Traduction de "a rompu avec" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Avec - traduction : Avec - traduction : Avec - traduction : Rompu - traduction : Rompu - traduction : Avec - traduction : Rompu - traduction : Avec - traduction : Rompu - traduction : Avec - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

As tu rompu avec Tom ou a t il rompu avec toi ?
Did you break up with Tom or did he break up with you?
Tom a rompu avec Marie.
Tom broke up with Marie.
Tom a rompu avec moi.
Tom broke up with me.
Il a rompu avec toute sa famille.
He broke with all his relatives.
Sami a rompu avec sa seconde femme.
Sami split up with his second wife.
Casini a rompu les ponts avec Berlusconi en 2008.
In 2008, Casini split from Berlusconi.
Dan a rompu les liens avec sa fille, Linda.
Dan severed ties with his daughter, Linda.
J'ai rompu avec lui.
I broke up with him.
J'ai rompu avec elle.
I broke up with her.
J'ai rompu avec Tom.
I broke up with Tom.
J'ai rompu avec lui.
I broke up with him
J'ai rompu avec ma copine.
I broke up with my girlfriend.
J'ai rompu avec ma nana.
I broke up with my girlfriend.
Ce pays a rompu les relations diplomatiques avec les pays voisins.
That country broke off diplomatic relations with the neighboring countries.
En 2000, l'Église de Suède a définitivement rompu avec l'État suédois.
In 1571, the Swedish Church Ordinance became the first Swedish church order following the Reformation.
Le Royaume Uni a rompu ses relations diplomatiques avec la Syrie.
The United Kingdom broke off diplomatic relations with Syria.
J'ai rompu avec ma petite amie.
I broke up with my girlfriend.
J'ai rompu tout lien avec eux.
I broke all ties with my family.
J'ai rompu mes fiançailles avec Orville Bremmer.
I've broken my engagement with Orville Bremmer.
Tom a vécu dans sa voiture un moment après avoir rompu avec Mary.
Tom lived in his car for a while after he broke up with Mary.
Cela a rompu le charme.
That broke the spell.
Il a rompu sa parole.
He broke his word.
Tom a rompu le silence.
Tom broke the silence.
Le sort a été rompu.
The spell has been broken.
Il a rompu ses vœux
He has broken his vows.
Qui a rompu les fiançailles?
Who broke off that engagement?
Le détaillant a fini par voir clair et a rompu son contrat avec l'agence de publicité.
Finally the company saw the light and fired the advertising agency.
Mais nous, nous n'avions pas rompu avec l'humanité.
But we ourselves hadn't severed all ties with humanity.
Elle avait rompu avec ses amies comme avec les dépenses d'autrefois.
She had broken equally with her friends and with her ways, with her words and with her extravagances.
Le couple a rompu leurs fiançailles.
The couple broke off their engagement.
Á mon avis, elle a rompu.
Do you know what I think?
Alick Ponje, blogeur, écrit que Banda a rompu le contrat de confiance avec l'opinion publique
Blogger Alick Ponje wrote that Banda has broken the public's trust
Les plus fâcheuses circonstances vous ont mis en présence d'un homme qui a rompu avec l'humanité.
Some extremely inconvenient circumstances have brought you into the presence of a man who has cut himself off from humanity.
On dirait qu'elle a rompu sa promesse.
Looks like she broke her promise.
J'ai rompu avec mon ex sur le vol du retour.
I broke up with my ex on the plane coming back.
Je croyais que vous aviez rompu tous contacts avec l'hôpital.
I thought you'd severed all connections with the hospital.
Parce qu'Amanda Machin chose a rompu vos fiançailles?
Because this Amanda What'sHerName broke her engagement to you?
Il était furieux après moi parce que j'avais rompu avec lui.
He was mad at me because I broke up with him.
Puisque vous avez rompu avec elle, à quoi bon la revoir?
Since you have broken with her, why should you see her again?
Depuis qu'il a rompu avec elle, elle n'a cessé de lui vomir dessus auprès de tous ses amis.
Ever since he broke up with her she's been talking trash about him to all her friends.
Karen a quitté la branche de Scranton après avoir rompu avec Jim, devenant ainsi regional manager à Utica.
Karen has left the Scranton branch after her breakup with Jim, and becomes regional manager at the Utica branch.
Walt a rompu son foc et vérifie ses grandsvoiles.
Poor old Walt broke his jib, and he's checking his topsails.
L'équilibre auquel nous avions essayé d'aboutir, avec un grand esprit de compromis, a été rompu par des amendements idéologiques.
The balance that we sought to achieve in a true spirit of com promise has been destroyed by ideological amend ments.
L'Europe doit parler d'une seule voix, en coopération avec la nouvelle administration américaine qui a rompu avec l'unilatéralisme de celle qui l'a précédée.
Europe needs to act as a whole, in cooperation with the new American administration that has broken with its predecessor's unilateralism .
Nous avons rompu.
We broke up.

 

Recherches associées : Rompu Avec - Rompu Avec - A Rompu - A Rompu - A été Rompu - Relation A Rompu - Il A Rompu - Contrat Rompu - Ont Rompu - Est Rompu