Traduction de "alliance avec" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Alliance - traduction : Avec - traduction : Avec - traduction : Avec - traduction : Alliance - traduction : Avec - traduction : Alliance avec - traduction : Avec - traduction : Alliance avec - traduction : Avec - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Alliance avec la Russie
Alliance with Russia
Je me souviendrai de mon alliance avec Jacob, je me souviendrai de mon alliance avec Isaac et de mon alliance avec Abraham, et je me souviendrai du pays.
then I will remember my covenant with Jacob and also my covenant with Isaac, and also my covenant with Abraham and I will remember the land.
Je me souviendrai de mon alliance avec Jacob, je me souviendrai de mon alliance avec Isaac et de mon alliance avec Abraham, et je me souviendrai du pays.
Then will I remember my covenant with Jacob, and also my covenant with Isaac, and also my covenant with Abraham will I remember and I will remember the land.
L'Allemagne fit alliance avec l'Italie.
Germany made an alliance with Italy.
Avec cette alliance... je t'épouse.
With this ring... With this ring... I thee wed.
Avec cette alliance, je t'épouse.
With this ring, I thee wed.
Ce n est point avec vous seuls que je traite cette alliance, cette alliance contractée avec serment.
Neither with you only do I make this covenant and this oath,
Ce n est point avec vous seuls que je traite cette alliance, cette alliance contractée avec serment.
Neither with you only do I make this covenant and this oath
Cineplex est aussi en participation minoritaire dans Alliance Cinemas, en partenariat avec Alliance Films.
Other Cineplex also owns a minority interest in Alliance Cinemas, in partnership with Alliance Films.
B. Négociations avec la Freedom Alliance
B. Negotiations with the Freedom Alliance
Mais je me souviendrai de mon alliance avec toi au temps de ta jeunesse, et j établirai avec toi une alliance éternelle.
Nevertheless I will remember my covenant with you in the days of your youth, and I will establish to you an everlasting covenant.
Mais je me souviendrai de mon alliance avec toi au temps de ta jeunesse, et j établirai avec toi une alliance éternelle.
Nevertheless I will remember my covenant with thee in the days of thy youth, and I will establish unto thee an everlasting covenant.
L'Islande a conclu une alliance avec la France.
Iceland entered into an alliance with France.
Une alliance avec un baron flatterait votre oncle.
Your uncle is probably flattered by the idea of your marrying a Baron.
Tu ne feras point d alliance avec eux, ni avec leurs dieux.
You shall make no covenant with them, nor with their gods.
Tu ne feras point d alliance avec eux, ni avec leurs dieux.
Thou shalt make no covenant with them, nor with their gods.
Je me suis lié avec eux dans une alliance.
I forged an alliance with them in that context.
Image de Southeast Asian Press Alliance, utilisée avec permission.
Image from the Southeast Asian Press Alliance, used with permission.
La France avait signé une alliance secrète avec l'Espagne.
France had signed a secret treaty with Spain.
B. Négociations avec la Freedom Alliance 32 38 11
B. Negotiations with the Freedom Alliance . 32 38 10
Une alliance que D. fait avec nous pour l'éternité.
A person who derives pleasure from his exertion, from his wearing himself out, for such a person it is permissible to exert himself doing things on the Sabbath.
Voici, j établis mon alliance avec vous et avec votre postérité après vous
As for me, behold, I establish my covenant with you, and with your offspring after you,
Voici, j établis mon alliance avec vous et avec votre postérité après vous
And I, behold, I establish my covenant with you, and with your seed after you
Cela lui permet de cimenter une alliance avec les Takeda.
This allowed him to cement an alliance with the Takeda.
Heureux celui qui sait préserver l'ancienne alliance avec la terre.
(Parliament adopted the resolution)
Nous pouvons conclure une grande alliance avec les peuples d'Europe.
We can forge a massive alliance with the people of Europe.
Leur position en Asie repose sur leur alliance avec le Japon.
The US Japan alliance is central to America s position in Asia.
Feu le roi, votre père, désirait cette alliance avec la France.
The late king, your father, desired this alliance with France.
Avec M. Chirac à la baisse et M. Blair gagnant en popularité, une alliance germano britannique pourrait bien remplacer l actuelle alliance franco allemande.
With Chirac down and Blair up, an Anglo Saxon German alliance might well replace the present Franco German one.
J y ai placé l arche où est l alliance de l Éternel, l alliance qu il a faite avec les enfants d Israël.
There I have set the ark, in which is the covenant of Yahweh, which he made with the children of Israel.
J y ai placé l arche où est l alliance de l Éternel, l alliance qu il a faite avec les enfants d Israël.
And in it have I put the ark, wherein is the covenant of the LORD, that he made with the children of Israel.
L Éternel, notre Dieu, a traité avec nous une alliance à Horeb.
Yahweh our God made a covenant with us in Horeb.
Et ce sera mon alliance avec eux, Lorsque j ôterai leurs péchés.
This is my covenant to them, when I will take away their sins.
L Éternel, notre Dieu, a traité avec nous une alliance à Horeb.
The LORD our God made a covenant with us in Horeb.
Et ce sera mon alliance avec eux, Lorsque j ôterai leurs péchés.
For this is my covenant unto them, when I shall take away their sins.
Finalement, Alexandre doit abandonner son alliance avec Athènes en faveur de Thèbes.
He then neutralized Alexander by favoring the ambitions of Alexander's brother in law Ptolemy of Aloros, and forced Alexander to abandon his alliance with Athens in favor of Thebes.
En 371 Valentinien fut forcé de convenir à une alliance avec Macrian.
In the end Valentinian was forced in 371 to agree to an alliance with Macrian.
C'est une alliance avec un système alimentaire vraiment positif et économiquement viable.
It allies in a really positive and economically viable food system.
Tu te présentes pour entrer dans l alliance de l Éternel, ton Dieu, dans cette alliance contractée avec serment, et que l Éternel, ton Dieu, traite en ce jour avec toi,
that you may enter into the covenant of Yahweh your God, and into his oath, which Yahweh your God makes with you this day
Tu te présentes pour entrer dans l alliance de l Éternel, ton Dieu, dans cette alliance contractée avec serment, et que l Éternel, ton Dieu, traite en ce jour avec toi,
That thou shouldest enter into covenant with the LORD thy God, and into his oath, which the LORD thy God maketh with thee this day
Le Japon a conclu une alliance avec la France juste avant la guerre.
Japan entered into an alliance with France just before the war.
Rassemblez moi mes fidèles, Qui ont fait alliance avec moi par le sacrifice!
Gather my saints together to me, those who have made a covenant with me by sacrifice.
Jonathan fit alliance avec David, parce qu il l aimait comme son âme.
Then Jonathan and David made a covenant, because he loved him as his own soul.
Rassemblez moi mes fidèles, Qui ont fait alliance avec moi par le sacrifice!
Gather my saints together unto me those that have made a covenant with me by sacrifice.
La Finlande rompt son alliance avec l'Allemagne et demande l'armistice à l'URSS le .
In 1950, The U.S. High Commission in Germany and the U.S.

 

Recherches associées : En Alliance Avec - Alliance Thérapeutique - Gestionnaire Alliance - Alliance Mondiale - Contrat Alliance - Alliance Commerciale - Une Alliance - Alliance D'achat - Alliance Nationale - Alliance Otan - Alliance LTV