Traduction de "chèrement acquise" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Chèrement - traduction : Acquise - traduction : Chèrement acquise - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Le pays a gagné la plus belle et décisive victoire qui ait jamais honoré les annales navales de l'Angleterre, mais elle a été chèrement acquise . | The country has gained the most splendid and decisive Victory that has ever graced the naval annals of England but it has been dearly purchased. |
Il a sans doute vendu chèrement sa tête. | He sure sold his head dearly. |
En attendant, Sharon a chèrement payé sa politique. | In the meantime, Sharon has paid heavily for his policies. |
Toutes les forces de sécurité police nationale et Force de défense nationale sont aujourd'hui attelées à la tâche pour mettre un terme à ces actes qui pourraient déstabiliser la paix, une paix chèrement acquise. | All of the security forces the national police and the National Defence Force are working hard to put an end to such actions, which could destabilize our hard won peace. |
Rosaline que tu aimais si chèrement, si vite abandonnée ? | Is Rosaline, that thou didst love so dear, so soon forsaken? |
La victoire de Petersburg lui avait été très chèrement disputée. | The victory of Petersburg had been very dearly bought. |
Nous n'accepterons pas de sacrifier tous nos acquis sociaux si chèrement acquis. | We will not sacrifice all our social heritage which has been acquired at such a high price. |
Sans quoi nous risque rions de perdre des parts de marché chèrement acquises. | The call for energetic representa tions to the South African government by the Foreign Ministers meeting in political cooperation has already been made by the ACP EEC Joint Assembly meeting in Arusha. |
En outre, l'expérience acquise par certains pays, notamment en Amérique latine et en Asie, a montré qu'il était absolument nécessaire de se prémunir contre les fluctuations économiques et financières mondiales, sous peine de voir s'évaporer, du jour au lendemain, des bénéfices chèrement acquis. | Moreover, experiences of countries, especially in Latin America and Asia, have shown the absolute need for safeguarding against global economic and financial volatilities, without which hard earned gains can erode almost overnight. |
Elle a fait payer chèrement les crimes de leurs chefs aux civils gazaouis innocents. | It has forced innocent Gazan civilians to pay dearly for their rulers crimes. |
Elle a fait payer chèrement les crimes de leurs chefs aux civils gazaouis innocents. | It has forced innocent Gazan civilians to pay dearly for their rulers crimes. |
Ainsi, bon, Capulet, dont j'estime le nom aussi chèrement que le mien, sois satisfait. | And so, good Capulet, which name I tender as dearly as mine own, be satisfied. |
Pourquoi donc ces économistes veulent ils que la Réserve Fédérale sacrifie des avancées si chèrement conquises ? | So why do these economists want the Fed to sacrifice its hard won gains? |
Lipodystrophie acquise | Acquired lipodystrophy |
Hémophilie acquise | Acquired Haemophilia |
hypogammaglobulinémie acquise | Acquired hypogammaglobulinaemia |
(entreprise acquise) | (acquired company) |
(société acquise) | (acquired company) |
Aujourd'hui, nous payons chèrement de ne pas nous être suffisamment concentrés sur nos valeurs et notre mission communes . | Today, we are paying the price for not attending to Europe's shared values and common mission. |
8.2 La pauvreté énergétique est due notamment à des logements mal isolés loués chèrement à des ménages pauvres. | 8.2 One of the main causes of energy poverty is poor households paying high rents for badly insulated homes. |
La victoire finale de la démocratie en 1945 s'acquit chèrement et ne se serait jamais produite sans intervention américaine. | The eventual victory of democracy in 1945 came at a terrible price, and would not have come at all without American intervention. |
Et les jeunes hommes devraient agir des deux manières Envers les jeunes mariées dont ils sont si chèrement amoureux. | And young men should act in both ways... towards the brides they are so dearly in love with |
L avant garde espagnole a dit à Atahualpa que Pizarro l'aimait chèrement et combattrait pour lui contre ses ennemis, | The Spanish advance party told A tahualpa that Pizarro loved him dearly and would fight for him against his enemies, |
Immunité acquise (sans fièvre) Lapin non immun Immunité acquise (avec fièvre) Lapin non immun | Acquired immunity (without fever) Rabbit non immune Acquired immunity (with fever) Rabbit non immune |
La nationalité est acquise | Citizenship is acquired |
sida Syndrome d'immunodéficience acquise | PNP Paediatric Nurse Practitioners |
Où l'as tu acquise ? | Where did you buy it ? |
Ma confiance t'est acquise. | Well, I wasn't worrying about trusting you. |
Ses libertés fondamentales, chèrement conquises, sont menacées par de mystérieux réseaux terroristes, dans lesquels semble dominer toutefois le prosélytisme religieux islamiste. | After all, its hard won fundamental freedoms were being threatened by mysterious terrorist networks, which nonetheless appeared to be dominated by Islamist religious proselytism. |
De trop petits budgets risquent de freiner les réformes en Europe centrale et nous risquons de le payer chèrement plus tard. | There is a risk that inadequate budgets will hamper reforms in Central Europe and we may pay a high price for this in the future. |
Pourtant, la stabilité restait acquise. | Yet stability was achieved. |
Nous la tenons pour acquise. | We take it for granted. |
D apos IMMUNODEFICIENCE ACQUISE (SIDA) | PREVENTION AND CONTROL OF ACQUIRED IMMUNODEFICIENCY SYNDROME (AIDS) |
d apos immunodéficience acquise (SIDA) | syndrome (AIDS) |
d apos immunodéficience acquise (sida) | immune deficiency syndrome (AIDS) |
syndrome d apos immunodéficience acquise | syndrome |
syndrome d apos immunodéficience acquise | immune deficiency syndrome |
Expérience acquise par les pays | Country experiences |
d apos immunodéficience acquise (sida) | syndrome (AIDS) |
Expérience acquise depuis la commercialisation | Post marketing experience |
C'est un art qui ne sera jamais apprécier par la majorité, mais qui sera toujours aimé et aimé chèrement par quelques uns. | It is an art which will never enjoy an appeal to the many, but one which will always be loved, and dearly loved, by the few. |
Les peuples des Balkans, mais aussi d' autres régions du monde, ont payé et payent chèrement cette mission charitable de l' UE. | The peoples of the Balkans and of other regions in the world have paid and are still paying dearly for this 'welcome' mission by the ÅU. |
Par ailleurs, je suppose que ces pays aussi sont attachés à la liberté de choix que nous entretenons si chèrement en Europe. | Moreover, I can imagine that those countries too set great store by freedom of choice, a value so cherished in Europe. |
Je l'ai acquise en toute propriété. | I bought this outright. |
H. Syndrome d apos immunodéfience acquise | H. Acquired immunodeficiency syndrome |
Recherches associées : Chèrement Gagné - L'expérience Acquise - Expérience Acquise - Connaissance Acquise - L'entreprise Acquise - Réflexe Acquise - Est Acquise - Expérience Acquise - Acquise Compétence - Acquise Surdité - Réputation Acquise - Entreprise Acquise