Traduction de "atteindre le rivage" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Atteindre - traduction : Atteindre - traduction : Atteindre - traduction : Rivage - traduction : Atteindre - traduction : Atteindre - traduction : Atteindre - traduction : Atteindre - traduction : Atteindre - traduction : Atteindre - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Il fit des efforts désespérés pour atteindre le rivage.
He made desperate efforts to reach the shore.
Pourtant, l'équipe ne peut atteindre le rivage à cause des conditions météorologiques et maritimes.
There followed days of extreme frustration for the party as, prevented by weather and sea conditions from reaching the shore, they drifted southwards with the ice.
Le rivage.
and translator.
Le rivage d'Arviat.
The shore of Arviat.
Cap sur le rivage.
To the shore.
Matelot, tirenous sur le rivage!
Hey, sailor, pull us ashore!
Le rivage scrutait attentivement le Potemkine .
The shore watched Potemkin tensely and attentively.
J'ai vu le rivage au loin.
I saw land in the distance.
Il marcha le long du rivage.
He walked along the shore.
Emmènemoi jusqu'au rivage.
Get me to shore.
Il a marché le long du rivage.
He walked along the shore.
Sous cet orage nous atteignons le rivage
Through the storm we reach the shore
Les rayons de lune illuminent le rivage
Ripples of moonlight illuminate the shore
Tom nagea jusqu'au rivage.
Tom swam to the shore.
En longeant le rivage, on en voit partout.
You go in along the shore, you can find it everywhere.
Il y a des barques sur le rivage.
Some small boats are on the shore.
Ils ont peutêtre été rejetés sur le rivage.
Maybe they were washed ashore.
Le chariot attendait sur le rivage, devant les cheminées.
The cart was waiting on the beach before the Chimneys.
Les délégués venus du rivage.
A delegate from shore.
Nous sommes revenus sur le rivage, il allait bien.
We got back on shore he was fine.
Restait donc le rivage méridional de l'île à explorer.
The southern coast of the island still remained to be explored.
Sur les 193 passagers, seulement 75 atteignirent le rivage.
Of the 193 on board, only 75 made it to shore.
Ce que je hissé en partie sur le rivage.
This I hauled up partly on the shore.
Je suis la vague qui s'écrase sur le rivage
I'm like an ocean wave that's bumped on the shore
Au rivage, Pencroff! dit Cyrus Smith.
Pull to the shore, Pencroft! said Cyrus.
Cette vague nous amènera au rivage
'This wave will roll ashore but soon.'
Le vent et la marée ont poussé le navire vers le rivage.
The wind and tide impelled the ship to the shore.
Nous arrivâmes ainsi à un endroit où le rivage se resserrait.
And so we arrived at a place where the shore was much narrowed.
Pour l'atteindre, il fallait remonter tout le rivage occidental de Ceylan.
To reach it we had to go all the way up Ceylon's west coast.
Ayrton et Pencroff, suivis de leurs compagnons, descendirent sur le rivage.
Ayrton and Pencroft, followed by their companions, descended to the beach.
Sur le rivage, quand il n'y a pratiquement plus de fond,
Sébastien Ride, Thunder Chacha (SR Music) Presentation Maxime and Nina Beaugeois
Certains hommes présents sur les radeaux parviennent à regagner le rivage.
Some of the men on this raft reached the beach, the first survivors of the wreck.
Nous voyons le rivage reculer et le niveau d'eau approcher la ligne noire .
We see how the shoreline is receding and that the water level is nearing the black line.
Les habitants sur le rivage dirent avoir reconnu leurs amis sur le pont.
Those on shore were said to have recognized their friends on deck.
Nous dûmes alors redescendre vers le rivage, car la crête devenait impraticable.
By then we were forced to go back down to the beach because the ridge had become impossible.
Cela met surement en perspective la découverte des coquillages sur le rivage.
It certainly puts finding seashells by the seashore in perspective.
Des colonies d'otaries et de lions de mer vivent sur le rivage.
The groups were also worried about the offshore pipelines interfering with the migration of whales off the island.
Quelques autres, dont Ganteaume, parvinrent à rejoindre le rivage sur des radeaux.
A few others, including Ganteaume, managed to reach the shore on rafts.
Géographie La province est située sur le rivage de la mer d'Andaman.
Geography The province is on the Andaman Sea and is noted for its natural beauty.
Aujourd'hui, alors que je me dirigeais avec mon yacht vers le rivage...
Today as I headed toward shore aboard my yacht...
Intéressons nous maintenant au touriste sur le rivage, qui regarde le yacht s éloigner.
A few minutes after the yacht passage, he will see the huge bow wave generated by the yacht break on his feet, followed by normal waves that are inside the V.
Le cuirassé est en rade... il s'est mutiné... sur le rivage... un matelot tué...
The battleship raided rebellion shore... A killed sailor...
Gédéon Spilett, la lunette aux yeux, parcourait tout le rivage sans rien apercevoir.
Gideon Spilett with his glass eagerly scanned the shore, though without perceiving anything.
Dans la portion nord ouest de l'île, le rivage redevint plat et sablonneux.
In the northwest part of the island the shore became again flat and sandy.
C'est un ours avec qui je suis resté un moment sur le rivage.
This was a bear I sat with for a while on the shores.

 

Recherches associées : Rivage Océan - Rivage Désert - Rivage De - Du Rivage - Pin Rivage - Rocher Rivage - Rivage Rocheux - Un Rivage - Plongée Rivage - Rivage Rocheux - Le Long Du Rivage - Le Contrôle Du Rivage - Atteindre Le Fond