Traduction de "distinctions entre" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Entre - traduction : Entre - traduction : Entre - traduction : Entre - traduction : Entre - traduction : Entre - traduction : Entre - traduction : Entre - traduction : Entre - traduction : Entre - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Il est important d'opérer des distinctions entre les tarifs. | Distinguishing between tariffs is important. |
Des distinctions y sont établies entre politique du pluralisme et politique d'intégration. | The report differentiates between a policy of pluralism and a policy of integration. |
Distinctions | Civic honours |
Distinctions | Awards Honours |
Distinctions | Some awards received |
Ils ne veulent pas les distinctions juridiques entre le partage légal et illégal. | They don't want legal distinctions between legal and illegal sharing. |
Sur d autres sujets, comme le commerce, les distinctions entre les candidats sont nettes. | On other issues, such as trade, there are distinctions between the candidates. |
( 2 ) l' émergence de conglomérats financiers et l' atténuation des distinctions entre produits financiers et entre institutions financières | ( 2 ) the tendency towards conglomeration and the blurring of the distinctions between financial products and intermediaries |
Distinctions fondamentales | Fundamental distinctions |
Cette classification établit des distinctions claires entre la déficience, l apos incapacité et le handicap. | That classification makes a clear distinction between impairment, disability and handicap. |
55. Les distinctions entre les différentes sections du chapitre III ne sont pas très claires. | 55. The distinctions between the various sections of chapter III were not entirely clear. |
La population estonienne a désormais conscience des distinctions qui sont faites entre les deux sexes. | Estonian population have become conscious about gender segregation. |
Les stratégies de migration doivent accorder une attention particulière aux distinctions entre les systèmes suivants | Migration strategies must pay special attention to the following distinction |
Distinctions et prix | Distinctions and awards |
Distinctions et partenariats | Recognition and partnerships |
Publications et distinctions | Publications and Honours |
Titres et distinctions | Ranks and Decorations |
Les distinctions s'estompent. | Are also... slipping away. |
Sports Distinctions et statistiques La ville a reçu plusieurs distinctions pour son engagement sportif. | Sport Honours and statistics The city got many awards for its sport activity. |
Distinctions En Italie Grażyna Miller a obtenu beaucoup de distinctions aussi bien nationales qu'internationales. | Also in Italy Grażyna Miller received many national as well as international recognitions. |
Décorations et distinctions honorifiques | Decorations and awards |
Honneurs et distinctions, etc. | Honours, award |
Distinctions, décorations et médailles | Orders, Decorations and Medals |
Titres et distinctions honorifiques | Special awards and honorific appointments |
Distinctions et prix nationaux | National awards |
De subtiles distinctions sont faites, par exemple, entre les droits des citoyens et ceux des non citoyens. | Fine distinctions are made, for example, between the rights of citizens and non citizens. |
Notre défi consiste à comprendre les causes profondes de ces forces et à faire des distinctions entre elles. | Our challenge is to understand the root causes of these forces and to make distinctions among them. |
Cette loi ne fait pas de distinctions discriminatoires pour des considérations de race entre les demandes de naturalisation. | Zambian law on citizenship does not discriminate on grounds of race in regard to applications for citizenship. |
Distinctions historiques en 1957 M.A. | Honours History 1957 M.A. |
Liste non exhaustive de distinctions | Selected Honours |
Action n 3 distinctions EMAS | Action 3 EMAS awards |
Pourquoi faire des distinctions artificielles ? | It is not worth making artificial distinctions. |
Il est utile d'opérer des distinctions plus précises entre les différents services et les qualifications nécessaires à ceux ci. | A more precise distinction should be made between the various services and the skills needed for these services. |
Il est contreproductif d'établir des distinctions entre les différents types de terroristes, en particulier au nom de leurs motivations. | It was counterproductive to make distinctions between different types of terrorists, especially when that was done for selfish reasons. |
On ne dispose pas de calculs de parts de marché indépendants établissant des distinctions vérifiables entre régions et produits. | However, independent market share calculations with verifiable distinctions by region and product are not available. |
Cela va au delà des distinctions. | It really goes beyond distinction. |
Distinctions Nommé ministre d'État en 1931. | He was made an honorary Minister of State in 1931. |
Distinctions chinoises ANU en 1962 M.A. | ANU Honours Chinese 1962 M.A. |
3.1 Propriété intellectuelle précisions et distinctions | 3.1 Copyright precisions and distinctions |
3.1 Propriété intellectuelle précisions et distinctions | 3.1 Intellectual property precisions and distinctions |
L analyse sémantique veille à faire ces distinctions. | Semantic technology can discern what it is. |
En fait, ces distinctions sont souvent floues. | In fact, those distinctions were often blurred. |
Distinctions Membre de l'Académie française depuis le . | Troyat was elected as a member of the Académie française in 1959. |
Giggs a remporté de nombreuses distinctions personnelles. | Giggs has a number of personal achievements. |
Distinctions et hommages Rosette de la Résistance. | Also in 1941 he was imprisoned by the German occupiers at Fresnes for one and a half months, and was later awarded the Rosette de la résistance. |
Recherches associées : Faire Des Distinctions Entre - Distinctions Régionales - Distinctions Réglementaires - Distinctions Honorifiques - Prix Et Distinctions - Prix Et Distinctions - Par Toutes Distinctions - Entre