Traduction de "espèces aviaires" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Exemples (Sources externes, non examinées)
de produits issus des espèces aviaires visées au paragraphe 1. | products derived from the avian species referred to in paragraph 1. |
Les rôles sexuels aviaires typiques sont inversées chez les trois espèces de Phalaropes. | The typical avian sex roles are reversed in the three phalarope species. |
Nous les caractérisons désormais comme dinosaures non aviaires et dinosaures aviaires. | We now call them non avian dinosaurs and avian dinosaurs. |
Les dinosaures aviaires sont nos oiseaux modernes. | Avian dinosaurs are our modern birds. |
Elles comprenaient notamment des études sur d autres espèces aviaires (canards, dindes, faisans), ainsi que des études sur l'utilisation soit par voie sous cutanée, soit par voie intramusculaire. | They included studies in other avian species (ducks, turkeys, pheasants), and studies using either the subcutaneous or intramuscular routes. |
gibier à plumes sauvage gibier tel que défini, en ce qui concerne les espèces aviaires, à l annexe I, point 1.5, deuxième tiret, et point 1.7, du règlement (CE) no 853 2004 | wild feathered game means, as far as avian species are concerned, game as defined in point 1.5, second indent, and in point 1.7 of Annex I to Regulation (EC) No 853 2004 |
Alors les dinosaures non aviaires sont les grands maladroits qui se sont éteints. | So the non avian dinosaurs are the big clunky ones that went extinct. |
gibier à plumes sauvage gibier tel que défini à l annexe I, point 1.5, deuxième tiret, du règlement (CE) no 853 2004 et, en ce qui concerne les espèces aviaires, à l annexe I, point 1.7, du même règlement | wild feathered game means game as defined in point 1.5, second indent, and as far as avian species are concerned, in point 1.7 of Annex I to Regulation (EC) No 853 2004 |
Le règlement d exécution (UE) 2016 329 de la Commission du 8 mars 2016 concernant l autorisation de la 6 phytase en tant qu additif pour l alimentation de toutes les espèces aviaires ainsi que des porcelets sevrés, des porcs d engraissement, des truies et des espèces porcines mineures (titulaire de l autorisation Lohmann Animal Nutrition GmbH) doit être intégré dans l accord EEE. | Commission Implementing Regulation (EU) 2016 329 of 8 March 2016 concerning the authorisation of 6 phytase as a feed additive for all avian species and for weaned piglets, pigs for fattening, sows and minor porcine species (holder of the authorisation Lohmann Animal Nutrition GmbH) is to be incorporated into the EEA Agreement. |
Le diagnostic d'une infection provoquée par le virus IA chez le porc est, dans l'ensemble, analogue au diagnostic pour les espèces aviaires il s'appuie sur l'isolement du virus, les techniques moléculaires et la détection d'anticorps spécifiques au moyen de tests d'inhibition d'hémagglutination. | The diagnosis of AI virus infections of pigs is essentially similar to diagnosis for avian species, relying on virus isolation, molecular techniques and detection of specific antibodies using haemagglutination inhibition tests. |
Toutes espèces Toutes espèces Toutes espèces Toutes espèces Toutes espèces Toutes espèces Toutes espèces Toutes espèces Toutes espèces | All food producing species All food producing species All food producing species. |
Véritablement, quelques minutes avant cela, J'avais téléchargé cet article scientifique sur les calculs concernant les défécations aviaires. | So, literally, a few minutes before that, I downloaded this scientific paper about calculations on avian defecation, |
32016 R 0329 règlement d exécution (UE) 2016 329 de la Commission du 8 mars 2016 concernant l autorisation de la 6 phytase en tant qu additif pour l alimentation de toutes les espèces aviaires ainsi que des porcelets sevrés, des porcs d engraissement, des truies et des espèces porcines mineures (titulaire de l autorisation Lohmann Animal Nutrition GmbH) (JO L 62 du 9.3.2016, p. 5). | 32016 R 0329 Commission Implementing Regulation (EU) 2016 329 of 8 March 2016 concerning the authorisation of 6 phytase as a feed additive for all avian species and for weaned piglets, pigs for fattening, sows and minor porcine species (holder of the authorisation Lohmann Animal Nutrition GmbH) (OJ L 62, 9.3.2016, p. 5). |
