Traduction de "elle tourne" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Elle - traduction :
She

Tourné - traduction : Tourné - traduction : Tourne - traduction : Elle tourne - traduction : Elle tourne - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Elle tourne, elle vient et elle repart.
This is the Seine. A real ribbon.
Et pourtant, elle tourne !
But it does move!
Elle tourne autour d'Ashley !
She throws herself at Ashley.
Quand tu arrives, elle tourne, elle bafouille.
When you're around, she turns and stammers.
Il se tourne vers elle.
He turns to her on the heel of his shoe.
Elle ne tourne pas rond.
She's slightly barmy.
Elle dit Tourne ici, tu cherches partout ailleurs, mais tourne ici, vous voyez.
It is saying, 'Turn here, you are looking everywhere else, but turn here, ' you see.
Donc elle se tourne vers Twitter.
So she turns to Twitter.
Elle ne tourne pas à vide.
It does not operate in a vacuum.
Elle tourne autour de ton pére...
She's circling your dad...
En 2009, elle tourne dans le film .
She appeared in the 2009 live action film adaptation of the comic book and cartoon G.I.
Elle tourne l'arbre qui fait marcher ceci.
As an engineer, we are taught that our responsibility is to accurately and effectively communicate and disseminate information both to other engineers and to the public at large.
Elle se tourne donc vers sa sœur pour lui demander son aide, qui elle se tourne vers son fils, Hank (Leonardo DiCaprio).
Lee, in turn, turns to her son Hank (Leonardo DiCaprio), who has been committed to a mental institution for setting fire to his mother's house.
Elle tourne désormais aux côtés des plus grands.
She now runs alongside the greatest.
Quand une face tourne, cinq bords bougent avec elle.
When a face is turned, these pieces and five additional edges move with it.
Elle se tourne aussi vers l'Afrique et le développement.
She also turns towards Africa and development policies of the EU.
Elle tourne le budget, ce qui est très grave.
I should like to add this to what I said this morning.
Elle nous tourne le dos, et elle nous est cachée par la foule.
She has her back turned to us, and she is hidden from us by the crowd.
La même année elle tourne dans Maryam (dans lequel elle incarne Mrs. Armin).
In that year, she also starred in Maryam (in which she played Mrs. Armin).
On insère cette balle ici, elle descend, elle tourne, on tire làdessus... et elle ressort ici !
You put that ball in there. And then it goes down and around. Pull that thing.
Évidemment que quelque chose ne tourne pas rond chez elle
BECAUSE OBVlOUSLY SOMETHlNG IS GOlNG WRONG WlTH HER.
Elle te tourne le dos et toi, tu la regardes.
She turns her back to you, and you look at her.
À partir de ce moment, elle se tourne vers l'Église cathare.
She was widowed in 1200 and, sometime thereafter, turned to the Cathar Church.
Elle tourne Let's Make Love de George Cukor avec Yves Montand.
She plays Let's Make Love, by George Cukor and Yves Montand
Elle tourne cependant bien plus lentement sur elle même un jour vénusien dure 243 jours terriens.
Its rotation is much slower, however One Venus day equals 243 Earth days.
En 1909, elle tourne dans 51 films quasiment un film par semaine.
She appeared in 51 films in 1909 almost one a week.
Elle y tourne Interlude et In Excelsis Deo (In Adoration of God) .
Following her graduation, Muller went to the Royal College of Art to study for her Masters in Film and Television, where she made Interlude and In Excelsis Deo (In Adoration of God).
Julie Andrews,dans La Mélodie du bonheur lorsque elle tourne en rond.
Julie Andrews in the Sound of Music as she spins in circles.
Elle tourne une fois par jour de façon synchrone avec la Terre.
It turns once per day in synchrony with the Earth.
Elle qui m'écoute assez ordinairement, elle me tourne le dos et me répond qu'il est trop bête.
She, who generally listens to me, turns her back and replies that he is too stupid.
Depuis, elle tourne autour de 250 000 b j, selon les statistiques officielles.
Since then it has remained around 250 000 b d, according to official figures.
Peu importe si ça tourne mal, elle ne mourra pas de cette maladie.
No matter how bad it gets, she won't die from that disease.
Regarde donc comme elle tourne son derriere, avec l'air de nous mépriser toutes.
Just look how she wags her rump, as if she felt contempt for us all.
Fils de l homme, tourne ta face vers Sidon, Et prophétise contre elle!
Son of man, set your face toward Sidon, and prophesy against it,
Fils de l homme, tourne ta face vers Sidon, Et prophétise contre elle!
Son of man, set thy face against Zidon, and prophesy against it,
Elle se tourne les pouces pendant le discours et n'a pas à écouter.
She matches coins all during the speeches and doesn't have to listen.
Tourne ton cul, tourne ton cul, allez !
Turn your ass, turn your ass, C'mon!
Tout tourne, tout tourne autour de moi.
The room is going round and round.
Waldek obtient en amour avec elle, mais après un week end passionné, elle lui tourne vers le bas.
Waldek gets in love with her, but after a passionate weekend she turns him down.
Elle tourne également un clip pour le single Ew'ah Tegheer (Ne soit pas jaloux).
She also shot a music video for the single Ew'ah Tegheer ( Don't Be Jealous ) which was extremely popular.
Elle décroche un contrat avec la Paramount et tourne son premier film en 1952.
Career After being spotted by a talent scout at the Playhouse, Jones secured a contract with Paramount Pictures and made her first film, The Turning Point , in 1952.
En 1960 elle tourne le film Where The Boys Are chez Metro Goldwyn Mayer.
At this point she had made up her mind to leave the film industry.
D'abord, elle commence par le résoudre d'une manière, puis elle sent que l'heure tourne, et elle décide de le résoudre d'une autre manière.
First she begins to solve it one way, and then she feels the pressure of the clock, and decides to solve it another way.
Elle passe de la marche arrière à la marche avant et elle s'accroche au volant, plus qu'elle ne le tourne.
She switches from reverse to forward and she holds onto the wheel, rather than turns it.
Vous savez, sur l'un d'entre eux, l'une des roues est bloquée, elle ne tourne pas.
You know, one of them, one of the wheels is stuck, is not working,

 

Recherches associées : Tourne Autour - Roue Tourne - Tourne Vers - Prendre Tourne - Tourne Librement - Tourne Bien - Tourne Autour - Il Tourne - Tourne Autour - Tourne Autour - Je Tourne - ça Tourne