Traduction de "dans ces murs" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Exemples (Sources externes, non examinées)
Organise mon armée dans l'enceinte de ces murs. | Build me an army within the walls. |
Je m'envolerais pardessus ces murs | Over these prison walls I would fly |
Je déteste la couleur de ces murs. | I hate the color of these walls. |
Regarde tous ces murs vide ! s émerveillait il. | Look at all those empty walls! he marveled. |
Regarde tous ces murs vide ! s émerveillait il. | Look at all those empty walls! he marveled. |
Mlle Livvy, ils vont remplir ces murs ? | Miss livvy, they gonna Fill these walls in? |
Ces ondes radio passent à travers les murs. | These radio waves penetrate through walls. |
Ces murs agissent comme provocation pour le peuple. | These people are just asking for their rights. These walls are acting as a provocation of the people. |
Pense à tout ce que cachent ces murs | Think of what all those walls are hiding. |
Pouvezvous enlever ces choses des murs de Jéricho ? | I wish you'd take those things off the walls of Jericho. |
Elle s'est retrouvée dans une longue galerie dont les murs étaient couverts de ces portraits. | She found herself in one long gallery whose walls were covered with these portraits. |
La croix de notre Seigneur est entre ces murs. | Within these walls is the cross of our Lord. Liar! |
Des milliers sont morts au pied de ces murs. | Thousands lie dead outside the walls. |
Si cela se produit dans ce Parlement, que peut il se produire hors de ces murs ? | If such behaviour goes on here, in this very House, imagine what can happen in the wider world. |
Il n'y a pas d'information qui sort de ces murs. | There's no information that goes outside of these walls. |
Sur les ailes légères de l'amour j'ai survolé ces murs. | With love's light wings did I o'erperch these walls. |
Cemre est une fille très fragile.Elle a ces murs autour d'elle. | Cemre is a very fragile girl. She has those walls around her. |
Donc on avait ces panneaux sur trois murs de la salle. | So we had these panels on three walls of a room. |
Ces murs réduisent de façon inhérente certains attributs et certaines responsabilités. | It really slows down certain attributes and responsibilities inherently having these walls up. |
À l'époque de l'étude, seules restaient les fondations de ces murs. | At the time of the survey only the foundation stones of these walls remained. |
Dans son premier article, il écrit La liberté de la presse règne enfin dans ces murs où l'imprimerie fut inventée. | In his first article he wrote ( The freedom of the press finally reigns within these walls where the printing press was invented. |
L'ennemi est maintenant dans nos murs. | Now the enemy is inside the walls. |
C'est quoi la symétrie ? Ces 2 murs ont ils les mêmes symétries ? | What is symmetry? When there are two of these walls, do they have the same symmetries? |
J'ai assez dansé sur ces murs. Je veux un peu de paix. | I've danced enough on top of them. |
Et c'est un appel aux gens de mobiliser contre ces murs et de les résister, non seulement comme des murs mais comme une idéologie. | It's a call to people to mobilize against these walls and resist them, not just as walls but as an ideology, |
Et des poissons rouges dans les murs. | With goldfish inside. |
Murs Les murs rouges renvoient la balle. Comment | Walls Bounce the ball off of the red walls. |
Avec tous ces murs irréguliers et le désordre partout, ça sonnait vraiment bien. | With all the uneven walls and all the crap everywhere, it actually sounded pretty good. |
Dans tous les cas, cela fonctionne de la façon suivante un navigateur intelligent cartographie la surface entière de ces murs. | In any case, the way it works is that an intelligent navigator basically maps the entire surface of these walls. |
Des poissons dans les murs ? Qui les nourrit ? | Goldfish swimming inside the walls? |
Il n est pas non plus prouvé que ces murs frontaliers donnent les résultats escomptés. | Nor is there much evidence that border walls work as intended. |
Tant pis pour ces murs, en ce moment nous faisons 3 mètres de haut | If these wings could fly Oh damn, these walls |
Tant pis pour ces murs, en ce moment nous faisons 3 mètres de haut | Oh damn, these walls In the moment we're ten feet tall |
Il se sent comme si sa voix est toujours écho hors de ces murs. | It feels as if his voice is still echoing off these walls. |
De quelle couleur sont les murs dans ta chambre ? | What color are the walls in your room? |
Une seconde motte se trouvait probablement dans les murs. | A motte built over the wall commanded the access to the top of the promontory, where the Lords lived, and the second motte was probably located inside the compound. |
Les murs | Walls |
Murs rocheux | Rocky walls |
Les murs... ? | Thewalls...? |
Quel est le mieux briser les murs ou escalader les murs ? | What's the best to brake the walls or to climb the walls? |
Quelques uns des murs que l'on voit durant ces tours sont visibles sur cette vidéo | Participants' experiences can also be followed via Casa Kolacho's Twitter account |
Ils continueront de le chercher au delà de ces murs, à l'extérieur de cette salle. | They will continue to seek it beyond these walls, outside of this Hall. |
Mais ces murs blancs devinrent, en sorte, à la fois une cible et une arme. | But these white walls became a kind of target and weapon at the same time. |
Il y a quelques publicités lt br gt qui se mettent généralement sur ces murs. | There are some advertisements that are usually put on the walls. |
Quelques ruches dans les murs, et dans les troncs, bourdonnent d'abeilles autochtones. | A few wall and log hives buzz with active Asian honeybee colonies. |
Recherches associées : Dans Ces Sujets - Dans Ces Propositions - Dans Ces Rôles - Dans Ces Heures - Dans Ces Numéros - Dans Ces Films - Dans Ces Environs - Dans Ces Questions - Dans Ces Matériaux - Dans Ces Conditions - Dans Ces Cadeaux - Dans Ces Domaines - Dans Ces Comptes - Dans Ces Sens