Le Conseil international pour la protection des oiseaux a parachevé, en 1988, une liste des territoires aviaires d'importance internationale. | The International Council for Bird Preservation finished a list of the bird territories of international importance for 1988. |
La décision 2005 710 CE prévoit que les États membres doivent suspendre les importations de volailles, ratites, gibier à plumes d'élevage et gibier à plumes sauvage vivants, d'œufs à couver de ces espèces et de certains autres produits aviaires provenant de l'ensemble du territoire de la Roumanie. | Decision 2005 710 EC provides that Member States are to suspend imports of live poultry, ratites, farmed and wild feathered game, and hatching eggs of those species and certain other products of birds from the whole territory of Romania. |
Toutes espèces productrices Toutes espèces productrices Toutes espèces productrices Toutes espèces productrices | Animal Species All food producing species All food producing species All food producing species All food producing species |
Ces espèces appartiennent à cinq familles différentes Discoglossidae (1 espèces) Hyperoliidae (11 espèces) Mantellidae (200 espèces) Microhylidae (72 espèces) Ptychadenidae (1 espèces). | Known species belong to four different families Hyperoliidae (11 species), Mantellidae (187 species), Microhylidae (66 species) and Ranidae (2 species). |
7 espèces de poissons, 12 espèces d'amphibiens 8 espèces de reptiles, 277 espèces d'oiseaux e 53 espèces de mammifères. | There has been a steady growth of various formal and informal ecological movements. |
10 espèces espèces d'oiseaux. | Β Conservation of flora and fauna |
Espèces vulnérables Espèces rares | Existing species Extinct species Endangered species Vulnerable species Rare species Insufficiently known species |
4.9.4 De nombreuses espèces aviaires figurant à l annexe I de la directive sur la protection des oiseaux, et donc protégés dans l UE, sont impitoyablement chassées dans les pays candidats des Balkans la chasse aux oiseaux représente également un problème qui n a toujours pas été réglé dans de nombreux États membres. | 4.9.4 Numerous species of birds listed in Annex 1 of the Birds Directive and which are protected within the EU are being recklessly hunted in the candidate countries in the Balkans bird hunting is also often an unresolved issue in many Member States. |
Il se félicite par conséquent de la nomination d'un Coordonnateur principal du système des Nations Unies pour les grippes aviaires et humaines. | He therefore welcomed the appointment of a United Nations System Senior Coordinator for Avian and Human Influenza. |
112 espèces sont considérées comme vulnérables (Glowacinsky, 1985), dont 64 espèces d'oiseaux, 32 espèces de mammifères, 3 espèces de reptiles, 3 espèces d'amphibiens et 11 espèces de poissons. | Environmental issues are more readily pursued by residents in urban areas or areas of eco logical risk, as these factors contribute to reduced liv ing standards. |
Au 1erjanvier 1990, le Livre rouge de l'URSS décidait la protection de 463 espèces animales me nacées, parmi lesquelles 94 espèces de mammifères, 80 espèces d'oiseaux, 37 espèces de reptiles, 9 espèces d'amphibiens, 9 espèces de poissons, 11 espèces de vers, 202 espèces d'insectes, 2 espèces de crustacés et 19 espèces de mollusques. | As at 1 January 1990, the Red Book of the USSR listed 463 endangered animal species subject to protec tion, including 94 mammal species, 80 bird species, 37 reptile species, 9 amphibian species, 9 fish species, 11 worm species, 202 insect species, 2 crustacean species and 19 mollusc species. |
