Traduction de "dans ses résultats" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Dans - traduction : Dans - traduction : Dans - traduction : Dans - traduction : Résultats - traduction : Résultats - traduction : Résultats - traduction : Dans ses résultats - traduction : Dans - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Et ce moteur verra ses résultats dans 20 ans. | And that engine is going to see the results in 20 years. |
inscrire sans délai les résultats du déchargement dans ses écritures | without delay, enter the results of the unloading into his records |
5 RÉSULTATS DE LA GESTION DE PORTEFEUILLE La BCE publie les résultats financiers dans ses Rapports annuels . | The ECB publishes financial results in its Annual Reports . |
Ses résultats furent reconnus. | His achievements were acknowledged. |
Tom améliorait ses résultats. | Tom was improving his results. |
Tom améliorait ses résultats. | Tom improved his results. |
Il note ses résultats très soigneusement et méticuleusement dans un cahier. | He very carefully and meticulously notes his results in an exercise book. |
Il a amélioré ses résultats. | He improved his results. |
Ses premiers résultats trois minéraux | This is the first metal that came through, three kinds of ore |
Marie était dans une humeur triomphante après ses excellents résultats aux examens. | Mary was in an exultant mood after her great exam results. |
À cet égard, le Bureau devrait renforcer encore ses capacités dans ce domaine pour améliorer ses résultats. | Decisions on budget priorities, donor resource allocations and United Nations activities are largely made at the country level. |
Ses piètres résultats feront ils finalement pencher la balance dans un sens ou dans l autre ? | Will its sclerotic performance ultimately turn out to be what tips the balance? |
Ses piètres résultats feront ils finalement pencher la balance dans un sens ou dans l autre ? | Will its sclerotic performance ultimately turn out to be what tips the balance? |
Hilbert envoie ses résultats au Mathematische Annalen . | Hilbert sent his results to the Mathematische Annalen . |
Ses résultats ont été présentés dans le rapport de synthèse de 2005 du PIC Forêts. | Project results were presented in the 2005 executive report of ICP Forests. |
Les résultats de ses études sont présentés dans le document TD B 40(1) 4. | The results of these studies are outlined in TD B 40(1) 4. |
Les autorités douanières sollicitant le contrôle sont informées dans les meilleurs délais de ses résultats. | The customs authorities requesting the verification shall be informed of the results thereof as soon as possible. |
Les autorités douanières sollicitant le contrôle sont informées dans les meilleurs délais de ses résultats. | The replacement movement certificate(s) EUR.1 shall be issued by the customs office under whose control the products are placed. |
Les autorités douanières sollicitant le contrôle sont informées dans les meilleurs délais de ses résultats. | Any working or processing of the kind covered by the provisions of this Article and done outside the Community or Bosnia and Herzegovina shall be done under the outward processing arrangements, or similar arrangements. |
Les autorités douanières sollicitant le contrôle sont informées dans les meilleurs délais de ses résultats. | Those results shall indicate clearly whether the documents are authentic and whether the products concerned may be considered products originating in a Party and fulfil the other requirements of this Appendix. |
Les autorités douanières sollicitant le contrôle sont informées dans les meilleurs délais de ses résultats. | Namibian waters remain under continuous surveillance against unauthorised fishing activities |
Les autorités douanières sollicitant le contrôle sont informées dans les meilleurs délais de ses résultats. | Once a matter concerning the application of paragraphs 3(a) to 3(e) is referred to the Joint Council, the Joint Council shall come to a decision within one hundred and eighty (180) days. |
Les autorités douanières sollicitant le contrôle sont informées dans les meilleurs délais de ses résultats. | Article 10 |
Les autorités douanières sollicitant le contrôle sont informées dans les meilleurs délais de ses résultats. | Sets, as defined in General Rule 3 for the interpretation of the Harmonised System, shall be regarded as originating when all component products are originating. |
Les autorités douanières sollicitant le contrôle sont informées dans les meilleurs délais de ses résultats. | Subsequent verifications of proofs of origin shall be carried out at random or whenever the customs authorities of the importing country have reasonable doubts as to the authenticity of such documents, the originating status of the products concerned or the fulfilment of the other requirements of this Protocol. |
Ici vous avez la Boîte des résultats de l'utilisateur où l'utilisateur peut voir ses résultats. | Enter your name here. The name is set as the new username of the program. It will be displayed in the programs status bar. Use the OK Button to confirm your input. The Cancel button leaves the user name unchanged. |
Chacun était découragé après avoir reçu ses résultats. | Everyone were discouraged after they got their results. |
Il fait paraître ses premiers résultats en 1825. | The results of his research were published in 1825. |
Ses résultats continuent à s'améliorer après l'US Open. | His results continue to improve after US Open. |
Le représentant ne communique les résultats de ses travaux qu'à ses autorités compétentes. | The Parties may decide to set up a mutual observation system for controls on land and at sea. |
Cessez donc de vouloir remplacer le principe Chacun en fonction de ses résultats par Chacun en fonction de ses résultats mais mes élections d'abord . | Put aside any thoughts of replacing the principle of 'Each according to his her merits' with that of 'Each according to his her merits, but not until my elections are over' . |
La solution que je donne de la question sociale est aussi simple dans son application, qu'immense dans ses résultats. | The answer to the social problem is as simple as it is far reaching. |
Enfin, parce que la Belgique obtient étrangement peu de résultats dans la défense de ses ressortissants dans les dictatures. | Thirdly, because Belgium has very strangely shown little success in defending its nationals in countries ruled by dictatorships. |
Il avait demandé qu'on le juge à ses résultats. | He asked that we judge him on the results of his actions. |
Mais ses résultats sur ces différents points sont mitigés. | But his record of achievement on these issues has been mixed. |
Personne n'a pu expliquer ses mauvais résultats à l'examen. | No one could account for his poor examination results. |
En 2001, David Schmitt reçut pour ses remarquables résultats | Conception and Production Maxime Beaugeois, Damien Delcombe and Daniel Hennequin Editing Special effects |
Ses premiers résultats enregistrés en athlétisme sont de 1907. | His earliest recorded track and field results come from 1907. |
Il attend avec intérêt les résultats de ses travaux. | The Advisory Committee looks forward to the working group's results. |
L'équipe chargée de l'examen collégial a présenté ses résultats. | The team of peer reviewers presented their findings. |
Quels que soient ses résultats, nous aurons ces débats. | We will debate those issues whatever happens. |
Verdir ses résultats sociaux et environnementaux est aussi répréhensible que de blanchir ses bénéfices. | Greenwashing your social and environmental performance is as bad as whitewashing profits. |
L'étude est achevée et ses résultats ont été publiés dans le Rapport mondial sur les drogues 2005. | The first study has been completed and the results were published in the World Drug Report 2005. |
3.4 Les résultats de la consultation sont repris dans le rapport sur l'analyse d'impact et ses annexes. | 3.4 Results of the consultation process are available in the Impact Assessment report and its annexes. |
Rencontrant le scepticisme sur ses recherches et ses implications, elle stoppa la publication de ses résultats en 1953. | Due to skepticism of her research and its implications, she stopped publishing her data in 1953. |
Recherches associées : Ses Résultats - Publie Ses Résultats - Publie Ses Résultats - Dans Ses Limites - Dans Ses Mâchoires - Dans Ses Locaux - Dans Ses Rangs - Dans Ses Bureaux - Dans Ses Bases - Dans Ses Bras - Dans Ses Livres - Dans Ses Locaux - Dans Ses Installations - Dans Ses Comptes