Traduction de "avec notre consentement" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Consentement - traduction : Consentement - traduction : Notre - traduction :
Our

Avec - traduction : Avec - traduction : Avec - traduction : Consentement - traduction : Avec - traduction : Consentement - traduction : Avec - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

La Reine n'agira qu'avec notre consentement.
That the queen bind herself to act only with our consent. No more? No more.
Les transferts de fonds ne pourront être effectués sans notre consentement, de même que la décharge ne peut avoir lieu sans notre consentement.
Transfers of funds can only be carried out with our consent, which is also necessary for the granting of discharge.
Avec le consentement du patient...
With the patient's consent.
La présence de forces militaires étrangères sur notre territoire, sans notre consentement, complique encore davantage nos efforts.
Our efforts are made especially difficult by the presence of foreign military forces stationed on our territory without our consent.
J'ai débattu avec lui jusqu'à obtenir son consentement.
I argued him into consent.
Aucune démocratie nulle part dans le monde ne propose cette fonctionnalité à ses citoyens ni pour la législation ni pour les budgets, même si ce sont les choses faites avec notre consentement et avec notre argent.
No democracy anywhere in the world offers this feature to its citizens for either legislation or for budgets, even though those are the things done with our consent and with our money.
Aucune démocratie nulle part dans le monde ne propose cette fonctionnalité à ses citoyens, ni pour la législation ni pour les budgets, même si ce sont les choses faites avec notre consentement et avec notre argent.
No democracy anywhere in the world offers this feature to its citizens for either legislation or for budgets, even though those are the things done with our consent and with our money.
Était ce à sa demande et avec son consentement ?
Was this at his request and with his consent?
Même avec le consentement cela ne serait pas acceptable ?
Even then, even then it wouldn't be?
Nous réclamons que toute recherche menée dans ce domaine le soit avec notre consentement premier et informé, et que nous en soyons les premiers bénéficiaires.
We demand that any research carried out in this field must be done with our prior, informed consent, and that we become the first beneficiaries of such research.
Il a réussi avec notre consentement et avec ses chars à instaurer une nouvelle catégorie politico administrative il y a à présent des territoires occupés et des territoires palestiniens réoccupés.
Using his tanks, and with our consent, he has managed to establish a new political administrative category now there are occupied Palestinian territories and re occupied Palestinian territories.
Les entretiens ne seront menés qu apos avec leur consentement.
Interviews will only be conducted with the consent of the witness victim.
La rapidité avec laquelle M. Gorbatchev manœuvre l'Europe est impressionnante et il est regrettable qu'il puisse s'apprêter, avec notre consentement enthousiaste, à acheter ce qu'il ne sera pas en mesure de payer.
Obviously this is also necessary for the sake of Europe and for the sake of peace.
Cet État membre est, avec son consentement, désigné par le Conseil.
Such State Member of the Union shall be designated, with its agreement, by the Council.
Consentement
Consent
Consentement
Type II variations
Consentement
Consent
Ces visites peuvent comporter des auditions, avec le consentement de l'État partie
Visits may, with the consent of the State party, include hearings
Dès 15 ans, on peut se marier avec le consentement des parents.
Anyone over 15 can marry with their parent's consent.
Je pense notamment à notre soutien économique, grâce auquel il peut survivre, à notre consentement, car pour l'Afrique du Sud, notre inaction revient encore et toujours à une approbation.
Peace in the region will be served not by separating the various population groups, but by enabling them to live together under a system which grants all people equal rights and equal protection. This is' what is at issue.
Cette application provisoire sera fondée sur notre signature de l apos Accord plutôt que sur notre consentement à l apos adoption du projet de résolution.
Such provisional application will be based on our signature of the Agreement rather than on our consent to the adoption of the draft resolution.
Pourquoi l'acte du consentement produirait il une telle différence morale au point qu'un acte supposé mauvais sans consentement prendre une vie deviendrait moralement acceptable avec lui?
Why does an act of consent make such a moral difference that an act that would be wrong, taking a life, without consent is morally permissible with consent?
Le mariage est contracté avec le consentement libre et exprès des deux parties.
Marriage shall be contracted with the free and explicit consent of both parties.
Consentement exprès
Express consent
Consentement Bibliographique
Informed
5.2 Modification de la procédure de consentement explicite, avec possibilité de procéder à des exportations à titre provisoire et réglementation du délai de validité du consentement explicite.
5.2 Changes to the explicit consent procedure, allowing for provisional export, and regulation of the period of validity of explicit consent.
Vous pensez donc que même avec le consentement cela ne serait pas défendable moralement .
You don't think that even with consent it would be morally justified.
Les deux parties contractent mariage de manière entièrement libre et avec leur consentement mutuel.
Marriage shall be entered into by the two contracting parties in full liberty and with their mutual consent.
(19) Proposer d'insérer une clause de consentement dans les accords mixtes conclus avec des pays tiers et recommander aux États membres d'insérer une clause de consentement dans les accords bilatéraux qu'ils concluent avec des pays tiers.
(19) Propose to insert a consent clause in mixed agreements concluded with third countries and recommend Member States to insert consent clauses in their bilateral agreements concluded with third countries
Consentement à l'adoption
Consent to adoption
Sans mon consentement.
I wasn't asked.
Pas de consentement.
No consent.
Je fais ce travail avec le consentement de mon mari et il me soutient beaucoup.
I do this work with the consent of my husband and he supports me very much.
Aucune expérience médicale ou scientifique ne peut être effectuée sur eux, même avec leur consentement.
No medical experiments or scientific tests may be performed on detainees, even with their consent.
Depuis janvier 2005, quelque 5 600 réfugiés libériens ont été rapatriés avec leur libre consentement.
Since January 2005, some 5,600 Liberian refugees have been voluntarily repatriated.
La nationalité des enfants âgés de 14 à 18 ans peut être changée avec leur consentement.
The nationality of children 14 18 years old may change if they consent to it.
c) Demandées par le Comité, avec le consentement de la Partie concernée, à toute autre source.
(c) With the consent of the Party concerned, as requested by the Committee from any source.
Quant au test de dépistage du VIH, il se pratique avec le consentement de la femme.
As for HIV testing, it was done with the consent of the woman concerned.
C'était mené avec le consentement des Russes. Il n'y avait pas encore de révolution en Russie.
They released this, so in the same month you have the Arab's and the Ottoman's and the Ottoman's were very happy to see this because it would undermine the Arab's belief in maybe supporting the allies, but in one month you have the Arab's finding out about the Balfour Declaration, which was a pulbic declaration and then later that month because of the Russian release of it, the formally secret Sykes Picot Agreement, so it makes them very, or at least a little bit more suspicious.
Consentement à être lié
Consent to be bound
a) Consentement au traitement
(a) Consent to treatment
Du consentement , Seuil, 2007.
Du consentement , Seuil, 2007.
17 Exigences après consentement
17 Requirements following
2.6 Consentement (article 9)
2.6 Consent (Article 9)
4.8 Article 7 Consentement
4.8 Article 7 Consent

 

Recherches associées : Notre Consentement - Sans Notre Consentement - Donner Notre Consentement - Avec Leur Consentement - Avec Son Consentement - Avec Mon Consentement - Avec Votre Consentement - Votre Consentement Avec - Avec Un Consentement - Avec Notre Système - Combiné Avec Notre - Avec Notre Passion - Correspondre Avec Notre - D'accord Avec Notre