Le règlement d exécution (UE) no 1021 2012 de la Commission du 6 novembre 2012 concernant l autorisation de l endo 1,4 β xylanase produite par Trichoderma reesei (ATCC PTA 5588) en tant qu additif dans l alimentation des espèces aviaires mineures autres que les canards (titulaire de l autorisation Danisco Animal Nutrition) doit être intégré dans l accord EEE. | Commission Implementing Regulation (EU) No 1021 2012 of 6 November 2012 concerning the authorisation of endo 1,4 beta xylanase produced by Trichoderma reesei (ATCC PTA 5588) as a feed additive for minor poultry species other than ducks (holder of authorisation Danisco Animal Nutrition) is to be incorporated into the EEA Agreement. |
Toutes espèces productrices Toutes espèces productrices | All food producing species All food producing species |
Espèces animales Toutes espèces productrices d aliments | Animal Species All food producing species |
Espèces sensibles connues. MALADIE ESPÈCES HÔTES SENSIBLES( ) | Known susceptible species DISEASE SUSCEPTIBLE HOST SPECIES ( ) |
Parmi ces espèces, on trouve 12 espèces de rapaces et 34 espèces d'oiseaux aquatiques. | Among these there are 12 species of raptors and 34 species of aquatic birds. |
Le règlement (UE) no 327 2010 de la Commission du 21 avril 2010 relatif à l autorisation d un nouvel usage de la 3 phytase en tant qu additif destiné à l alimentation de toutes les espèces aviaires mineures, autres que les canards, et des oiseaux d ornement (titulaire de l autorisation BASF SE) 5 doit être intégré dans l accord. | Commission Regulation (EU) No 327 2010 of 21 April 2010 concerning the authorisation of a new use of 3 phytase as a feed additive for all minor avian species, other than ducks, and for ornamental birds (holder of authorisation BASF SE) 5 is to be incorporated into the Agreement. |
Les genres les plus importants de cette famille sont Shorea (196 espèces), Hopea (104 espèces), Dipterocarpus (70 espèces) et Vatica (65 espèces) . | The largest genera are Shorea (196 species), Hopea (104 species), Dipterocarpus (70 species), and Vatica (65 species). |
Parmi les espèces différentes de végétaux, on peut noter 700 espèces et sous espèces de végétaux supérieurs et 200 espèces de lichens. | Among the 1,500 different species of plants, there are 700 species and sub species of higher plants and 200 species of lichens. |
Toutes espèces productrices d aliments Toutes espèces productrices d aliments Toutes espèces productrices d aliments | All food producing species All food producing species All food producing species |
On y a dénombré 97 espèces de mammifères, 300 espèces d'oiseaux, 36 espèces de reptiles, 17 espèces d'amphibiens, 11 espèces de poissons, espèces de plantes aquatiques, des milliers d'espèces d'insectes et beaucoup de terres de différentes couleurs. | Inhabitants of the park include 97 species of mammals, most notable endangered langurs 300 species of birds 36 reptilian species 17 species of amphibians 11 species of fish 2,000 species of vascular plants, and thousands of species of insects. |
Espèces animales Toutes les espèces productrices d aliments | Animal Species All food producing species |
En 1989, cette liste comportait 603 espèces de plantes vasculaires, 32 espèces de mousses, 29 espèces de lichens et 20 espèces de champignons. | In 1989 the list comprised 603 vascular plant species, 32 moss species, 29 species of lichen and 20 species of fungus. |
Les deux volumes du Livre rouge bulgare ont été publiés en 1984 et 1985 19 espèces de mammi fères, 100 espèces d'oiseaux, 12 espèces de rep tiles, 2 espèces d'amphibiens, 22 espèces de pois sons, 2 espèces de cyclostomes et 763 espèces de plantes vasculaires y ont été enregistrées. | The two volumes of the Red Book of Bulgaria were published in 1984 and 1985.19 species of mammals, 100 species of birds, 12 species of reptiles, 2 species of amphibians, 22 species offish, 2 species of cyclostomata and 763 species of vascular plants have been registered in it. |
La faune Plus de 2375 espèces animales distinctes dont environ 38 espèces de mammifères, environ 300 espèces d'oiseaux, 37 espèces de reptiles et plus de 2000 espèces d'insectes ont été répertoriées. | Wildlife The count of 2,375 distinct fauna species of Gir includes about 38 species of mammals, around 300 species of birds, 37 species of reptiles and more than 2,000 species of insects. |
