Traduction de "dans des conditions hivernales" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Dans - traduction : Dans - traduction : Dans - traduction : Dans - traduction : Conditions - traduction : Conditions - traduction : Conditions - traduction : Dans des conditions hivernales - traduction : Dans - traduction : Conditions - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Intempéries hivernales | Adverse winter weather |
Les semelles de frein en matériau composite seront évaluées à l'échelle nationale et devront tenir compte des conditions météorologiques hivernales. | Composite brake blocks shall be assessed on a national basis and shall take into consideration environmental winter conditions. |
des perspectives annuelles estivales et hivernales sur l approvisionnement. | annual summer and winter supply outlooks. |
Les activités menées dans ce cadre couvrent la coordination des programmes d'atténuation des effets de la sécheresse et de préparation aux conditions hivernales ainsi que l'aide aux victimes des inondations. | Areas of activity have included the coordination of drought mitigation and winterization programmes, as well as assistance to flood victims. |
b) conditions hivernales extrêmes pointe de demande correspondant à des températures hivernales extrêmement basses (niveau et durée à déterminer par les États membres) et demande élevée répartie sur un hiver exceptionnellement rigoureux (températures constatées une fois tous les vingt ans). | (b) extreme winter conditions extremely cold winter peak demand (level and duration to be determined by MS) and extremely cold all winter consumption (1 in 20). |
Pour pouvoir exploiter un matériel roulant sans restriction sur le réseau norvégien dans des conditions hivernales, il doit être prouvé que ce matériel roulant satisfait aux exigences suivantes | For unrestricted access of rolling stock on the Norwegian network under winter conditions, it shall be demonstrated that the rolling stock meets the following requirements |
des perspectives annuelles estivales et hivernales sur l adéquation des capacités. | annual summer and winter generation adequacy outlooks. |
( P ) Pour pouvoir exploiter un matériel roulant sans restrictions sur le réseau norvégien dans des conditions hivernales, il doit être prouvé que ce matériel roulant satisfait aux exigences suivantes | ( P ) For unrestricted access of rolling stock on the Norwegian network under winter conditions, it shall be demonstrated that the rolling stock meets the following requirements |
Étant donné les conditions hivernales difficiles, la combinaison de sources énergétiques faibles ou inexistantes et du manque de nourriture est désastreuse. | In bitter winter conditions, the combination of few or no energy sources and lack of food is crippling. |
Conditions climatiques de type polaire ou hivers rigoureux des températures hivernales moyennes enregistrées pour la période d'octobre à avril dans la région ou dans l'État membre concerné, qui sont inférieures à la moyenne communautaire. | Arctic or severe winter conditions means average winter temperatures during the period from October to April in the region or Member State concerned which are below the average for the Community. |
Les difficultés du terrain, les distances, les conditions hivernales (exigeant un équipement spécial des véhicules) et les actes d apos hostilité dans la zone de la FORPRONU augmentaient les dépenses par véhicule. | The difficult terrain, long distances, winter conditions (necessitating vehicles to be equipped for driving in snow) and hostile activities in the UNPROFOR area increased the cost per vehicle. |
Donc, nous obtenons ces environnements intérieurs qui sont très bien isolés et chauffés affrontant conditions hivernales fortes telles que celle de l'année dernière. | So as a result we get these indoor environments that are very well insulated and heated against winter conditions such as this last year. |
Des pistes spéciales pour les mordus de skialpinisme enrichissent encore l éventail des activités hivernales. | The range of winter activities also includes special alpine skiing routes. |
Le groupe de travail sur l'adaptation aux conditions hivernales constitue le centre de liaison pour la collecte et l'analyse des informations et l'attribution des ressources (nationales, internationales, civiles et militaires) pour faire face à des crises spécifiquement liées à ces conditions. | The working group on winterization has been acting as the central point for the collection and analysis of information, as well as the tasking of resources (national, international, civilian and military) to deal with crises specifically related to winter conditions. |
Les conditions hivernales dans les parties des régions de la Communauté touchées par la fièvre catarrhale du mouton ont entraîné un arrêt de l'activité du vecteur et, par conséquent, de la circulation du virus de la maladie. | Winter conditions in parts of the regions of the Community affected by bluetongue have resulted in a cessation of the vector s activity and as a consequence of the circulation of the bluetongue virus. |
Les prix ont rebondi durant la seconde quinzaine de janvier , reflétant l' arrivée et la persistance de conditions climatiques hivernales dans l' hémisphère nord et l' augmentation de la demande qui en a résulté , | Prices rebounded in the second half of January , reflecting colder weather conditions in the northern hemisphere and resultant higher demand , lower OPEC supply and increased geopolitical concerns . |
Sachant que l'Afghanistan est très exposé aux catastrophes naturelles, en particulier à la sécheresse et aux inondations, et insistant sur le fait qu'il convient de mettre la population à même d'affronter des conditions climatiques extrêmes, par exemple en prenant des mesures d'adaptation aux conditions hivernales, | Aware of the high vulnerability of Afghanistan to natural disasters, in particular drought or flooding, and emphasizing the need to prepare the population for extreme climate conditions through, for example, winterization measures, |
Bien que les conditions climatiques hivernales aient empêché la libération des prisonniers, les Américains parviennent à capturer le Mellish , un vaisseau transportant des vêtements d'hiver, ravitaillement vital destiné aux troupes de John Burgoyne, présentes au Canada. | Although winter conditions prevented the freeing of the prisoners, the mission did result in the capture of the Mellish , a vessel carrying a vital supply of winter clothing intended for General John Burgoyne's troops in Canada. |
