Traduction de "a rompu avec" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Avec - traduction : Avec - traduction : Avec - traduction : Rompu - traduction : Rompu - traduction : Avec - traduction : Rompu - traduction : Avec - traduction : Rompu - traduction : Avec - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
As tu rompu avec Tom ou a t il rompu avec toi ? | Did you break up with Tom or did he break up with you? |
Tom a rompu avec Marie. | Tom broke up with Marie. |
Tom a rompu avec moi. | Tom broke up with me. |
Il a rompu avec toute sa famille. | He broke with all his relatives. |
Sami a rompu avec sa seconde femme. | Sami split up with his second wife. |
Casini a rompu les ponts avec Berlusconi en 2008. | In 2008, Casini split from Berlusconi. |
Dan a rompu les liens avec sa fille, Linda. | Dan severed ties with his daughter, Linda. |
J'ai rompu avec lui. | I broke up with him. |
J'ai rompu avec elle. | I broke up with her. |
J'ai rompu avec Tom. | I broke up with Tom. |
J'ai rompu avec lui. | I broke up with him |
J'ai rompu avec ma copine. | I broke up with my girlfriend. |
J'ai rompu avec ma nana. | I broke up with my girlfriend. |
Ce pays a rompu les relations diplomatiques avec les pays voisins. | That country broke off diplomatic relations with the neighboring countries. |
En 2000, l'Église de Suède a définitivement rompu avec l'État suédois. | In 1571, the Swedish Church Ordinance became the first Swedish church order following the Reformation. |
Le Royaume Uni a rompu ses relations diplomatiques avec la Syrie. | The United Kingdom broke off diplomatic relations with Syria. |
J'ai rompu avec ma petite amie. | I broke up with my girlfriend. |
J'ai rompu tout lien avec eux. | I broke all ties with my family. |
J'ai rompu mes fiançailles avec Orville Bremmer. | I've broken my engagement with Orville Bremmer. |
Tom a vécu dans sa voiture un moment après avoir rompu avec Mary. | Tom lived in his car for a while after he broke up with Mary. |
Cela a rompu le charme. | That broke the spell. |
Il a rompu sa parole. | He broke his word. |
Tom a rompu le silence. | Tom broke the silence. |
Le sort a été rompu. | The spell has been broken. |
Il a rompu ses vœux | He has broken his vows. |
Qui a rompu les fiançailles? | Who broke off that engagement? |
Le détaillant a fini par voir clair et a rompu son contrat avec l'agence de publicité. | Finally the company saw the light and fired the advertising agency. |
Mais nous, nous n'avions pas rompu avec l'humanité. | But we ourselves hadn't severed all ties with humanity. |
Elle avait rompu avec ses amies comme avec les dépenses d'autrefois. | She had broken equally with her friends and with her ways, with her words and with her extravagances. |
Le couple a rompu leurs fiançailles. | The couple broke off their engagement. |
Á mon avis, elle a rompu. | Do you know what I think? |
Alick Ponje, blogeur, écrit que Banda a rompu le contrat de confiance avec l'opinion publique | Blogger Alick Ponje wrote that Banda has broken the public's trust |
Les plus fâcheuses circonstances vous ont mis en présence d'un homme qui a rompu avec l'humanité. | Some extremely inconvenient circumstances have brought you into the presence of a man who has cut himself off from humanity. |
On dirait qu'elle a rompu sa promesse. | Looks like she broke her promise. |
J'ai rompu avec mon ex sur le vol du retour. | I broke up with my ex on the plane coming back. |
Je croyais que vous aviez rompu tous contacts avec l'hôpital. | I thought you'd severed all connections with the hospital. |
Parce qu'Amanda Machin chose a rompu vos fiançailles? | Because this Amanda What'sHerName broke her engagement to you? |
Il était furieux après moi parce que j'avais rompu avec lui. | He was mad at me because I broke up with him. |
Puisque vous avez rompu avec elle, à quoi bon la revoir? | Since you have broken with her, why should you see her again? |
Depuis qu'il a rompu avec elle, elle n'a cessé de lui vomir dessus auprès de tous ses amis. | Ever since he broke up with her she's been talking trash about him to all her friends. |
Karen a quitté la branche de Scranton après avoir rompu avec Jim, devenant ainsi regional manager à Utica. | Karen has left the Scranton branch after her breakup with Jim, and becomes regional manager at the Utica branch. |
Walt a rompu son foc et vérifie ses grandsvoiles. | Poor old Walt broke his jib, and he's checking his topsails. |
L'équilibre auquel nous avions essayé d'aboutir, avec un grand esprit de compromis, a été rompu par des amendements idéologiques. | The balance that we sought to achieve in a true spirit of com promise has been destroyed by ideological amend ments. |
L'Europe doit parler d'une seule voix, en coopération avec la nouvelle administration américaine qui a rompu avec l'unilatéralisme de celle qui l'a précédée. | Europe needs to act as a whole, in cooperation with the new American administration that has broken with its predecessor's unilateralism . |
Nous avons rompu. | We broke up. |
Recherches associées : Rompu Avec - Rompu Avec - A Rompu - A Rompu - A été Rompu - Relation A Rompu - Il A Rompu - Contrat Rompu - Ont Rompu - Est Rompu