32010 R 0327 règlement (UE) no 327 2010 de la Commission du 21 avril 2010 relatif à l autorisation d un nouvel usage de la 3 phytase en tant qu additif destiné à l alimentation de toutes les espèces aviaires mineures, autres que les canards, et des oiseaux d ornement (titulaire de l autorisation BASF SE) (JO L 100 du 22.4.2010, p. 3). | 32010 R 0327 Commission Regulation (EU) No 327 2010 of 21 April 2010 concerning the authorisation of a new use of 3 phytase as a feed additive for all minor avian species, other than ducks, and for ornamental birds (holder of authorisation BASF SE) (OJ L 100, 22.4.2010, p. 3). |
Le règlement d exécution (UE) no 1110 2011 de la Commission du 3 novembre 2011 concernant l autorisation d une préparation enzymatique à base d endo 1,4 bêta xylanase produite par Trichoderma reesei (CBS 114044) en tant qu additif pour l alimentation des poules pondeuses, des espèces aviaires mineures et des porcs d engraissement (titulaire de l autorisation Roal Oy) 12 doit être intégré dans l accord. | Commission Implementing Regulation (EU) No 1110 2011 of 3 November 2011 concerning the authorisation of an enzyme preparation of endo 1,4 beta xylanase produced by Trichoderma reesei (CBS 114044) as a feed additive for laying hens, minor poultry species and pigs for fattening (holder of authorisation Roal Oy) 12 is to be incorporated into the Agreement. |
32012 R 1021 règlement d exécution (UE) no 1021 2012 de la Commission du 6 novembre 2012 concernant l autorisation de l endo 1,4 β xylanase produite par Trichoderma reesei (ATCC PTA 5588) en tant qu additif dans l alimentation des espèces aviaires mineures autres que les canards (titulaire de l autorisation Danisco Animal Nutrition) (JO L 307 du 7.11.2012, p. 68). | 3). |
Le règlement d'exécution (UE) no 775 2013 de la Commission du 12 août 2013 concernant l'autorisation d'une préparation d'Enterococcus faecium DSM 7134 en tant qu'additif dans l'alimentation des poulettes élevées pour la ponte et des espèces aviaires mineures autres que celles destinées à la ponte (titulaire de l'autorisation Lactosan GmbH Co KG) 4 doit être intégré dans l'accord EEE. | Commission Implementing Regulation (EU) No 775 2013 of 12 August 2013 concerning the authorisation of a preparation of Enterococcus faecium DSM 7134 as a feed additive for chickens reared for laying and minor poultry species other than those used for laying (holder of authorisation Lactosan GmbH Co KG) 4 is to be incorporated into the EEA Agreement. |
règlement d'exécution (UE) no 775 2013 de la Commission du 12 août 2013 concernant l'autorisation d'une préparation d'Enterococcus faecium DSM 7134 en tant qu'additif dans l'alimentation des poulettes élevées pour la ponte et des espèces aviaires mineures autres que celles destinées à la ponte (titulaire de l'autorisation Lactosan GmbH Co KG) (JO L 217 du 13.8.2013, p. 32). | Commission Implementing Regulation (EU) No 775 2013 of 12 August 2013 concerning the authorisation of a preparation of Enterococcus faecium DSM 7134 as a feed additive for chickens reared for laying and minor poultry species other than those used for laying (holder of authorisation Lactosan GmbH Co KG) (OJ L 217, 13.8.2013, p. 32). |
64 espèces de plantes endémiques en Europe ont disparu et 45 des espèces de papillons, 38 des espèces d'oiseaux, 24 de certaines espèces et sous espèces de plantes, et quelque 5 des espèces de mollusques sont considérées comme étant menacées. | 64 endemic plants of Europe have become extinct in nature and 45 of butterflies, 38 of birds species, 24 of the species and subspecies of certain groups of plants, and some 5 of mollusc species are already considered as threatened. |
Espèces | Cash |
Recherches associées : Vaccins Aviaires - Composition Espèces - Espèces Clés - Espèces Aquatiques - Espèces Bactériennes - Espèces Oxygénées - Espèces Menacées - Espèces Sauvages - Espèces Rares - Espèces Protégées - Espèces D'accueil - Espèces Indicatrices - Quasi-espèces