Les pluies sur la côte basque sont rarement persistantes, excepté durant les tempêtes hivernales. | Rain on the Basque coast is rarely persistent except during winter storms. |
En périodes hivernales, le temps est très froid et la neige entoure le bâtiment | and when we have a condition like this where we have very cold weather and snow around the building inside what were experiencing is uhh... |
Il est exclu de les loger sous la tente en raison des températures hivernales très basses, notamment en Bosnie Herzégovine. | Tented accommodation is not an option owing to the below freezing temperatures during winter time, particularly in Bosnia and Herzegovina. |
Dernièrement il s'est mis à recruter des combattants pour ses milices sur la place Maïdan, le site des violences hivernales de Kiev. | Recently he has been engaged in recruiting fighters for his militia on the Maidan Square, the site of winter violence in Kiev. |
2.1 On prévoit que les changements climatiques auront de vastes répercussions sur les manifestations météorologiques extrêmes au vingt et unième siècle forte augmentation des précipitations hivernales en Europe centrale et septentrionale et diminution dans le sud du continent, accroissement de la fréquence des tempêtes hivernales en mer du Nord, et intensification des tempêtes dans les régions côtières, en particulier aux Pays Bas, en Allemagne et au Danemark2. | 2.1 Wide ranging effects of climate change on extreme weather events in Europe during the 21st century are predicted heavy winter precipitation increases in central and northern Europe, with decreases in the south, increases in frequency of winter North sea storms and storm surges along coastal regions of Holland, Germany and Denmark, in particular2, |
Ils ont réaffirmé leurs précédentes décisions qui sont encore à appliquer, en particulier, compte tenu de l apos instauration de conditions hivernales très dures, celles qui concernent la nécessité de rouvrir les aéroports et de créer des couloirs humanitaires et des zones de sécurité. | They reaffirmed their earlier decisions which have yet to be implemented, especially, in the light of the onslaught of winter conditions, those concerning the need to reopen airports and establish humanitarian corridors and safe areas. |
La moyenne des températures hivernales au dessus de l'eau peut descendre jusqu'à 40 C. La température la plus froide enregistrée est d'environ 68 C. | Above the water, average winter temperatures can be as low as 40 degrees Celsius, and the coldest recorded temperature is approximately 68 degrees Celsius. |
Mais encore une fois, ceci est fait dans ces conditions primordiales conditions, des conditions vraiment pénibles, pas dans des conditions de laboratoire stérile. | But again, these are done in these primordial conditions, really messy conditions, not sort of sterile laboratory conditions. |
Comme vous le voyez, elles s'étendent en bleu. Ce sont les glaces hivernales. Et elles se contractent en été. | As you see, it expands to the dark blue that's the annual ice in winter, and it contracts in summer. |
Le chasseur est tenu d'assurer certains besoins du gibier par exemple, il doit nourrir celui ci pendant les périodes hivernales rigoureuses. | One example is the installation of conservation controllers ('Naturwacheorgane '), who see that the acts and ordinances for nature protection are upheld. |
De sévères intempéries hivernales ont frappé la plus grande partie d'Israël cette semaine, avec vents violents, pluies et tempêtes de neige, faisant des ravages à l'échelle nationale. | Severe winter storms hit most of Israel this week with strong winds, rain and snowstorms causing country wide havoc. |
Pour répondre à cette demande ou à des situations similaires, particulièrement pendant les froides journées hivernales, certaines de nos plus vieilles centrales électriques au charbon doivent fonctionner. | To meet this demand, or at similar times such as particularly cold days in winter, some of our older coal fired power stations are pressed into service. |
De nombreuses compagnies avaient déjà rejoint la Côte Ouest pour fuir les courtes journées hivernales et la faible luminosité de la Côte Est. | Many other companies wintered on the West Coast, escaping the weak light and short days that hampered winter shooting in the East. |
Rejvíz est le point de départ idéal pour les randonnées pédestres et cyclistes, mais aussi pour les balades hivernales en ski de fond. | Rejvíz is a good starting point for hiking and cycling tours and winter cross country skiing. |
L'Europe connaîtrait alors le climat du Canada. Ce qui veut dire de nombreuses semaines hivernales avec une température de 20 à 30 degrés. | Europe would then acquire a climate like that in Canada, where, for many weeks during winter, the temperature is between 20 to 30. |
Ils vivent dans des conditions déplorables. | They live in deplorable conditions. |
Dans des conditions climatiques idéales, J.A.D. | On 31 July 1909 under perfect weather conditions, J.A.D. |
Opérer dans des conditions d asepsie appropriées. | 8 C after reconstitution and must not be frozen. |
Engagement de personnel dans des conditions irrégulières | Irregular engagement of personnel |
D. Enfants vivant dans des conditions difficiles | D. Children in difficult circumstances |
Un nouveau démarrage dans des conditions difficiles | A new start under difficult conditions |
Il croît mieux dans des conditions tempérées. | It grows best in a temperate climate. |
Amélioration des conditions dans les colonies spontanées | Improving conditions in spontaneous settlements |
Données pharmacocinétiques dans des conditions cliniques particulières | Pharmacokinetics in special clinical situations |
TachoSil est utilisé dans des conditions stériles. | TachoSil is used under sterile conditions. |
Ils travaillaient vraiment dans des mauvaises conditions. | So they really were working under tough conditions. |
Des millions de citoyens vivent dans des conditions effroyables. | Millions of citizens are living in appalling conditions. |
Recherches associées : Conditions Hivernales - Conditions Hivernales - Conditions Hivernales Rigoureuses - Conditions Hivernales Sévères - Conditions Dans - Dans Des Conditions Stériles - Dans Des Conditions Simulées - Dans Des Conditions Exiguës - Dans Des Conditions Terribles - Dans Des Conditions D'écoulement - Dans Des Conditions Pratiques - Dans Des Conditions Difficiles - Dans Des Conditions Similaires - Dans Des Conditions Standard