Traduction de "encore assez de temps" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Exemples (Sources externes, non examinées)
Je dispose encore de juste assez de temps pour achever ça, je pense. | I still have just enough time to get this done, I think. |
J'ai assez de temps. | I have enough time. |
Si c'est examiné en septembre de l'année prochaine, nous avons encore assez de temps pour suspendre le règlement. | If it goes through in September of next year, then we still have enough time to suspend the regulation. |
Quand j'ai encore le temps de me préoccuper de toutes ces choses, mes conflits ne sont pas assez sévères. | When I have still time to bother myself with these things, my conflicts are not severe enough. |
Nous avons assez de temps. | We have enough time. |
As tu assez de temps ? | Do you have enough time? |
Tu as assez de temps. | You have enough time. |
Tom a assez de temps. | Tom has enough time. |
Avons nous assez de temps ? | Do we have enough time? |
Nous avons assez de temps. | We have time enough. |
Assez perdu de temps, suivezmoi. | Stop wasting time and come with me. |
Cela laisserait assez de temps encore, en effet, pour parvenir à une solution satisfaisante d'ici au 31 décembre 1992. | Because then we would have enough time to take a reasonable decision by 31 December 1992. |
Pas encore assez. | Not so nice as my father should have, maybe. |
Un temps assez long. | Quite a long time. |
Nous n'avons pas assez de temps. | We don't have enough time. |
T'ai je laissé assez de temps ? | Did I give you enough time? |
T'ai je laissée assez de temps ? | Did I give you enough time? |
T'ai je allouée assez de temps ? | Did I give you enough time? |
T'ai je alloué assez de temps ? | Did I give you enough time? |
Je voudrais avoir assez de temps. | I'd like a sufficient. |
Nous n'avions pas assez de temps. | we didn't have enough time. |
On a encore assez ? | We still have it? |
Beaucoup de propositions, pas assez de temps. | Lots of offers, not enough time. |
J'en ai assez de ce temps humide. | I am fed up with this wet weather. |
J'ignore s'il y a assez de temps. | I don't know if there is time. |
Vous ai je laissé assez de temps ? | Did I give you enough time? |
Vous ai je laissés assez de temps ? | Did I give you enough time? |
Vous ai je laissées assez de temps ? | Did I give you enough time? |
Vous ai je laissée assez de temps ? | Did I give you enough time? |
Vous ai je allouées assez de temps ? | Did I give you enough time? |
Vous ai je alloués assez de temps ? | Did I give you enough time? |
Vous ai je allouée assez de temps ? | Did I give you enough time? |
Vous ai je alloué assez de temps ? | Did I give you enough time? |
On a déjà assez perdu de temps. | We've already wasted enough time. |
J'ai à peine eu assez de temps | I've had, just enough time. |
J'ai à peine eu assez de temps | I've had just enough time. |
J'ai à peine eu assez de temps | So put on your best boys and I'll wear my pearls. |
Je lui ai donné assez de temps. | I gave him enough time. |
Nous avons déjà perdu assez de temps. | We have lost enough time already. |
Allez, j'ai assez perdu de temps ici. | Now, come on, I've wasted enough time around here. |
Je vais te donner assez de temps. | I'll give you that much time. |
Ce n est pas encore assez. | still not enough. |
Il est encore assez vicieux. | He's still pretty mean. |
Avez vous assez de temps pour faire cela ? | Do you have enough time to do that? |
As tu assez de temps pour faire ça ? | Do you have enough time to do that? |
Recherches associées : Encore Assez - Encore Temps - Assez De Temps - Assez De Temps - Assez De Temps - Pas Encore Assez - Assez Bon Temps - Temps Assez Long - Gauche Assez De Temps - Assez De Temps Avant - Eu Assez De Temps - Passer Assez De Temps - Juste Assez De Temps - Acheter Assez De Temps