Traduction de "Je tourne par" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Tourné - traduction : Tourné - traduction : Tourne - traduction : Je tourne par - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Et je grimpe, je tourne.
And up I climb, I turn.
Si je veux voir l'arrière, je le tourne et je le vois par derrière.
So if I want to see the back side, I can flip and see from behind.
Je tourne le roi.
I'm putting down a king.
Tourne autour, je te prie !
Turn around, please.
Je me tourne vers l'Assemblée.
I put the question to Parliament.
Je me tourne vers Londres.
I want to address a word to people in London.
Je tourne tout en tragédie.
I'm making such a tragedy of things.
Je le tourne à droite.
To the right!
Je me tourne, et je dis, Salut
I turn around, I go, Hi.
Je tourne la page du livre.
I turn over a page of the book.
Où est ce que je tourne ?
Where do I turn?
mais je tourne une nouvelle page.
They need never despair of me again.
Je le heurte, il me tourne.
I strike. He outflanks me, I move on.
Si je veux qu'un bout tourne, prenons un moteur, je mets de la pâte dessus, je l'enfonce dans la pâte et ça tourne.
If I want a spinning tail, let's grab a motor, put some play dough on it, stick it on and we have spinning.
Voilà pourquoi je me tourne vers l'art.
It is why I look to art.
Tourne toi vers moi, je te prie.
Turn toward me, please.
Je me tourne maintenant vers les formalités.
Now I turn to the formalities.
Tourne un peu, que je te regarde.
Turn around.
Je n'aime pas qu'il vous tourne autour.
I don't like his hanging around you.
Je ne me tourne pas les pouces.
I'm not standing idly by.
Je ne tourne pas autour du pot.
I don't beat around the back door to come down in the coal chutes.
La tête me tourne, je vais m'allonger.
My head is spinning, I have to lay down.
C'est là que je tourne la page.
This is where I turn the page.
Et je suis obsédé par tout ce qui tourne autour de la manipulation du papier
And I'm obsessed with, like, engineering of paper.
Je la tourne, je fais un voeu et hop ! Brad...
I just give it a little twist, make a wish, presto.
A droite, je le tourne. Et même, je le retourne.
I outflank him, and outflank him again.
Je tourne à gauche au prochain feu rouge ?
Do I turn left at the first stoplight?
Très bien, cette fois je tourne avec l'ascenseur.
Ok... This time, I have to turn with the elevator.
Je me tourne à nouveau vers la Commission
But all I want is some answers to the report on the agenda at the moment, and I have not received them.
Ici, je me tourne vers le président Delors.
Yesterday a meeting was held in Brussels with representatives of all Member States.
Je me tourne à présent vers M. Hänsch.
Let me turn now to Mr Hänsch.
Pourquoi croistu que je tourne autour de toi ?
What do you think I'm hangin' 'round you fer huh?
Quand je te le dis, ça tourne mal.
Every time I tell you, it goes haywire.
Faitesmoi des grimaces quand je tourne le dos.
Make mouths upon me when I turn my back.
L'Allemand est là. Je le tourne à droite.
The German is here, I outflank him to the right.
Non, parce que je vous tourne le premier.
No, because I outflank you first.
Je tourne à gauche, à droite ou je continue tout droit ?
Should I turn left, right, or go straight?
Donc je vous demande, dans quelle direction il tourne?
So I can ask you, which direction is it rotating?
Je sais que votre tête tourne avec tout ceci.
I know your head is spinning from all this stuff.
Chaque fois que je clique dessus, la voiture tourne.
Each time I click it, car turn.
Je veux être quelqu'un vers qui l'on se tourne.
I want to be someone you can turn to.
Donc je vous demande, dans quelle direction il tourne?
So I can ask you, which direction is it rotating? How do you know?
Maintenant, je me tourne vers la présidente du Conseil.
Fourthly, human rights and individual freedoms must be a major component in the East West dialogue.
Je me tourne vers la question qui nous occupe.
I turn to the question at hand.
Je ne veux pas qu'elle tourne à la tuerie.
I don't want to spoil it with killing.

 

Recherches associées : Je Tourne - Je Tourne 30 - Tourne Autour - Elle Tourne - Roue Tourne - Tourne Vers - Prendre Tourne - Tourne Librement - Tourne Bien - Tourne Autour - Il Tourne - Tourne Autour - Tourne Autour