Traduction de "Dans cette approche" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Approche - traduction : Dans - traduction :
In

Dans - traduction : Cette - traduction : Dans - traduction : Approche - traduction : Dans - traduction : Approche - traduction : Dans cette approche - traduction : Dans cette approche - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Cette approche devra également être reconnue dans cette directive.
This approach will also have to be recognised in this directive.
conserver la souplesse requise dans cette approche,
adequate flexibility in the approach
Cette approche se retrouve dans la formule A.
That approach is reflected in model A.
Cette approche peut être également intégrée dans le cadre de cette directive.
It is also possible to fit that in to the framework of this directive.
Cette approche nous l'avons souvent répété dans cette enceinte a été un succès.
This approach has as we have said here many times been a success.
Mais cette approche présente une difficulté insurmontable dans la pratique.
But in practice there is an insurmountable difficulty with this approach.
Cette approche a déjà donné des résultats dans plusieurs pays.
This has already shown results in several countries.
Pourquoi ne pas prendre cette approche dans l'autre sens ? . Plutôt
I started thinking, Why can I not take this approach in the reverse way?
Et c'est ce qui est vraiment fascinant dans cette approche.
And that's a really fascinating thing about this approach.
4.1.8 Le CESE a soutenu cette approche dans son avis8.
4.1.8 The EESC endorsed this approach in its opinion8.
La commission de la pêche se reconnaît dans cette approche.
The Committee on Fisheries endorses this view.
Dans le nouveau texte, nous avons encore renforcé cette approche.
We have further strengthened this approach in the new text.
Cette approche exhaustive se reflète également dans la programmation MEDA.
This comprehensive approach is also reflected in our MEDA programming.
Cette approche pourrait réussir.
It could work.
Cette approche serait utile.
This approach would help.
Nous confirmons cette approche.
We confirm this approach.
Je soutiens cette approche.
This approach receives my support.
Je rejette cette approche.
I reject this approach.
On envisage d'adopter cette approche dans la directive générale en question.
I regard this as a beginning.
Pensez vous que nos concitoyens puissent se reconnaître dans cette approche ?
Do you think our fellow citizens can accept this approach?
Cette approche s'intègre parfaitement dans le sixième programme d'action pour l'environnement.
This approach fits in perfectly with the sixth environmental action programme.
Bien qu'elle fonctionne, cette approche a des limites. Bien qu'elle fonctionne, cette approche a des limites.
Although it does do it for 50 dollars, there are some limitations of this approach.
Mais cette approche serait compliquée.
But that approach would be complicated.
Cette approche a été payante.
This approach paid off.
Cette approche a fonctionné auparavant.
This approach has worked before.
Malheureusement, cette approche fonctionne rarement.
Unfortunately, this approach seldom works.
Cette approche soulève trois problèmes.
There are three problems with this approach.
Que nous apprend cette approche?
And what does it tell us?
Je trouve cette approche intéressante.
I find that approach interesting.
Je soutiens totalement cette approche.
I totally support this.
C'est pourquoi j'apprécie cette approche.
I therefore value this line of approach.
Je soutiens fermement cette approche.
That is an approach I strongly support.
Je me suis dit Pourquoi ne pas prendre cette approche dans l'autre sens ? .
I started thinking, Why can I not take this approach in the reverse way?
Cette approche se reflète dans la diversité des présentations propres à chaque unité.
This initiative has been carried out within each unit based on discussions with Heads of Unit and Sector, an approach reflected in the differing presentation of each unit s contribution.
Cette approche se reflète dans la diversité des présentations propres à chaque unité.
This initiative has been carried out within each unit based on discussions with Heads of Unit and Sector, an approach reflected in the differing presentation of each unit's contribution.
Or, rien de cette approche n'est resté dans la proposition de la Commission.
Yet no trace of that approach remains in the Commission's proposal.
Le régime de licences instauré par les autorités britanniques s'inscrit dans cette approche.
The licence system established by the British authorities forms part of this approach.
Je partage cette approche dans sa version actuelle, la directive est uniquement mauvaise.
I agree in its present form, it is uniquely bad.
La BCE juge cette approche prudente .
The ECB considers this approach to be prudent .
Cette approche pourrait porter ses fruits.
That could happen.
Mais cette approche semble peu judicieuse.
But that approach seems unwise.
Nous nous félicitons de cette approche.
We welcome this approach.
Mais cette approche pose un problème.
But there is a problem with that view.
De multiples raisons justifient cette approche.
A range of reasons justify this approach.
Cette approche est considérée comme acceptable.
This approach is considered acceptable.

 

Recherches associées : Cette Approche - Cette Approche - Cette Approche - Cette Approche - Cette Approche - Cette Dernière Approche - Cette Approche Suppose - Sur Cette Approche - Cette Approche Offre - Suivre Cette Approche - Appliquer Cette Approche - Cette Nouvelle Approche - Cette Nouvelle Approche