full of ideas, said Porthos, with admiration.
La chose très ... Il me regarda avec admiration perplexe.
The very thing ... He looked at me with puzzled admiration.
L'autre d'ordinaire se soumettait, avec une admiration craintive, une crédulité qui le rendait continuellement victime.
The other usually submitted with timid admiration and a credulity which always made him the dupe.
mais ils ne savaient comment s y prendre, car tout le peuple l écoutait avec admiration.
They couldn't find what they might do, for all the people hung on to every word that he said.
mais ils ne savaient comment s y prendre, car tout le peuple l écoutait avec admiration.
And could not find what they might do for all the people were very attentive to hear him.
Si Okita vouait une admiration sans bornes pour Kondo, sa relation avec Hijikata est moins claire.
There is no record showing that Hijikata and Okita were close it is debatable whether Okita even got along with Hijikata.
Toute mon admiration et mon respect.
You have all my admiration and respect.
Toute mon admiration aux Vénézuéliens ArepaElTacoEstaContigo
All my admiration to the Venezuelans. ArepaElTacoEstaContigo
The Prince was dazed with admiration.
Le prince fut ébloui d admiration.
KIEV Depuis Kiev enneigée, j ai suivi avec joie et admiration les révolutions du Caire et de Tunis.
KYIV From snowy Kyiv, I have watched the successful revolutions in Cairo and Tunis with joy and admiration.
Elle resta en admiration devant le jardin.
She stood in admiration of the garden.
Il se tenait en admiration devant elle.
He stood in awe before her.
Julien le suivit, rempli d une admiration stupide.
Julien followed him, filled with a stupefied admiration.
Tous méritent l apos admiration du monde.
They all deserve the world apos s admiration.
Dumas bilan remarquable suscite éloge et admiration.
DUMAS mines nor levels down workers' social rights.
Une inconnue peutelle vous exprimer son admiration ?
Madame Mata Hari, may a perfect stranger offer her appreciation?
Son travail, ses idéaux et ses succès resteront dans toutes les mémoires, avec notre gratitude et notre admiration.
His work, his ideals and his successes will be remembered by all with gratitude and admiration.
Nous soulignons avec admiration le rôle joué par le Président Mandela et par le Vice Président De Klerk.
We observe with admiration the role played by President Mandela and Vice President de Klerk.
Je regardais avec une admiration réelle cette salle si ingénieusement aménagée, et je ne pouvais en croire mes yeux.
I stared in genuine wonderment at this room so ingeniously laid out, and I couldn't believe my eyes.
Je suis totalement en admiration devant son courage.
I am absolutely in awe of his courage.
L'utilisateur de Twitpic shiba36ms exprime son admiration pour Edano
Twitpic user shiba36ms conveys his appreciation for Edano's work
Pelin Ariner a professé son admiration pour le groupe
Pelin Ariner professed admiration of the band
Notre admiration se maintenait toujours au plus haut point.
Our wonderment stayed at an all time fever pitch.
Vous l'avez admirablement raisonné , m'écriai je en admiration sincère.
You reasoned it out beautifully, I exclaimed in unfeigned admiration.
J'ai la plus grande admiration pour leur efficacité notoire.
Have greatest admiration for wellknown efficiency.
Son admiration pour l art lumineux de Fra Angelico et pour les scènes de batailles de Paolo Uccello s y exprime avec grandeur.
His admiration for the light and shadow modelling of Fra Angelico and the battle scenes of Paolo Uccello is expressed with grandeur here.
CaireneGirl (Sherine Elbanhawy) est elle aussi en admiration devant Ghonim
CaireneGirl Sherine Elbanhawy also gives Ghonim adulation
Beaucoup de nationalistes hindous expriment ouvertement leur admiration pour Hitler.
Many Hindu nationalists are frank about their admiration for Hitler.
Elles suffirent pour le pénétrer de la plus haute admiration.
They sufficed to fill him with the deepest admiration.
Président moi même la même admiration et la même gratitude.
PRESIDENT
Permettezmoi tout d'abord d'exprimer mon admiration pour le patriotisme polonais.
Let me say first how much I admire the patriotism of the Poles.
Monsieur le Président, j'adresse toute mon admiration à M. Karas.
Mr President, Mr Karas deserves our admiration.
Tout le monde, cependant, n'est pas en admiration béate de l'éclair .
But not everyone was awe struck by The Lightning Bolt .
Boukary Konaté à Bamako écrit son admiration pour l'action du soldat
Writing on Facebook, Boukary Konaté in Bamako shared his admiration for such heroism
Le soir, Monseigneur porta son admiration chez la marquise de Rubempré.
That evening, Monseigneur carried his admiration to the drawing room of the Marquise de Rubempre.
Cet acte raisonné, courageux et prudent est digne d apos admiration.
This reasoned, courageous and prudent action is deserving of great admiration.
522. Le cas suédois suscitait à la fois admiration et inquiétude.
522. The experience of Sweden could be viewed with both admiration and anxiety.
Dans cette optique, ce rapport mérite notre soutien et notre admiration.
For this reason, the report warrants our support and our admiration.
Nous suivons avec admiration et optimisme les efforts déployés par le Liban pour assurer sa stabilité politique ainsi que sa sécurité et son relèvement.
We look with admiration on the efforts Lebanon is making for political stability and for its security and rehabilitation.
Je voudrais en ce moment exprimer ma sympathie, mon admiration et ma compassion à la Commission d' avoir à vivre avec de tels principes.
At these moments I should like to express my sympathy, my admiration and my pity for the Commission for having to live with this kind of principle.
Mon cul est tellement gros que toutes ces chattes sont en admiration
Wobbledy wobble, wo wo wobble, wobbin' Ass so fat, all these bitches' pussies is throbbin'
Son rôle de psychanalyste d'Hollywood lui a valu admiration, critiques et polémiques.
A. Sugarman, R. A. Nemiroff D. P. Greenson.

 

Recherches associées : Grande Admiration - Admiration Mutuelle - Admiration Pour - Le Gain Admiration - Avec Plaisir Avec Impatience